女人究竟是什么? 在世界语里也有英语的影子!
昨天在读这句:Ĉu vi iam demandis vin mem kaj ĉu vi iam penis klarigi al vi precize, kio en la mondo estas virino?
—— kio引导宾从;kio en la mondo estas virino? 女人究竟是什么? en la mondo 用来加强语气,还有:“在世上,在天底下”之意。
kio en la mondo estas virino? 这句我没有翻译成:女人在世上是什么? 我翻译成:女人究竟是什么? 这个灵感来自于英语的in the world,加强语气,意为:究竟,到底。What in the world did you do? 你就究竟干了些什么?
世界语有英语和其他语言的因素,所以我感觉:有英语基础,学世界语格外容易格外快!
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 《MARTA》(143) -
雁过留声,
2023-03-20, 06:57
- 《MARTA》(143)阅读札记 -
雁过留声,
2023-03-20, 07:00
- Infana ludo: 完成同义句 -
雁过留声,
2023-03-20, 07:02
- 答案 - 雁过留声, 2023-03-20, 13:10
- 女人究竟是什么? 在世界语里也有英语的影子! -
雁过留声,
2023-03-20, 07:17
- 世界语遇上了好机遇 - 雁过留声, 2023-03-20, 07:27
- Infana ludo: 完成同义句 -
雁过留声,
2023-03-20, 07:02
- 《MARTA》(143)阅读札记 -
雁过留声,
2023-03-20, 07:00