Nia Lernejo半翻译也要符合汉语 语法。
人脑有模糊识别功能。语序调换同样能看明白。如果看不明白的话,只有三种人,一是实在是太笨了,二是根本就不愿意看,三是既笨又不想看。中国人看日文合同书连蒙带猜都能猜个八九不离十。
真正让人看不明白的是表达逻辑混乱,前言不搭后语。半翻译其实就是按照世界语语法写成的汉语,它保留了世界语语法,也就是保留了逻辑。懂世界语语法的人绝对看得明白。除非他实在是没兴趣看。
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- Teksto (课文) Nia Lernejo -
明,
2023-03-30, 09:50
- Nia Lernejo半翻译 -
dalianjasco,
2023-03-30, 21:13
- Nia Lernejo半翻译回答 -
明,
2023-03-31, 08:44
- Nia Lernejo半翻译回答 -
dalianjasco,
2023-03-31, 17:11
- Nia Lernejo半翻译也要符合汉语 语法。 -
明,
2023-03-31, 18:42
- Nia Lernejo半翻译也要符合汉语 语法。 - dalianjasco, 2023-03-31, 21:53
- Nia Lernejo半翻译也要符合汉语 语法。 -
明,
2023-03-31, 18:42
- Nia Lernejo半翻译回答 -
dalianjasco,
2023-03-31, 17:11
- Nia Lernejo半翻译回答 -
明,
2023-03-31, 08:44
- Nia Lernejo半翻译 -
dalianjasco,
2023-03-30, 21:13