谈amikino的翻译
王典将amikino译为 女朋友,女友,我觉得不妥。
amikino的世界语解释是Virino, kiu estas ligita kun alia homo per reciproka inklino
从这个解释来看,amikino应翻译成女性朋友。而作为男人恋爱对象的女朋友,应是amantino。
即,
amikino女性朋友
amantino女朋友
第三者的解释
王典有个例句,一对夫妻和一个第三者 geedza paro kaj triulo。这里的第三者似乎是指婚外恋情人。
但triulo的解释是1 La tria persono, ekstera al iu negoco, diskuto ktp: deponi sumon en la manojn de triulo.
2 En asekuro, (rilate al poliso) alia persono ol la subskribintoj de poliso, aŭ (rilate al damaĝo) alia persono ol la asekurpreninto k la kontraŭa partio.
与涉及婚外恋的第三者无关。
从 amikino 的定义和例句看
vortaro.net 对于 amikino 的解释和例句是:
Virino, kiu estas ligita kun alia homo per reciproka inklino: ĉu vi ambaŭ ne estas amikinoj de la infaneco? Z; trovinte, ŝi kunvokas siajn amikinojn, dirante […]
从定义和例句来看,amikino 是女性朋友的意思,不是我们现在汉语中所说的女朋友。如果是汉语的女朋友,词典的解释就应该是 Virino, kiu estas ligita kun viro per reciproka inklino。在柴门霍夫时代,同性恋、跨性别这些东西还不敢像现在这样招摇过市,例句 ŝi kunvokas siajn amikinojn 中的 amikino,肯定是指女性朋友,而不是她的女朋友。
从 amikino 的定义和例句看
amikino 是女性朋友的意思,这解释是对的,区别在于,Virino, kiu estas ligita kun alia homo per reciproka inklino: ĉu vi ambaŭ ne estas amikinoj de la infaneco? Z; 与 Virino, kiu estas ligita kun viro per reciproka inklino。我们讲世界语逻辑更规范。
参考资料太古老
看了王典公测版,发现编者所依据的参考资料可能太古老了,很多现在已经被广泛使用的词语含义都没包括在内。如,小姐、土豪、空穴来风。
词典上网另一个大好处是,可随时根据变化进行调整。因为语言三要素都是不断变化的,进入到网络时代之后,其变化速度明显加快。
纸张版的话,容易造成一出版就过时。