头像

2, 关于关系代词kio 和 kiu的用法

作者 aŭtoro: anniespera, 来自 el: 广州 Guangzhou, Ĉinio, 发表于 afiŝita je 星期一, 三月 16, 2020, 10:43 (82天前) @ jack437

210.Kion vi vidas efektive estas la sama homo. 你见到的其实是同一个人。
Kion → KiUn

关于关系代词kio和kiu的用法,我们看看曹东海语法:

§4-6 关系代词 Rilatpronomoj (rilativoj )
关系代词在词形上与疑问代词完全相同,其数和格的变化也相同。但是两者在意义上、功能和用法上是有区别的。关系代词不表示疑问,而是用来连接从句,表示从句和主句的关系,而它们本身又是从句的一个成分,通常放在从句的句首,只有必要的前置词或副词可以放在关系代词前面。关系代词有: kiu﹝那个人(物) ﹞, kio﹝那物(事) ﹞, kia﹝那样的﹞, kies﹝那个人(物)的﹞。
关系代词后面加副词 ajn, 表示不确定的意义(详见§8—5 副词 ajn 的用法)
1. 关系代词 kiu 的用法及句法作用
1) 替代主句中的名词或代词,表示人或物。 kiu 的数应与被其所代的名词或代词一致,格则根据它在从句中的句法作用而定。例如:
① La homoj, kiujn vi vidis hieraŭ, estas miaj amikoj. ﹝你昨天看见的那些人都是我的朋
友。 ﹞(kiujn 替代主句的 la homoj, 所以用复数形式。它在从句中做宾语,故用宾格)
② La fera bastono, kiu kuŝis en la forno, estas varmega. (Z) ﹝炉中的那根铁棍很烫。 ﹞(做主语)
③ Li, kiu estis mia plej bona amiko, mortis. ﹝我最要好的朋友死了。 ﹞(做主语)
④ La homo, kun kiu vi parolas, estas esperantisto. ﹝你跟他谈话的那个人是世界语者。﹞(做状语)

2) 与主句中的 tiu 相呼应(有时也可以不用 tiu),表示泛指的人。例如:
① Kiu devas, tiu povas. (Z) ﹝谁应该,谁就能够。 ﹞
② Plej bone ridas, kiu laste ridas. (Z) ﹝谁笑在最后,谁笑得最好。 ﹞

2. 关系代词 kio 的用法及句法作用
1) 与主句中 io, tio, ĉio, nenio 相呼应,或者 kio 单独用,表示不确定的事物。 kio 用什么格,根据它在从句中的句法作用确定。例如:
① Kio mia, tio bona. (Z) ﹝自己的就是好的。 ﹞(做主语)
② La urbo faris ĉion, kion ili povis. (Z) ﹝那城市做了他们能做的一切。 ﹞(做宾语)
③ Kion koro sentas, lango prezentas. (Z) ﹝言为心声。 ﹞

【注】如果 io, tio, ĉio, nenio 被形容词修饰或限定,这时不用 kio,而应该用 kiu 来连接从句。
例如: Mi silentiĝis pro io majesta, kiu super ni ŝvebis. (Z) ﹝我沉默是因为在我们上方有某个威严的东西在飘动。 ﹞

2) 代替前面或后面的整个句子的意思,例如;
① Li havis tempon por ekzerci la soldatojn, kio estis la plej amata okupo. ﹝他曾经有时间训练战士,那是他最喜爱的工作。 ﹞
② Mi iros ankaŭ sur kampon, kaj — kio estas la plej malfacila laboro — mi deprenos ĉiujn stelojn, por liln poluri. (Z) ﹝我也要到田里去,摘下全部星星,将他们磨得发亮——这是最难办的事情。 ﹞
3) 代表前面用作名词的形容词最高级或具有相同作用的形容词,而该形容词表示不确定的事物,
例如:
① Mi promesis ne kaŝi antaŭ vi eĉ la plej malgrandan, kion mi povas ekscii pri la
sorto de via frato. (Z) ﹝我答应过,我能够了解到的关于你兄弟命运的事情,哪怕是最小的事情,对你都不隐瞒。 ﹞
② La blanka, kion ili vidis, estis nur ŝaŭmo sur la akvo. (Z) ﹝他们看见的那种白色的东西只是水面上的泡沫。 ﹞
③ La sola, kion ili deziras, estas nur, ke oni lasu ilin trankvile vivi. (Z) ﹝他们的唯一希望只是能让他们生活安宁。 ﹞


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum