301-350 (X)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, March 04, 2024, 09:29 (51天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

301. Senhomaj domoj facile fariĝas nestoj de ratoj. 空房子很容易变成老鼠的窝。
302. Oni ne havas alian elekton krom mal-konstru`igi ilin. 除了拆除,别无选择。
303. Mi ŝatas rostitajn fiŝaĵojn. 我喜欢烤鱼。
304. Mi rememoras liajn vortojn en ĵurnalo. 我记得他在报纸上说过的话。
305. Mi ne komprenas, kion signifas la vorto. 我不明白这个单词是什么意思。
306. Nun estas malfacile trovi spuron de la cunamo. 现在已经很难找到海啸的痕迹了。
307. Mi tuj decidis, ke mi kunportu lin hejmen. 我立即决定将他带回家。
308. Mi savis lin el tiu mizera sorto. 我把他从不幸的命运中拯救了出来。
309. Li estas atestanto de la cunamo. 他是海啸的见证者。
310. Antaŭ la katastrofo, en tiu maro, geknaboj ĝue ludis kaj naĝis.
在灾难发生之前,在那块海滩上,孩子们很开心地玩耍、游泳。
311. Sed neniam revenos tia tempo por ni.
但是,那样的时光永远不会回到我们身边来了。
312. Jam longe mi miris, kio ĝi estas. 一直以来,我都很惊讶,那是什么。
313. Mi supreniris al la restoracio en la 3a-etaĝo. 我上了三楼的餐厅。
314. La pordo estis fermita, sed mi povis puŝe malfermi ĝin.
门是关着的,但我能把它推开。
315. En la fridujo, estas boteloj da suko kaj biero. 冰箱里有几瓶果汁和啤酒。
316. Je la cunama atako, ĉiuj foruris, kaj poste neniu venis ĉi tien.
在海啸袭击中,大家都逃跑了,之后就再也没人来过这里。
317. Per la trajno, mi revenis al la urbeto. 我乘火车回到了那个小镇。
318. Mi vizitis tiun urbeton, multajn fojojn. 那个小镇我去过很多次。
319. Unuan fojon, mi staris antaŭ li. 我这是第一次站在他面前。
320. Ĉiuj malnovaj domoj estis malkonstruitaj, kaj novaj domoj estis konstruitaj.
所有旧的房子被拆毁,新房子盖了起来。
321. La du urboj tute malsamas. 这两个城市完全不同。
322. En Namie restis multaj difektitaj domoj, kaj nenie estis homoj.
在纳米,许多受损的房屋还在那里,而且在任何地方都见不到人。
323. Sur la tabulo estis skribita mesaĝoj de la instruistoj. 黑板上写着老师们的留言。
324. Tio estis larmiga pejzaĝo. 那是一个让人落泪的景象。
325. Kiam mi revenis, ĉio en la ĉambroj ŝanĝiĝis. 当我回来时,房间里的一切都改变了。
326. Malaperis tiuj havaĵoj. 所有的物品都不见了。
327. Ĉi-foje mi vidis lian estron. 这次我见到了他的老板。
328. Antaŭ la tertremo en tiuj 4 lernejoj estis 700 gelernantoj, sed nun entute 60.
地震发生前,这4所学校有700名学生,但现在共有60名学生。
329. Mi gratulis la viclernejestron pro funkciigo de la lernejo.
我祝贺学校的副校长开学了。
330. Pro emociiĝo mi larmis kaj ne povis glate diri gratulajn vortojn.
由于情绪激动,我落泪了,无法顺利地说出祝贺的话语。
331. Mi bildis en mia koro iliajn vivon tie. 我在心中描绘了他们在那里的生活。
332. En la sekvanta mateno mi biciklis al la lernejo. 第二天早上,我骑车去学校。
333. Li bonkore invitis min kaj fotis min kun sia familiano. 他好心邀请我,并与他家人合影。
334. La cifero jam triobliĝis. 这个数字已经增加了两倍。
(The number has already tripled. 这个数字已经增加了两倍。)
335. Ĉi tiu nombro duobliĝis. 这个数字已经翻了两倍。
( This number has doubled. 这个数字已经翻了两倍。)
336. Loĝantoj en la urbo ŝajne reakiris la eksan vivon.
这座城市的居民似乎已经恢复了以前的生活。
337. Por viktimoj vivi estas la plej grave, kaj ili ne havas tempon por manki siajn amatojn.
对于灾民来说,生活是最重要的,他们没有时间去思念死去的亲人。
338. Sed homoj neniam povos ĝui ĝian belecon kiel antaŭe.
但人们再也无法像以前那样欣赏它的美丽了。
339. Ili nun estas permesite fiŝkapti fiŝon en riveroj. 现在他们被允许在河里钓鱼。
340. La geknaboj senpacience atendas la feston. 孩子们不耐烦地等待着聚会。
341. Li estas tre ŝatata de infanoj. 他很受孩子们的欢迎。
342. Li rifuzis mian proponon. 他拒绝了我的提议。
343. Ekde la pasinta semajno, ili ĉesis la eksperimenton. 从上周开始,他们停止了这项实验。
344. Sed baldaŭ ili rekomencis la eksperimenton. 但是很快他们又恢复了实验。
345. Tiutempe okazis granda kontraŭbatalo. 当时出现了很多反对的声音。
346. Mi estis invitita al la evento. 我应邀出席了那个活动。
347. Li oficis kiel la urbestro de nia urbo. 他曾担任过我们市的市长。
348. Lia parolado estis alte taksita. 他的讲话受到高度重视。
349. Lia parolado tre laŭdis. 他的发言受到了高度的评价。
350. Li mortis en aviadila akcidento. 他死于飞机失事。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum