《诗经》小雅•庭燎

作者 aŭtoro: 喜欢诗词翻译, 发表于 afiŝita je Thursday, March 23, 2023, 09:25 (394天前)

《诗经》小雅•庭燎
庭燎
夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。
夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。
夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。

Matena aŭdienco
Laŭdo al laborema lordo.

Kiel iras nokto en ĉi horo?
Estas longa tempo ĝis tagiĝo,
en la hal’ vidiĝas kandelgloro.
Kiam korteganoj jen alvenos,
sonos tintilego ĉe aŭroro.

Kiel iras nokto ĉi-momente?
Ĝi ankoraŭ ne finiĝas jame,
lampoj brilas en la hal’ silente.
Kiam korteganoj jen alvenos,
sonos tintilegoj senatende.

Kiel iras nokt’ en ĉi tempeto?
Proksimiĝos jam tuj la mateno,
en la hal’ lampbrilas kun koketo.
Kiam korteganoj je alvenos,
ĉie flagoj flirtos sen kvieto.
elĉinigis Vejdo


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum