1-50 (X)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, January 22, 2024, 08:16 (95天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

1. Poste komenciĝis nova atendado. 然后新的等待开始了。
2. Tio poste montriĝis tute prava. 后来证明这是完全正确的。
3. Nur je la kvara matene la afero atingis pli urĝan situacion. Tio ŝajne rapidigis la
aferon.
直到凌晨四点,这个问题才进入更紧急的状态。这似乎加快了事情的发展。
4. La doloroj komenciĝis intensiĝi. 疼痛开始加剧。
5. Kiam mi unue ekvidis lin, me ne kredas, ke vi estas via filo.
当我第一次见到他时,我不相信他是你的儿子。
6. Mi apenaŭ komprenis, kio estas tio. 我几乎不知道那是什么。
7. Momenton poste, la kuracisto donis ŝin en miajn brakojn.
片刻之后,医生把她放到我的怀里。
8. Mi tremis tutkorpe kaj metis ŝin sur la bruston de ŝia patrino.
我浑身发抖,把她放在她母亲的胸前。
9. “Belega knabino, belega knabino”, mi balbutis, dum larmoj ruliĝis laŭ miaj vangoj.
“美丽的女孩,美丽的女孩。” 我结结巴巴,眼泪滑落在我的脸颊上。
10. Li aspektis pli laca ol mi. 他看上去比我还累。
11. Mi metis la manon sur ŝian dekstran ŝultron. 我把手放在她的右肩上。
12. Li demandis min, ĉu ĉio estas en ordo. 他问我一切是否正常。
13. Ĉio estas en ordo. 一切正常。
14. Vi havas perfektan filinon. 你有一个完美的女儿。
15. Li metis grandan tondilon en mian manon, kaj montris al mi, kie tondi.
他把一把大剪刀放在我的手中,并告诉我在哪里剪。
16. Mi ne povas fari tion. Tio superas mian kapablon. 我做不了这个。这出了我的能力。
17. Tamen mi iel sukcesis fini mian laboron fine. 但是,我最终还是设法完成了我的工作。
18. Ekde nun nenio estos sama, mi pensis. 我想从现在开始,一切都不会一样。
19. Li aŭskultas radioaparaton kaj aŭdas muzikon. 他听收音机,听音乐。
20. Mi aŭskultas, sed mi aŭdas nenion. 我在听,但我什么都没有听见。
21. Aŭskultu, mi diros ĝin al vi. 听着,我把这个告诉你。
22. Mi jam alvenis al Pekino./Mi atingis Pekinon. 我已经到北京。
23. Ili ne alvenis en sia celloko. 他们没有到达目的地。
24. Nia komuna celo estos alvenita. 我们的共同目标将会实现。
25. La pluva sezono jam alvenis. 雨季来了。
26. La celo povas esti atingita per du vojoj. 该目标可以通过两种方式实现。
27. Vi devas atingi lian konsenton unue. 你要先征得他的同意。
28. Mi penos atingi, ke ŝi akceptu mian inviton. 我会设法让她接受我的邀请。
29. Li multe parolis, sed malmulte diris. 他说了很多,却什么都没有说。
30. La aviadilo surteriĝis en malgranda vilaĝo. 飞机降落在一个小村庄。
31. Mi vidis knabinon kolekti florojn ekster la domo. 我看到一个小女孩正在屋外采花。
32. Ni devas esti almenaŭ unu metron for unu de la alia. 我们必须保持一米以上的距离。
33. Mi ŝatas uzi vortojn por esprimi miajn zorgojn kaj agojn. Mi volas sciigi miajn amikojn pri
viaj superpotencoj.
我喜欢用语言表达我的关注和行动。我想让我的朋友知道你的超能力。
34. Kiajn superpotencojn vi havas? 你有什么超能力?
35. Vi malsaniĝis, pro tio vi devas resti hejme por eviti virusan transdonon al iu ajn alia.
因为你生病了,你就待在家里,这样就不会把病毒传染给别人了。
36. Mi ĉiam restas en mia dormoĉambro ĝis lia stato pliboniĝos.
我会一直待在卧室里直到病情好转。
37. La situacio nun ne estas malbona! 现在情况还算不错!
38. Ni ofte kuiras, ĝuas la tempon en la ĝardeno kaj manĝas kune.
我们经常在一起玩做饭、在花园里休息,也会一起吃饭。
39. Kiam ni povas daŭri via lernado? 我们什么时候可以继续学习?
40. Komence mi sentis min strange resti hejme, sed nun mi sentas min en ordo.
一开始,我觉得待在家里很奇怪,但现在我感觉这样很正常。
41. Mi trovis manieron dividi ĝojon kun miaj amatoj hejme.
我找到了一种与亲人分享快乐的方法。
42. Ĉu vi iam kverelis kun via edzino? 你和你太太吵过架吗?
43. Ni foje kverelas. 我们有时会吵。
44. Vi devas esti pli pacienca kaj komprenema. 您需要更加耐心, 要理解别人。
45. Vi devas pardonpeti lin kiel eble plej rapide. 您必须尽快向他道歉。
46. Tio estas vera superpovo, ĉar tio sentigas nin kaj miaj familianoj pli bonaj.
这才是真正的超能力,因为这样才能让我和家人心情好一些。
47. Ankaŭ mi bezonas iom da tempo por esti sola. 我还需要一点独处的时间。
48. Mi ŝatas kanti kaj danci sola! 我喜欢一个人的时候,唱歌、跳舞!
49. Foje mi telefonvokas miajn amikojn. 有的时候,我还会给朋友们打电话。
50. Bona demando. Ni iru por rigardi ilin. 问得好。走,我们去看看他们!


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum