《中国寓言百则》第43则 Noĉi Randon de Veturanta Boato por...
《中国寓言百则》
Cent Ĉinaj Fabloj
世译:于涛,王丽华
输入与注释:Pipi
第43则
Noĉi Randon de Veturanta Boato por Trovi Enakviĝintan Spadon (Anonime)
Iu viro el la regno Chu estis transiranta riveron per boato kaj perdis sian spadon en la akvo.
Li tuj faris signon sur rando de la boato, de kie falis la spado.
Momenton poste, la boato albordiĝis. Li saltis en la akvon de la rando kun la signo por serĉi sian spadon.
Kiel stulta li estas! La boato jam veturis malproksimen de la loko, kie perdiĝis lia spado.
——
注释:
1. Noĉi Randon de Veturanta Boato por Trovi Enakviĝintan Spadon 刻舟求剑
*这个标题太长了。在《世界语学习辅导》89页的译文是:Serĉi la perditan spadon 我看挺好,既短又简明,容易理解。
*Noĉi:在......上开槽,给......开槽口(削切口); noĉo:锯齿状切口,V字形凹槽;槽口,缺口,凹口
2. Li tuj faris signon sur rando de la boato, de kie falis la spado. 他立即在船边落下剑的地方作了一个记号。
3. Momenton poste, la boato albordiĝis. Li saltis en la akvon de la rando kun la signo por serĉi sian spadon. 一会儿之后,船靠岸了。他就从刻有记号的船边跳入水里去寻找剑。
4. Kiel stulta li estas! La boato jam veturis malproksimen de la loko, kie perdiĝis lia spado. 他是多么聪明啊!那艘船已经从他的剑掉落的地方驶远了。