Here you are!
读Jack写的901-950句子,看到912. Jen. Here you are.时,引起了我的注意,我有话要说!
学过英语的世界语者,在想表达“给你”时,总会想到英语的“Here you are!”
英语的Here you are, 还有:Here it is! Here they are! Here we are! Here comes the bus! Here comes Jack! Here's your book! There comes the bus! There he is! ...
Here和there位于句首,用于引起注意,都是倒装句,有的是半倒装,有的是全倒装,这取决于主语是名词还是代词。
可用世界语怎么处理以上的英语表达?
用Jen,引起别人的注意!
Here's the money! —— Jen la mono!
There he is! —— Jen li!
There they are! There they are! —— Jen ili! Jen ili!
So you are here! —— Do jen vi estas!
This is your room. —— Jen estas via ĉambro.
There are ten; is it not plenty? —— Jen dek funtoj; ĉu tio sufiĉos?
如果想像英语那样表达“给你!”,得取决于你给对方什么东西,如果你给对方钱,就说:Jen estas la mono! 给你(钱)! 如果给书,就说:Jen la libro! Jen via libro! 给你(书)! 但不能以中文表达方式说成:Doni al vi! 或英语的Here you are的表达方式: Jen vi estas!
如果别人对你只说一个Jen! 根据具体情况会有两种可能:1. 引起你的注意,相当于“瞧,看!” 2. 相当于英语的Here! Come here!,在这个意思上,世界语就是Ĉi tien! 来! 过来!
以上世界语句子是我读书时遇到并记录的,有的摘引柴门霍夫的作品。