需更多思考

作者 aŭtoro: 世界语的真相, 发表于 afiŝita je Wednesday, December 28, 2022, 21:40 (696天前) @ Solis

这篇文章思考的还是太浅,其中几点应有更多思考。

第一,说'世界语并非无根、无源。人类千百年来对国际交往中语言平等理想的追求就是它的根与源',这话也是对的,但是,还应该进一步看看这个“根”是发于什么之上,“源”是出自何处。
  在东方,尤其中华文明中,没有什么语言平等,从来都是有强势背景的语言胜出(例如阿拉伯语、汉语)。西方则显现一种相对“平等”,这是因为西方的语言碎片化较甚,且西方很少有单一中心化,例如西欧曾长期有四个中心(英法德意),现在则有两个半(英国脱欧,意大利实力不济,只剩法德),这是“世界语”发源于西欧而非东方的根本原因。
  然而另一方面,西方语言碎片化的根源还不仅仅在于多中心,更在于字母拼写语言本身很容易形成不同的语言(与同样使用汉字的汉语各方言作比较,这个现像很明确),所以字母拼写语言是比多中心化更深层更为根本的问题。
  说'人类千百年来对国际交往中语言平等理想的追求就是世界语的根与源',却不深入思考这个'语言平等理想的追求'建立在西方对此有需求的基础之上,而东方则对此没有需求(尤其中国,因为中国的历史文化土壤中绝没有产生类似巴别塔这种传说的可能,汉语汉字已经解决了中华大地上的大同,未来还会继续向更广大的地区延伸以解决更广阔的大同问题),这是不是思考的不够深呢?
  进一步——为何不思考字母拼写语言本身就容易创造新语言、容易变化、容易产生隔阂?为何不思考为了解决各种字母拼写语言的碎片化问题,而以字母拼写语言为基础来建立“世界语”,这本身就是企图以新的错误来弥补旧的错误?不做这样的思考,而是一味回避这个问题,是不是思考的太浅呢?
  所以“世界语”这一根、源,其实是来自局部需求而非整体需求,是构建在难解问题本身之上的新问题,因此,说“世界语”有根有源,背后的问题就没有了吗?就解决了吗?要我看,这个根更像是发于软泥斜坡之上,只等一场大雨,就能被泥石流掩埋!这个源更像是黄石公园硫磺坑中涌出的泉水,看似清澈,但实则有毒还有腐蚀性!

第二,说‘世界语已经积累了一定的历史和文化’,这怕是对‘历史’和‘文化’有什么误解吧!
  简单说,真正有意义、有价值的‘历史’是能写入教育体系的教材中的,世界语的‘历史’能吗?
  真正有意义、有价值的‘文化’是能申遗的,世界语这‘文化’或其中的一部分‘文化’能申遗吗?
  ‘历史’和‘文化’其实不仅仅只是一种“发生过”,它们更是一种深层次的记忆和认同,表现在共同心理上,典型的就是民族,比如犹太民族。而全世界世界语者有表现出类似民族的共同心理吗?当西方世界语者强烈要求开除俄罗斯世界语协会会长在密茨凯维奇大学的研究生资格,同时要求开除俄罗斯世界语协会在国际世界语协会中的资格时,你还可以毫无愧色的告诉我,全世界世界语者有着同样的‘历史’和‘文化’认同?

第三,仅看‘绿网的访问人次就会超过10万’、‘多邻国网站有280多万世界语用户’,就能说青年的世界语学习者在增多,就判断未来世界语的力量会壮大?依我看,这只是看到了表面,没有了解到实际。
  实际上,世界语圈子依然在缩小,依然没有出现广泛的以世界语进行交流的现象。这表明,互联网虽然带来了更多的世界语接触者,但能真正转化为深度世界语者的情况却寥寥。依我粗略来看,绿网上10万访问者中有9.9万都不过是看客或“三分钟热度”的学习者罢了,多邻国280万世界语用户中有275万都不过是比“三分钟热度”略强一些,但最终也都是半途而废的人罢了。
  只看表面数字,不思考数字背后的转化问题,这是不是思考的太浅?

第四,文章中指出五点调整意见,但有没有思考过,也许相应那五点恰恰是因推不动而倒退回去的现象。
  第一点,说‘更应该展示世界语的实用价值和在国际交往中的独特作用……’,但实际上,恰恰在国际上,有实用价值和独特作用的,是那些背后有巨大经济和文化能量的语言,恰恰因为世界语在‘实用价值’等这些方面与现实格格不入,因此在宣传中无法在这些方面被强调。
  第二点,说‘实事求是’,勿再‘夸大这种易学性’,‘一直通过这种方式宣传世界’,那有没有想明白,现在多数世界语者恰恰是被这一点吸引进世界语的世界当中的,现在若想推翻这一点,别说世界语者大都本身就很‘轴’,根本听不进去,就假设都接受了,那只会造成一个结果,就是造成绝大部分世界语者之所以坚守世界语的基础给丧失掉了。(尤其多数年轻世界语者,我与他们的交锋中,发现他们总是首先强调的就是世界语的所谓“简单”,如果这一点从世界语圈子内部就推翻了,那他们对世界语的信心也就瓦解了!)
  第三点,说‘要用行动’让人们‘看到世界语有用’,但有没有想,其实世界语者们何尝不是一直在尝试做成这件事,但根本就没有效果,因为除了王天义极少的交易情况,它真的是没有什么实际用处。这不是想改变就改变的,不是说只要行动,它就能变得有实际用处。
  第四点,说‘世界语者要充分利用所学语言,积极参与国际交流活动……’,那么为什么会变成“内向”的局面呢?有没有思考过,为什么世界语圈子当中知名学者、有影响力的人士越来越少,为什么世界语者的社会层次构成在降低?有没有思考过知名学者、有影响力的人士在世界语圈子中的减少,以及世界语者的社会层次构成对世界语在国际中交流使用的影响?所以说,不要光是说世界语者应该多进行国际交流,强扭的瓜不甜,同样,交流也是如此。没有价值的交流必然是不能持续的!
  第五点,说‘世界语者要走出封闭的圈子……’这也是搞错了问题的前因后果!实际并不是因为世界语者不走出去导致世界语得不到推广,恰恰是相反的作用,正是因为世界语根本推广不了,才演变成现在这样——只能在世界语圈子里自娱自乐!

最后,我想说,世界语是不能与‘通迅方式的变迁对邮局的影响’做类比的,通迅方式改变后,邮局的主营业务就发生了变化,由通迅变为了送货(快递),而世界语的语法等方面已经被世界语者封死了——一种事务要存在下去,必然条件就是它能随着时代的发展而变化,不仅是某种行业,语言也是如此,英语、汉语的使用方法都随着时代变化在不断变化(例如英语讲话时的缩略情况变多了,汉语中一些词和字的含义或发音与过去有所不同),然而世界语却已经终结了变化的可能性,因此,它必然会像所有不能适应变化的事物一样,最终消亡在时间的长河中。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum