魏以达老师几点语法讲解,供参考。
词缀用法
词缀指前缀和后缀,即接头词和接尾词。从这一课开始,我们将在每一课中讲几个词缀的用法,以使大家能熟练地掌握世界语中这种非常灵活而有用的词素。
一、ek-,dis-, mal-, -aĉ
1. ek-
接头词 ek- 表示开始或突发的动作。
krii(喊叫)—— ekkrii(开始喊叫)
labori(工作)—— eklabori
ridi(笑)—— ekridi(突然笑起来)
iri(走)—— ekiri(出发)
vidi(看到)—— ekvidi(忽然看见,发现)
venti(刮风)—— ekventi(刮起风来)
比较上面两栏,我们就会发现,左边一栏的动词表示正在进行的动作,而右边一栏的动词则表示某个动作刚开始,即从一个动作或状态进入另一个动作或状态。接头词 -ek 的意思接近于 (subite) komenci, 如: Li ekridis. = Li (subite) komencis ridi: 他(突然)开始笑起来。
2. dis-
dis-表示分散的意思,多与动词连用。
kuri(跑)—— diskuri(跑散)
iri(走)—— disiri(走散)
doni(给)—— disdoni(分配)
sendi(送)—— dissendi(分发)
semi(播种)—— dissemi(散播,传播)
peco(片)—— dispecigi(打碎)
dis- 常常当作词根使用,加上接尾词和语法词尾构成本身所具有的意义的词。如:disiĝi(分散),disigi(使分散)。
3. mal-
mal- 可以与许多词类构成新词,其功用在于将词根的意思完全转向相反的方向,即反义词。
bona(好)—— malbona(坏)
bela(美)—— malbela(丑)
proksima(近)—— malproksima(远)
amiko(朋友)—— malamiko(敌人)
ŝati(喜欢)—— malŝati(厌恶)
atenti(注意)—— malatenti(疏忽)
klare(清楚)—— malklare(模糊)
sukcesi(成功)—— malsukcesi(失败)
antaŭ(在……之前)—— malantaŭ(在……之后)
注意:反义词不能用否定词“不”来理解。如 ŝati —— malŝati, malŝati不能译为“不喜欢”,而应译为“厌恶”、“憎恶”。
有些词没有反义词,因此不能用 mal-。如:
tablo —— maltablo, libro —— mallibro 等都是错误的。
4. -aĉ
接尾词 -aĉ 表示“恶劣”、“坏”等。
domo(屋子)—— domaĉo(陋屋)
knabo(男孩)—— knabaĉo(捣蛋鬼)
kutimo(习惯)—— kutimaĉo(恶习)
aĉ- 可以加形容词词尾构成单词 aĉa(坏的),也可以加接尾词构成新词 aĉulo(坏人,坏蛋)等。