世界语与葡萄牙语比较

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Wednesday, September 27, 2023, 14:27 (206天前)

今天出场的是意大利语的同母兄弟——葡萄牙语。

A ideia interna do Esperanto é: sobre um fundamento linguístico neutro derrubar os muros entre os povos e acostumar os homens a ver no seu próximo apenas um ser humano e um irmão.

a内在观念dello世界语他is:above一中立的语言学基础推倒los各墙壁between los各人民and使习惯los各人a看见在lo他附近的仅是一个人and一兄弟.

世界语对照文如下:
La interna ideo de Esperanto estas: sur neŭtrala lingva fundamento forigi la murojn inter la gentoj kaj alkutimigadi la homojn, ke ĉiu el ili vidu en sia proksimulo nur homon kaj fraton.

与最接近世界语的意大利语相比,可以发现,葡萄牙语以辅音字母结尾的单词多了起来。这说明,欧洲的语言
开始与世界语渐行渐远了。

不过,离得还不算远。此外,其他两个同母兄弟——法语和西班牙语在语法和单词方面情况也差不多。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum