《诗经》颂·周颂·酌

作者 aŭtoro: 喜欢诗词翻译, 发表于 afiŝita je Saturday, July 15, 2023, 09:14 (283天前)

《诗经》颂·周颂·酌

於铄王师,遵养时晦。
时纯熙矣,是用大介。
我龙受之,蹻蹻王之造。
载用有嗣,实维尔公允师。

La reĝo lerta en milito
Himno far Reĝo Cheng laŭdanta Reĝon Wu, kiu lertis en milito kaj konkeris Shang.

L’ armeo reĝa kun potenco
renversis Shang ja per konkero.
la mond’ sin banas en sunlumo,
la pleb’ benitas de l’ Ĉielo.
Laŭ providenco mi sukcedas
Reĝon Wu jen kun sinofero.
Posteuloj niaj memoru:
li ’stas nia bona modelo.
elĉinigis Vejdo


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum