501-550 (X)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, April 01, 2024, 11:22 (236天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

501. Antaŭ nia domo ni disiris, ĉar li loĝas en alia domo.
在我们家门口,我们分手了,因为他住在另一所房子里。
502. Vi forgesis diri al mi, ke mi aĉetu sukeron. 你忘了告诉我要买糖。
503. Mi tute forgesis pri tio. 我把这件事情给彻底忘记了。
504. Bone, ke vi rememoris. 很好,你想起来了。
505. Iru reen! 往回走!
506. La vizaĝo: hararo/haroj, frunto, brovo, okulo, vango, kolo, orelo, nazo, lipharoj, buŝo/lipoj,
barbo
脸部:头发,额头,眉毛,眼睛,脸颊,颈部,耳朵,鼻子,小胡子,嘴/嘴唇,胡须
507. La homa korpo: kapo, brusto/mamoj, mano, kruro, ŝultro, talio, ventro, genuo, piedo
人体:头,胸/乳房,手,腿,肩,腰,腹部,膝盖,脚
508. Kiom da fingroj vi vidas en la foto? 你在照片中看到多少根手指?
509. Ĉu vi kalkulis ankaŭ la piedfingrojn? 你不是把脚趾头也数上去了?
510. Kiom da ungoj oni havas? 你有几个指甲?
511. Ĉu vi farbas viajn ungojn? 你会涂抹指甲吗?
512. Por rekonstrui domon en tiu loko, oni bezonis kuraĝon.
在那个地方重建房屋是需要勇气的。
513. Aŭtomobilo venis por akcepti lin。 有一辆汽车来接他。
514. Post ununokta konsidero li decidis resti en la urbo.
经过了一夜的考虑之后,他决定留在这座城市。
515. Nia espero certe plenumiĝos! 我们的希望一定会实现!
516. Li mem ne venis al la lernejo hodiaŭ.Anstataŭe alvenis ŝia edzino.
他本人今天没有来学校。来的上他的妻子。
517. Tiufoje ne. 这次不行。
518. Ĉi-sezone mi havis malpli da laboro ol somere kaj do havis tempon helpi lin.
这个季节,我的工作比夏天少,因此有时间帮助他。
519. Malgraŭ tio li ne aspektis ekstreme forta. 尽管如此,他看上去并不十分强壮。
520. Ĉi tiu laboro postulas precipe lertan teknikon. 这项工作需要特别巧妙的技巧。
521. Li ekzamenis mian poŝon kaj faris sian juĝon. 他检查了我的衣袋,做出了自己的判断。
522. Li atente ekzamenis la domon por certigi ke neniu estas en ĝi.
他仔细检查了房子,以确保其中没有人。
522. Mi eĉ ne havis tempon demandi, ĉu li postulos nian helpon.
我甚至没有时间问他是否需要我们的帮助。
523. La respondo, kiun mi ricevis poste, estis jesa. 我后来得到的答案是肯定的。
524. Li ne postulis pagon pro sia servo. 他没有要求支付他的服务费。
525. Ni taskis al li fari la eksteran refarbadon de la tuta domo.
我们委托他对整个房屋进行外部粉刷。
526. Dum la restanta parto de la mateno, ni faris du aferojn.
在早晨剩余的时间里,我们做了两件事。
527. Mi ne sukcesis eviti. 我无法回避。
528. Li benis siajn infanojn. 他为孩子们祈福。
529. Estu benata persono. 做一个感恩戴德的人。
530. Mi ĵuras per la ĉielo, mi ĉiam amas vin, alie la ĉielo tondras al mi.
我对天发誓,我永远喜欢你,否则天打雷劈。
531. Mi ĵuras per mia animo! 我以灵魂发誓!
532. Mi restos ĉe vi ĝis mi mortos. 为会一直陪着你直到我老死。
533. Ni rekomencos labori morgaŭ. 我们明天将恢复工作。
534. Nur du el ili havas infanojn. 他们当中只有两个有孩子。
535. Mi ne certas, ĉu li vere volas resti hejme kun mi. 我不确定他是否真的想和我一起呆在家里。
536. Li timis ke la kolegoj mokos lin. 他担心他的同事会取笑他。
537. Nun ili atendas la duan. 现在他们正在等待第二次。
538. Mi jam antaŭvidas ke li volos resti hejme dum duonjaro.
我已经预料到他将要呆在家里半年。
539. Kelka tempo li manĝis nur vespere, kaj mi ne scias kiom da rizo ŝi efektive manĝis tiam.
有一段时间他只在晚上吃东西,我不知道她当时实际吃了多少米。
540. Tio ne kaŭzis mianj zorgojn. 那并没有引起我多少担心。
541. Mi iom timis ke ŝi ploros pro la foresto de ŝia patrino.
我有点担心她会因母亲不在而哭泣。
542. Ŝi ŝajnis plene kontenta pri mi. 她似乎对我完全满意。
543. Kiam la neĝo degelis, ni povas iri ĉien ludi. 雪融化后,我们可以去到任何地方玩。
544. Alice tre ŝatis tiujn diverskolorajn ludilojn. 爱丽丝真的很喜欢那些五颜六色的玩具。
545. Kiam mi havos okazon, mi volas diri al li la veron.
等我有机会时,我会告诉他真相的。
546. La akvo malsekigis la plankon. 水把地板给弄湿了。
547. Mi dankis lin por la tuja plenumo de mia deziro.
我感谢他立即实现了我的愿望(满足我的需求)。
548. Ĉu iom pli da kafo?—Mi dankas, sed mi ne volas trinki.
再来一点咖啡?—谢谢,但我不想喝。\
549. Pro via viv-savanta graco por mi, mi volas doni min al vi.
我愿意以身相许来报答你对我的救命之恩。
550. Koran dankon al vi pro la komplezo.非常感谢您的好意。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum