Gratulon al la nova babilejo de Ĉina Esperantista Forumo
Gratulon al la nova babilejo de Ĉina Esperantista Forumo!
王天义世界语周末谈(119) Saluton! 下周四给德黑兰大学世界语俱乐部网会作讲演,题目为"Esperantto ŝanĝis mian vivon"。作为经贸工作者三句话不离本行,一拐弯又是语言与经济关系;给听者提出了从中国黄土高原西迁的乌兹别克人、匈牙利人、保加利亚人、土耳其人等,为什么只有保加利亚人丢失了自己的母语,采用了斯拉夫的语言?仅仅只记得祖先郝瑙律(Honori)从中国西北带领他们穿过欧亚大草原来到了黑海岸边色雷斯人(trako)的地方安家立业到今天。当然从语言上保加利亚人今天已经不能与自己身边的老乡匈牙利人和土耳其人沟通了,但只要唱起传统的民歌民谣就会发现他们之间心有灵犀音律通,黄土高原信天游。最近读到一篇文章解答了这个问题,虽然古时保加利亚人掌握上层建筑,但下层的市场经济(bazaro kaj ekonomio)却是南斯拉夫人(与保加利亚人一样也是移民,不是原住民)掌握。这一天到晚吃喝拉杂睡总要与这些贩夫走卒打交道,时间一长也就明白了斯拉夫语言,但斯拉夫下人不一定明白你的宫廷语言(要做官的除外),就如清朝上层建筑为大清文几百年,一被赶出紫禁城也就忘了满洲话一样。所以世界语需要与国际经贸、文化交流和日常生活结合,这样才会走的更稳更远,最终达到成为世界语的目的。为此欢迎大家参加每周六和周日的腾讯世界语视频会议,叫世界语从半空中虚飘的巴比伦塔上落地生根开花,成为真正的国际交际语言和日常生活语言,以免成为出师未捷身先死的保加利亚古语。请记腾讯世界语会议号(438- 1770 -6523 kaj 734-3716-2461)。Koran dankon pro via subteno! Ĉielismo