《中国寓言百则》第86则 Aliu Gardis Salikidojn
《中国寓言百则》
Cent Ĉinaj Fabeloj
世译:于涛,王丽华
输入与注释:Pipi
第86则
Aliu Gardis Salikidojn (LU RONG)
Antaŭ sia domo Zhou Yuansu plantis kelkajn salikidojn. Timante, ke najbaraj infanoj damaĝos ilin, li sendis Aliu ilin gardi.
Timante, ke la infanoj derompos ilin dum lia foresto por tagmanĝo, Aliu eltiris la salikidojn unu post alia kaj metis ilin en sekura loko. Nur post tio li trankvile hejmeniris por tagmanĝo.
——
注释:
1. Antaŭ sia domo Zhou Yuansu plantis kelkajn salikidojn. Timante, ke najbaraj infanoj damaĝos ilin, li sendis Aliu ilin gardi. Zhou Yuansu在自家门前栽了几棵小柳树。害怕邻家小孩子们损坏柳树,他就派Aliu看护它们。
2. Timante, ke la infanoj derompos ilin dum lia foresto por tagmanĝo, Aliu eltiris la salikidojn unu post alia kaj metis ilin en sekura loko. Nur post tio li trankvile hejmeniris por tagmanĝo. 害怕小孩子们趁他离开去吃午饭折断小柳树,Aliu一棵一棵地将小柳树拔起,将它们放在安全的地方。干完后他才放心地回家吃午饭。