头像

--------------------初学者笔记 (II) 701 - 750

作者 aŭtoro: anniespera, 来自 el: 广州 Guangzhou, Ĉinio, 发表于 afiŝita je 星期三, 五月 20, 2020, 11:04 (11天前) @ jack

701.La profesoro nur deziras, ke ni kunlaboru kun li这个教授只想我们能够配合他

kunlabori
[ntr]合作,协作

kunlabori kun iu pri teatra verko
同某人合写一个剧本
Unu paro de manoj plie ne montriĝis superflua por revuo, kiu bezonis vastan kunlaboradon.
[PMEG]M.65] 况且,一双手对于杂志来说不会显得多余,后者需要广泛的合作。


702.Ĉu ne estas bona ideo kunlabori kun la profesoro, kiam tio estas ebla?
尽可能与教授合作不是一个好主意吗?
kiam tio estas ebla ----可能的时候
查查词典,说说如何用世界语表达"尽可能"的意思.


707.Tio estas miaj kristnaskaj donacoj. Inter ili estas ankaŭ du poŝtkartoj.
这些是我的圣诞礼物。 其中还包括了两张明信片。
ankaŭ 也, 同样

719. Ha lo, ĉu vi volas konatigi kun mi?
Kiu vi estas?
Mi estas Santa Klaŭso?
哈罗,你想认识我吗?
您是谁?
我是圣诞老人。

王崇芳汉世大辞典:
圣诞老人 sankta Nikolao [Niĉjo]; Patro [Bonulo] Kristnasko; Jul-avo

734.Ne timu. 不用怕。
Ne timu 我这样翻译:别怕。


736.Vi nenion riskas. 你不能任何冒险。

riski
[tr]拿… 去冒险,冒… 危险,拿… 去碰运气;有… 危险,有[遭受不幸或损害的]可能;冒险[干],敢于
Vi nenion riskas 是“你没有什么危险”的意思。


747.Vi devu meti lin pli bone, ke li kuŝu komforte, kun la pidoj pli altaj ol la kapo.
您得让他处于最佳姿势,让他舒服地躺着,双脚高于头部。
Vi devu meti lin pli bone 我这样翻译:你得把他放得更好一点


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum