日记:初雪

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Friday, December 02, 2022, 19:23 (722天前) @ 雁过留声

La frosto pinĉis! Freŝe falinta neĝo estis minimume kvarcole dika. Knaris neĝo sub la piedoj.
好冷啊!刚下的雪至少有四寸厚。雪在脚下吱嘎作响。

*Freŝe falinta neĝo estis minimume kvarcole dika. Knaris neĝo sub la piedoj.

这句话不妥,啰嗦,主语neĝo重复,可以合并为一句:

1. Freŝe falinta neĝo estis minimume kvarcole dika kaj knaris sub miaj piedoj.

2. Freŝe falinta neĝo, minimume kvarcole dika, knaris sub miaj piedoj.

第1句,并列谓语。

第2句,后置定语。我喜欢第2句,简练,规整,可视为定语从句的短缩。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum