头像

这个estas okupata fosante的句式行吗? (Pipi)

作者 aŭtoro: Pipi, 来自 el: 辽宁大连 Dalian, Liaoning, Ĉinio, 发表于 afiŝita je Thursday, August 31, 2023, 21:39 (231天前)
编辑: Pipi, 时间: Thursday, August 31, 2023, 21:46

这个estas okupata fosante的句式行吗? (Pipi)

下午网友在群里发了一张猫看书的图。我转发在别的群里,并说:用世界语给上图配文,不少于三句话!Ekzemple :La piga kato … 那只黑白色的花猫 ……

然后我配文:

La piga kato estas nomata Pigo. Li estas tre diligenta kaj lernema. Nun li estas okupata fosante en libro …

那只黑白色的猫叫皮哥。他非常勤奋好学。现在他正在忙着研读一本书 ……

后来有网友可能对最后一句(Nun li estas okupata fosante en libro …)的结构存在疑虑。他主诉问题可能是这个结构:estas okupata fosante. 那么这个结构行吗?我说行!在表达这个意思上还有其他结构和表达呢!见下我的笔记!

再就是:Mi estas okupata. 还是:Mi estas okupita. ? 对于okupata/okupita,我知道在《世界语学习与辅导》一书里有专题论述,我不太在乎它,理由是okupata/okupita都有名家在使用。

阅读札记:活用"okupi" (Pipi)

1. Mi estas terure okupata.
我忙得要命(不可开交)。 《山村》p.190

2. Kio vin okupas?
你在忙什么?《山村》p.190

3. Ni devas nun okupi nin per la tualeto.
现在我们得着手化妆。《钦差大臣》p.42

4. Per afero li sin ne okupas.
他无所事事(游手好闲)。《钦差大臣》p.21

5. Ankaŭ la juĝisto, kiu ĵus estis antaŭ mia veno, okupas sin nur per ĉasado de leporoj.
刚在我之前来的那位法官也只忙于打野兔。《钦差大臣》p.68

6. Mi malhelpas vin. Vi estis okupata de gravaj aferoj.
我妨碍你了,你在忙大事。《钦差大臣》p.68

7. Mi mem, laŭ via ekzemplo, volas okupi min per literaturo.
我本人也想像你那样从事文学。《钦差大臣》p.105

8. Ŝajnis, ke la homoj okupiĝas nur per batalado.
好像人们只忙于打仗。《山村》p.220

9. Ekde nun vi devas okupiĝi pri terkulturado.
从现在起你得从事耕种。《山村》p.188

10. Mi tuj post la tagmanĝo devas min okupi per io.
午饭一吃完,我还得忙着做事。《钦差大臣》p.25

11. ..., kaj kiam li sin okupis je tirado de okazaj pasaĝeroj sur la stratoj,... 《骆驼祥子》p.50

12. La instruistinoj sin okupis enpakante la vestojn de la knabinoj ... 《简爱》p.106

13. kaj ke oni estas terure okupata starigante defendon en la regiono. 《山村》 p.236

14. "Milito! Venigas min milito!" Onklo Pejfu kriis, dum li vigle okupiĝis reŝtopante en la kitelon la vaton eltrenitan de Lajbaŭ. 《山村》 p.58

15. "Sed li estas tre okupata, pakante siajn librojn kaj ceteraĵojn. 《山村》 p.160

——
Pipi
1999.3.13
Dalian


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum