初学者笔记 151-200(VI)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, April 18, 2022, 05:53 (951天前)
编辑: Solis, 时间: Monday, April 18, 2022, 07:53

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

151. Mi timu, ke viaj kruroj tro laboros. 我担心你的腿太吃力了。
152. Ĉu vi havas novaĵojn pri li? 你有关于他的消息吗?
153. Mi ne sentas min tre bone. 我感觉不太好。
154. Ĉu mi povas kuŝi en via ĉambro dum kelka tempo?
我可以在你的房间里躺一会儿吗?
155. Tuj kiam mi vidis la kuraciston eniri en mian ĉambron, mi jam sentis min pli bone.
一看到医生走进我的房间,我已经感觉好多了。
156. Vi hontigas min. 你让我感到羞耻。
157. Vi aspektas iom kiel han-naciano. 你看起来有点像汉族。
158. Matenmanĝon mi ĵus finis en mia oficejo kaj post duono da horo komencos laboron.
早餐刚在我的办公室吃完,半小时后便开始工作。
159. Mi timas fari erarojn. 我怕犯错误。
160. Ne parolu ĝin publike. 不要在公开场合讲这个。
161. Mi ne zorgas pri ĉi tio. 我不在乎这个。
162. Ĝis hodiaŭ, vi konfesas, ke vi estas de Pekino. 直到今天,你才承认你是从北京来的。
163. Pri tia biero mi neniam aŭdis. 我从未听说过这种啤酒。
164. La vorto en la ĉina lingvo havas kelkajn signifojn. 在中文里,这个词有好几个意思。
165. Antaŭ kelkaj jaroj, ĝi enhavis alkoholon, sed nun ĝi estas tute suko. Mi ne scias kial.
几年前,它含有酒精,但现在全都是果汁。 我不知道为什么。
166. Mia korpo havas problemon kaj bezonas helpon de kuracisto.
我的身体有问题,需要医生的帮助。
167. En kiu urbo vi ĝuas vian feliĉan vivon? 您在哪个城市过着幸福的生活?
168. Eble vi pravas. 也许你是对的。
169. Estas tempo por enlitiĝi nun. 现在该睡觉了。
170. Estas tempo por ellitiĝi nun. 现在该起床了。
171. Belajn sonĝojn kaj dorĉan dormon. 做个好梦,睡个好觉。
172. Mi veturis al mia oficejo, kaj ne vidis aliaj aŭtoj survoje.
我开车去办公室,路上没有看到其他汽车。
173. Liaj pale bluaj okuloj estas senesprimaj. 他淡蓝色的眼睛毫无表情。
174. Multo estas dirita, sed nenio farita. 说了很多,但是什么也没做。
175. Kiel maldika li estas. 他好瘦啊。
176. Lia sano iom post iom forsvenas. 他的身体状况越来越不好。
177. Miaj haroj forfalas. 我的头发掉下来了。
178. Baldaŭ mi estos tute senhara. 我的头发很快就会掉光的。
179. Restas nur kelkaj haroj sur lia kapo. 他的头上只剩几根头发了。
180. De tago al tago li fariĝas pli pli kaj malfeliĉa. 每天,他变得越来越不开心。
181. Sen via kunlaboro, la plej bona kuracisto ne povas sukcesi.
没有你的配合,最好的医生也不会成功。
182. Mi pensas, ke tio helpos vin. 我觉得这个会对您有帮助。
183. Mi deziras nenion alian, ol ke vi helpu min. 我只希望你能帮到我。
184. Por helpi vin, li ne dormis bone dum pluraj tagoj.
为了帮你,他已经好几天没有好好睡觉了。
185. Ĝi nur povas malhelpi mian laboron. 它只会干扰我的工作。
186. Via malsano rilatas nur al via kutimo en vivo. 您的疾病仅与您的生活习惯有关。
187. Li pensadas pri tio la tutan tempon. 他一直在思考这个问题。
188. Kredu min, li estas tre bona kuracisto. 相信我,他是一位非常好的医生。
189. Mi scias, pri kio mi parolas. 我知道我在说什么。
190. Kiam li petas min ne plu zorgi, mi devas ne plu zorgi, se mi volas retrovi mian sanon.
当他要我不要再担心时,如果我想恢复健康的话, 我就不应该再担心。
191. Vivi senzorge ne estas simple. 毫无担忧地生活并不简单。
192. Mi provas ne plu zorgi. 我尽量不再担心。
193. Mi provas kaj provadas. 我会尽力而为。
194. Sed kion ajn mi faras, mi malsukcesas. 但是无论我做什么,我都会失败。
195. Kiel ajn mi provas ne zorgi, zorgoj revenadas.
无论如何我尝试着不去担心,但是我还会担心。
196. Se ili kompatos min, ili faros la aferojn por mi. 如果他们怜悯我,他们会为我做事。
197. Nun vi povas trankvile dormi. 现在您可以安静地睡了。
198. Ili faris la tutan laboron por mi. 他们替我干了所有的活。
199. Estas vere, ke, antaŭe, lia korpo estis tiel grasa. 确实,以前他的身体很胖。
200. Nun li grasiĝis. 现在他发胖了。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum