《诗经》小雅•祈父

作者 aŭtoro: 喜欢诗词翻译, 发表于 afiŝita je Sunday, March 26, 2023, 09:15 (369天前)

《诗经》小雅•祈父
祈父
祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?
祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?
祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。

Demande al milita ministro
Pro longa militiro soldato riproĉas la militan ministron.

Ho, vi milita ministro!
Mi ’stas defendanto de l’ regnestro,
Kial mizerigi min en militiro,
ke mi ne kapablas loĝi kun trankvilo?

Ho, vi milita ministro!
Mi ’stas gardanto de l’ regnestro.
Kial suferigi min en la batalo,
ke mi ne kapablas loĝi sen amaro?

Ho, vi milita ministro,
vi ’stas stulta kaj malsaĝa.
Kial min drivigi jen de lok’ al loko,
ke mi ne vivtenas panjon per apogo?
elĉinigis Vejdo


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum