女人究竟是什么? 在世界语里也有英语的影子!

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Monday, March 20, 2023, 07:17 (402天前) @ 雁过留声

昨天在读这句:Ĉu vi iam demandis vin mem kaj ĉu vi iam penis klarigi al vi precize, kio en la mondo estas virino?

—— kio引导宾从;kio en la mondo estas virino? 女人究竟是什么? en la mondo 用来加强语气,还有:“在世上,在天底下”之意。

kio en la mondo estas virino? 这句我没有翻译成:女人在世上是什么? 我翻译成:女人究竟是什么? 这个灵感来自于英语的in the world,加强语气,意为:究竟,到底。What in the world did you do? 你就究竟干了些什么?

世界语有英语和其他语言的因素,所以我感觉:有英语基础,学世界语格外容易格外快!


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum