头像

这个estas okupata fosante的句式行吗? (Pipi)

作者 aŭtoro: Pipi, 来自 el: 辽宁大连 Dalian, Liaoning, Ĉinio, 发表于 afiŝita je Thursday, August 31, 2023, 21:39 (454天前)
编辑: Pipi, 时间: Thursday, August 31, 2023, 21:46

这个estas okupata fosante的句式行吗? (Pipi)

下午网友在群里发了一张猫看书的图。我转发在别的群里,并说:用世界语给上图配文,不少于三句话!Ekzemple :La piga kato … 那只黑白色的花猫 ……

然后我配文:

La piga kato estas nomata Pigo. Li estas tre diligenta kaj lernema. Nun li estas okupata fosante en libro …

那只黑白色的猫叫皮哥。他非常勤奋好学。现在他正在忙着研读一本书 ……

后来有网友可能对最后一句(Nun li estas okupata fosante en libro …)的结构存在疑虑。他主诉问题可能是这个结构:estas okupata fosante. 那么这个结构行吗?我说行!在表达这个意思上还有其他结构和表达呢!见下我的笔记!

再就是:Mi estas okupata. 还是:Mi estas okupita. ? 对于okupata/okupita,我知道在《世界语学习与辅导》一书里有专题论述,我不太在乎它,理由是okupata/okupita都有名家在使用。

阅读札记:活用"okupi" (Pipi)

1. Mi estas terure okupata.
我忙得要命(不可开交)。 《山村》p.190

2. Kio vin okupas?
你在忙什么?《山村》p.190

3. Ni devas nun okupi nin per la tualeto.
现在我们得着手化妆。《钦差大臣》p.42

4. Per afero li sin ne okupas.
他无所事事(游手好闲)。《钦差大臣》p.21

5. Ankaŭ la juĝisto, kiu ĵus estis antaŭ mia veno, okupas sin nur per ĉasado de leporoj.
刚在我之前来的那位法官也只忙于打野兔。《钦差大臣》p.68

6. Mi malhelpas vin. Vi estis okupata de gravaj aferoj.
我妨碍你了,你在忙大事。《钦差大臣》p.68

7. Mi mem, laŭ via ekzemplo, volas okupi min per literaturo.
我本人也想像你那样从事文学。《钦差大臣》p.105

8. Ŝajnis, ke la homoj okupiĝas nur per batalado.
好像人们只忙于打仗。《山村》p.220

9. Ekde nun vi devas okupiĝi pri terkulturado.
从现在起你得从事耕种。《山村》p.188

10. Mi tuj post la tagmanĝo devas min okupi per io.
午饭一吃完,我还得忙着做事。《钦差大臣》p.25

11. ..., kaj kiam li sin okupis je tirado de okazaj pasaĝeroj sur la stratoj,... 《骆驼祥子》p.50

12. La instruistinoj sin okupis enpakante la vestojn de la knabinoj ... 《简爱》p.106

13. kaj ke oni estas terure okupata starigante defendon en la regiono. 《山村》 p.236

14. "Milito! Venigas min milito!" Onklo Pejfu kriis, dum li vigle okupiĝis reŝtopante en la kitelon la vaton eltrenitan de Lajbaŭ. 《山村》 p.58

15. "Sed li estas tre okupata, pakante siajn librojn kaj ceteraĵojn. 《山村》 p.160

——
Pipi
1999.3.13
Dalian

这个estas okupata fosante的句式行吗? (Pipi)

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Friday, September 01, 2023, 16:55 (453天前) @ Pipi

你举的例子似乎只有13. kaj ke oni estas terure okupata starigante defendon en la regiono. 才与Nun li estas okupata fosante en libro类似。

分析一下语法
Nun li(主) estas okupata(谓) fosante(状语修饰谓语动词,表同时发生。) en libro.
这种方式似乎并非是标准世界语语法。

这个世界语语序活沃,这种方式似乎并非是标准世界语语法。(Pipi)

作者 aŭtoro: 明, 发表于 afiŝita je Friday, September 01, 2023, 19:31 (453天前) @ dalianjasco

世界语的时态,对,民族语具有约定成俗,世界语的语法具有时态,世界语具有逻辑性,老百姓以世界语作为法定语言,虽然声音很弱但对老百姓有利,就是这个道理,世界语要满足3个特点 1。首先是有民族特点,然后才是世界语言,张显了民族志气 ,缺了不行。2.具有国际性组织 。3 社会道德先进性,就是社会发展历史说的。

主题RSS Feed

powered by my little forum