Persiste uzi Esperanton estas
Persiste uzi Esperanton estas nia grava tasko .
句子分析为:此句为陈述句中的肯定句。
此句若将uzi修改为动名词uzado(动名词,其词性仍为名词,-o词尾), 则句子写为:Persista uzado de Esperanto estas nia grava tasko .
此句若分析则为:Persista在此完全句中是扩展层次,是形容词修饰限定名词uzado,作uzado的定语,为uzado的修饰语;
uzado在此完全句中是名词作主语,受Persista此形容词修饰,为persista的中心词;
de Esperanto是前置格,de是前置词,前置词+名词/代词构成前置格,为前置格中的单一型前置格,de Esperanto此前置格修饰限定名词uzado,作uzado的增补语;
estas是此完全句中的核心层次,是现在时,-as词尾,是单式动词,作单式谓语;
nia在此完全句中是扩展层次,是形容词,作grava此形容词的定语;
grava在此完全句中是扩展层次,是形容词,受形容词修饰,作名词tasko的定语,也是tasko的修饰语;
tasko是在此完全句中也是扩展层次,受形容词grava的修饰,是grava的中心词, 而tasko也是主语uzi的主语补语,即主补。
此句结构为:定主增谓定主补
而若分析原句:Persiste uzi Esperanton estas nia grava tasko .
Persiste在此完全句中是扩展层次,persiste意为坚持不懈,为派生副词,-e词尾,在句中作主语uzi的状语,修饰说明主语uzi,为方式状语;
uzi在此完全句中是主要层次,为及物动词,-i词尾,在uzi之后宾语为Esperanto,加宾语标记,写作Esperanton;
Esperanto在此完全句中是扩展层次,为主语uzi的宾语,作为主语的动作承受者,Esperanto有宾语标记-n,为Esperanton;
estas在此完全句中是核心层次,是现在时,-as词尾,为单式动词,是单式谓语;
nia在此完全句中是扩展层次,是形容词,作grava此形容词的定语;
grava在此完全句中是扩展层次,是形容词,受形容词修饰,作名词tasko的定语,也是tasko的修饰语;
tasko是在此完全句中也是扩展层次,受形容词grava的修饰,是grava的中心词, 而tasko也是主语uzi的主语补语,即主补;
句子结构为:状主宾谓定主补
王天义老师 2020/1/21 17:18:00
Laŭ mia opinio, la vorto Persiste ne estas adjekto,ĉar la adjekto rilatas al la frazzo,
sed ĉi tiu Persiste rilatas nur al la vorto Uzi.
Pli normala skribo: Persista uzado de Esperanto estas nia tasko.
uzi(subjekto),persiste(epiteto),Esperanto(suplemento)
米兰达女皇 2020/1/21 17:50:02
uzi是主语Persiste是修饰语?也就是定语了?Esperanto是宾语
所以最好将Persiste改为形容词 Persiste,而将uzi直接用uzado,就一目了然了?
Persista uzado de Esperanto estas nia grava tasko .