读后感:殷嘉新Yin Jiaxin是个有潜力,可塑性强的人才 ......

作者 aŭtoro: Pipi, 发表于 afiŝita je Sunday, April 23, 2023, 08:50 (341天前) @ 殷嘉新 Yin Jiaxin

因小小说的容量所限,情节上可以简单,可以不扩,但该交代的一定要交代明白,哪怕寥寥数笔。交代和扩充是两回事。

这篇小小说挺玩味的,譬如这段:

冬天来了,家长们照例要给孩子们做新衣裳,准备过春节。小女儿的衣服都做好了,他从两个月的工资里再挤出八元钱,准备带儿子去裁缝店做一套新棉衣。那天正要出门,遇到了来看妈妈和妹妹的大女儿。他看大女儿穿得很单薄,一摸手,冰冰凉。他问大女儿,外公外婆给她做棉衣了没有?孩子摇了摇头。他拉着两个孩子(大女儿和儿子)就往裁缝店走。

这段写得很自然,很符合中国人欢迎春节的习俗:穿新衣过年。读者读后有共鸣。文中的“他”先给小女儿做衣服,尔后再为与之同姓且有血缘关系的养子买衣服。体现出先人后己的自我牺牲精神。正准备为儿子做衣服,不曾想又遇见了大女儿 ......

这段的开头:冬天来了,家长们照例要给孩子们做新衣裳,准备过春节。可以改为:春节将至,家长们照例要给孩子们做新衣裳。

再看这段:

裁缝店的隔壁是一家旧衣寄卖店,大女儿看见橱窗里的一件标价两元的儿童西装棉袄,说想要那件衣服。他让店员取下来给大女儿试了一下,正合适,孩子穿上衣服高兴得很,舍不得脱下来。他正要付钱,猛然一惊,把钱收进口袋,让女儿脱下棉袄,拉着两个孩子转身来到裁缝店。裁缝店的人说,那件儿童西装棉袄要是做新的话需要五元钱。他犹豫了一会儿,十分谨慎地从兜里摸出五元钱,交了。

女儿看好了那件旧衣服,满心欢喜,不料父亲却让她脱下,拉着两个孩子进了裁缝店。这本身就是一个伏笔,一个悬念,引人入胜。

这段里的“猛然一惊”,可以改一下:他正要付钱,突然/忽然,又把钱收进口袋,...... 若用“猛然一惊”略显一惊一乍。

再看这段:

裁缝在给大女儿量尺寸,他带着儿子返回旧衣寄卖店,手里攥着剩下的三元钱 ......

这段文字不多,但很好。省略号用得好,省略的话留给读者遐想,要比写出来的还要好。他为没有血缘关系的女儿做了新衣服,并花了大头,而为同姓有血缘关系的儿子买了旧衣服,花了小头。把好东西给了没有血缘关系的女儿,把“破烂”留给了儿子,这是何等的父爱啊!可真够难为他的,也真够难为这八元钱的!

记得以前在外刊BA里读过殷嘉新Yin Jiaxin发表的文章,感觉不错。殷嘉新Yin Jiaxin是个有潜力,可塑性强的人才,若继续创作,定能成为世界语原创作家,开中国世界语原创之先河。加油,殷嘉新Yin Jiaxin!

由于时间仓促,胡乱地写了以上的话,恐有不妥,还望作者殷嘉新Yin Jiaxin和各位读者海涵!


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum