451-500 (VIII)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, June 05, 2023, 19:36 (318天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

451. Li rakontis al la patro, pri kio li lernis hodiaŭ en la lernejo.
他跟父亲说了他今天在学校学了什么。
452. Ankaŭ li rakontis ion al mi. 他也跟我说了一些东西。
453. Tiel ili laboris kaj babilis. 就这样,他们一边干活,一边说着话。
454. Aliaj familianoj estas en la kuirejo. 其他家人都在厨房。
455. Ŝi rigardas televidon. 她在看电视。
456. Vi povas ludi ĝis la naŭa horo. 你们可以玩到9点钟。
457. Poste ili diris al la gepatroj “Bonan nokton!’ kaj iris dormi.
然后他们就跟父母说“晚安!”,然后就去睡觉了。
458. Ĉion bone pripensu! 这些事情,你要好好想想。
459. Tion vi povas ankoraŭ priparoli kun ili. 这个事情你还可以跟他们谈。
460. Faru tion nun! 现在就做! (Do it now!)
461. Se vi havas iajn demandojn pri tio, ne hezitu skribi al ni.
如果对此有任何疑问,请随时给我们写信。
462. Li invitis min al manĝo de la fiŝo, kiun li kuiris.
他邀请我去吃他煮的鱼。
463. Ŝi sukcesis iel eviti la aferon. 她以某种方式设法避免了这件事。
464. Ne pensu ke vi povos eviti tion por ĉiam 不要以为你能永远避开它。
465. Kiam komenciĝos la nova semestro, ni devos partopreni ĉi tiun agadon almenaŭ unufoje.
新学期开始时,这个活动我们至少要参加一次。
466. Ĉio ĉi por mi estas liaj kialoj. 对我来说,所有这些都是他的缘故。
467. Ni komencas fari tion nur en la fino de aŭgusto. 我们只在八月底才开始做这件事。
468. Ni devas atendi ĝis la fino de aŭgusto ĉiun jaron por komenci tion.
我们要等到每年的8月底才开始做这件事。
469. Fakte, ŝi mem ne tre aprezis tiun nordan specialan teleron.
事实上,她本人并不十分喜欢这种北方特色菜。
470. Ĝis nun mi ne konfrontiĝis kun ŝi. 到目前为止,我还没有遇到过她。
471. Sed finfine mi devos alfronti lin. 但是最后我将不得不面对他。
472. Ne trinku tro da brando. 不要喝太多白兰地。
473. Ŝi admonis. “Novuloj ofte drinkas tro multe.” 她告诫说:“新来的经常喝得太多。”
474. Mi ne povas glutigi ĉi tiun viandon. 我无法吞下这快肉。
475. Ni trovis, ke ili malsaniĝis ne pro la vetero tie sed simple pro la akvo.
我们发现他们生病不是因为那里的天气,而就是因为水的问题。
476. Plej bone estas trinki lakton. 最好还是喝牛奶。
477. Lasi lin fari ĝin mi certe ne povas konsideri. 让他去做, 我当然不会考虑。
478. Liaj vortoj donis al mi ideon. 他的话给了我一个主意。
479. Se vi igos min kundividi viajn pomojn, mi volus alporti mian propran.
如果您让我分享您的苹果,我就愿意会带上我的那份。
480. En varmeta posttagmezo la familio kolektiĝis en la ĝardeno.
在一个温暖的下午,一家人聚集在花园里。
481. Mi preparis kaj alportis dim sumon farita de mi mem.
我准备并带来了我自己做的点心。
482. Tiu certe estas pli bone ol brando aŭ lakto, mi pensis.
我想这绝对比白兰地或牛奶好。
483. Tiamaniere li persistis preskaŭ 20 jarojn. 就这样,他坚持了将近20年。
484. Kiam li estis 85-jara, li subite ĉesis pentri, pretekstante, ke lia edzino plendas pro tro multe
da elspezo por pentraĵoj.
在他85岁时,突然停止了绘画事业,理由是,妻子抱怨他的绘画费用开销太多。
485. Ŝi firme neis ĉi tiun aserton. 她坚决否认了这一说法。
486. Mi nun supozas, ke tiun tempon lia demenciĝo komenciĝis.
我现在猜想,那时,父亲的老年痴呆症才刚开始。
487. Li ne plu kapablis pentri, sed tion li ne volis akcepti.
他不能再绘画了,但是, 他不能接受这一点。
488. Li kulpigis sian edzinon por pravigi sin. 为了为自己辩护,他指责自己的妻子。
489. Poste lia demenciĝo pli kaj pli serioziĝis. 此后,父亲的痴呆症越来越严重了。
490. Li ĉiam ripete diris saman aferon. 他老是说着同一件事情。
491. Pli kaj pli li perdis kapablon vivi normale. 他逐渐失去了正常的生活能力。
492. Mia patrino devis prizorgi lin pri ĉio. 母亲需要照顾他的一切。
493. Post du monatoj li malsaniĝis kaj estis sendita al hospitalo.
两个月后,他生病了并被送进了医院。
494. Baldaŭ ŝi ne plu povis fari tion, ĉar ankaŭ ŝi estis maljuna.
很快,她也不能再做这一切了,因为她也年纪大了。
495. Tial ni decidis sendi lin en maljunulejon. 因此,我们决定把他送到养老院。
496. Li estas tiel klera kaj interesa homo. 他是那样一个有学识,又十分风趣的人。
497. Ni vokis lian nomon, sed li neniam respondis.
我们喊着他的名字,但他再也没有回答我们。
498. Tio estis tre malĝojiga afero por ni. 对我们来说,这是一件非常痛苦的事情。
499. Tio estas bona por li kaj por ni. 对他,对我们,这都是一件好事。
500. Mi ne volis plu vidi lian mizeron. 我不愿再看到他受折磨。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum