(41)和(42)帖阅读札记:

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Saturday, January 07, 2023, 09:29 (482天前) @ 雁过留声

(41)和(42)帖阅读札记:

1. En la momento, kiam Mario Rudzinska eniris en la salonon,

—— 定语从句。 *区别于:Tiam, kiam ... 是时间状语从句,而不是定语从句。

2. Tiun teatran pozon akompanis vizaĝesprimo, kiu signifis ankaŭ teatran kaj tre komike aspektantan ravitecon.

—— teatran pozon:做作(戏剧性的)姿势(态) *teatra(j) patoso/tono/gestoj ...

3. Mario ne povis deteni sin de rideto.

—— ne povis deteni sin de 自我控制(而不),忍住(而不) 非常实用的表达。也可省略de接动词不定式:ili ne povis sin deteni ridi( = de rido).

4. Ĉe tiuj ĉi vortoj la juna homo suprensaltis kaj metis kelke da kisoj sur la manon de la mastrino.

—— 根据上文,Ĉe tiuj ĉi vortoj相当于:Ĉe tio; Tion aŭdinte; Audinte tiujn ĉi vortojn; Post kiam li aŭdis tiujn ĉi vortojn, la juna homo suprensaltis ...

5. Kia nova strangaĵo enflugis al vi en la kapon?

—— 你又有了什么新的奇怪的想法(念头)?相当于这个表达:Kia nova strangaĵo venis al vi en la kapon? 例句:1. Tio eĉ ne venis al mi en la kapon. (山村10页) 2. Kio venis al vi en la kapon? (钦差大臣84页) 3. Nebule mi ekkonis blankan koloron, tamen nenio venis en la kapon pri la estinteco kaj la estonteco. (绿川英子文集117页)

6. Ĉe la lasta vorto li kun teatra gesto montris la pordon de la kabineto.

—— Ĉe la lasta vorto 根据上文,意思是:说完。还可以:Ĉe tio; kun la lasta vorto *Ĉe tio,这个表达多见于《安徒生童话集》和《骆驼祥子》 ,而三卷的《红楼梦》里出现频率不高。je tio在国外读物里,还有在《家》里出现频率较高。

7. Mario ŝajnis duone ridigita, duone mirigita.

—— 相当于estis的角色,和后面的duone ridigita, duone mirigita构成被动语态。

8. — Jes, kuzino, — respondis la juna homo, subite akceptante seriozan mienon; — mi estigas ŝin reĝino de ĉiuj miaj diinoj.

—— subite akceptante seriozan mienon; 也可以说:subite prenante/alprenante seriozan mienon; 突然拉下脸;神色突然严肃起来。— mi estigas ŝin reĝino de ĉiuj miaj diinoj. 我立她为我诸神的女王。

9. Venante al vi, mi sciiĝis en la antaŭĉambro, ke vi estas okupita je parolado kun nova instruistino de via filino.

—— 你正忙着和你女儿的新教师谈话。很实用的表达。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum