451-500 (X)
我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!
451. Li eĉ ne tuŝis la akcidento. Tio estas nekredebla.
他甚至连那个事故都没有提及。这令人难以置信。
452. Li insistas, ke li peros ambaŭ flankojn, sed tio tute ne estas ebla por li.
他坚持说他会调解双方,但这对他来说根本不可能。
453. Hieraŭ, aviadilo kraŝis kaj 163 pasaĝeroj mortis.
昨天,一架飞机坠毁,163名乘客死亡。
454. La dekano petis haltigon de eksperimenton ĝis klariĝos kaŭzoj de la akcidento.
院长要求停止实验,直到事故原因查明为止。
455. Sed Usono ignoris tiun peton. 但美国无视这一要求。
456. Vi devas garanti lia sekurecon. 你必须保证他的安全。
457. En tia okazo ni ne havas alian alternativon ol obei.
在这种情况下,我们别无它法,只能服从。
458. Ni tute ne kredas, ke tia estro povos persvadi lin fordoni neprudentajn postulojn.
我们根本不相信这样的领导能够说服他放弃无理的要求。
459. Vi estos eterne lia subulo kaj servisto. 你将永远是他的下属和仆人。
460. Tio tute ne estas realigebla. 这根本不可行。
461. Post 5 jaroj lia revo realiĝis. 5年后,他的梦想实现了。
462. Kompare kun tiu strebado, forĵeti lin estas tre facile.
与这项努力相比,罢免他非常容易。
463. Post ne longe ni havos tiun tagon. 不久我们就会有那一天。
464. Mi anoncas la novan aferon. 我现在宣布新的事情。
465. Mi jam letere avizis lin pri la dato de nia alveno.
我已经写信把我们到达的日期通知他了。
466. Avertu ŝin, ke ŝi ne venu. 请劝她别来。
467. Kiam oni sciigis al mi la novaĵon, mi estis tre malĝoja.
当有人把那个消息告诉我的时候,我感到很难受。
468. Ni ne plu povas prokrasti la aferon. 这件事情我们不能再推迟了。
469. La plej ĝena afero estas, ke li ĉiam ploras meze de la nokto.
最让人讨厌的是他总是在半夜哭。
470. Mi bezonis la tutan tagon por liberigi la troa neĝon antaŭ mia domo.
我花了整整一天的时间才清除门前的积雪。
471. La plej granda problemo ankoraŭ restis. 最大的问题仍然存在。
472. Mi volas, sed mi simple ne kapablos fari tion. 我愿意,但我就是无法做到这一点。
473. Ni devos dungi profesiulojn por ĉi tio. 我们必须雇用专业人员来做这个。
474. Ŝi rigardis min sufiĉe kompate. 她很同情地看着我。
475. Ŝi penseme kapjesis. 她若有所思地点了点头。
476. Ŝi kaptis Alicen de la planko kaj transdonis ŝin al mi.
她从地板上把爱丽丝抱了起来,并将她交给了我。
477. Mi pene stariĝis. 我挣扎着站起来。
478. Tio estus murdatenco! 那将是一场谋杀!
479. Tio okazas ĉiujare. 这种情况每年都不会发生。
480. Li scios kiel aranĝi la aferon. 他会知道如何解决此事的。
481. Ne urĝas. 不要着急。
482. Vi laboris pri ĝi pli bone ol mi atendis. 您在这方面的工作比我预期的要好。
483. Nun ĉio estas en bona ordo。 现在一切都井井有条。
484. La cunamo detruis preskaŭ ĉion. 海啸摧毁了几乎所有东西。
485. La restoracio estis plena de turistoj. 这家餐厅坐满了游客。
486. Ili venas al nia vendejo du-foje semajne por aĉeti manĝaĵojn kaj legomojn.
他们每周两次到我们的商店来购买食物和蔬菜。
487. rul-seĝo 轮椅 rul-ŝtuparo (商场)自动扶梯 lifto 电梯
488. En la magazeno mi prenis aĉetkorbon kaj serĉis tion, kion la patrino deziras.
在商店里,我拿了一个购物篮,找妈妈想要买的东西。
489. Baldaŭ mi trovis ĉion. 很快我们找到了所有的东西。
490. Mi rememoris, ke ni hejme ne havas sukeron. 我想起我们家里没有糖了。
491. Ĉu vi helpas min serĉi mian plumon? 你能帮我找我的笔吗?
492. Longe ni serĉis fruktojn, sed ni ne povis trovi ilin. 我们找水果找了很久,但没有找到。
493. Vi povas demandi la vendistinon pri ĝi. 你可以去问一下售货员。
494. Kie troviĝas la fruktoj? 水果在哪里?
495. Fruktoj ne estas aĉeteblaj en ĉi tui magazeno. 这个商店里是不卖水果的。
496. Vi devas viziti la apudan vendejon. 你要去隔壁的商店看看。
497. Ni ambaŭ pagis en la fruktovendejo. 我们俩在水果店付了钱。
498. “Kiom kostas ĉi tiuj pomoj?” mi demandis kaj montris per la fingro al belaj ruĝas pomoj.
我用手指指着漂亮的红苹果问道,“这些苹果多少钱?”
499. “Unu kilogramo kostas dudek kronojn”, afable respondis la vendistino.
女售货员和善地回答:“一公斤要二十克朗。”
500. Ni ambaŭ aĉetis po du kilogramoj da pomoj. 我们俩各买了两公斤苹果。
(= Ĉiu el ni aĉetis du kilogramojn da pomoj. 我们每个人都买了两公斤苹果。)
完整帖子 kompletaj mesaĝoj: