<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 951-1000 （X)</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>951-1000 （X) (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>各位学友，截止到今天为止，我前后用了将近200周（近4年的时间），将自己的学习笔记1万个句子上传到了该论坛，期间得到了不少老师的指点和帮助。非常感谢。相信这些句子对世界语学习爱好者一定会带来一些帮助。希望能熟读，熟记这些句子，对口语和翻译会带来一定的帮助。谢谢。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5516</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5516</guid>
<pubDate>Mon, 17 Jun 2024 01:10:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>jack</dc:creator>
</item>
<item>
<title>951-1000 （X)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记，对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记，希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢！</p>
<p>951. Estas facile tion diri.     说起来很容易。<br />
952. Li volas doni al mi monon por la vojaĝo, se miaj notoj estos bonaj. <br />
如果我的成绩好的话，他愿意出钱给我去旅游。<br />
953. Ĉu vi volas iri kun mi al la stacidomo por atendi lin? <br />
你愿意跟我一起去车站接她吗？<br />
954. La trajno malfruis dek minutojn.   火车晚点十分钟。<br />
955. Kiel rekoni lin inter multaj vojaĝantoj? <br />
怎么在那么多旅客当中把他找出来？<br />
956. Li vojaĝis tra Eŭropo.     他游遍了整个欧洲。<br />
957. Li ne loĝas en hotelo.       他不住在旅馆。<br />
958. Li gastas en mia domo.     他在我们家做客。<br />
959. Ĉu vi volas iom da fruktosuko？  你要不要来点果汁？<br />
960. Vi povas ŝanĝi lokamonon ĉe la monŝanĝejo. <br />
你可以在货币兑换处兑换一些当地的货币。<br />
961. Feliĉe ĉio iris bone.      幸运的事，一切都相当顺利。<br />
962. Mi la unua fojon tradukis por li.  我第一次给他做翻译。<br />
963. Ĉu vi volas min prezenti vin al li?  你要我把你介绍给他吗？<br />
964. Mi volus iom paroli kun vi.    我有话要跟你说。<br />
965. Pri kio vi volus paroli kun mi?   你想跟我说什么？<br />
966. Ĉu vi ŝatas kinon?      你喜欢看电影吗？<br />
967. Kiu aktoro precipe plaĉas al vi?   你最喜欢哪位演员？<br />
968. Modela viro devus esti kuraĝa, diskreta, eleganta, belaspekta kaj sentimentala. <br />
标准的男人应该勇敢，温柔，优雅，外表漂亮，富有情感。<br />
969. Via revo estas tro granda.    你的梦想太大了。<br />
970. Ĝi estas fantazio.      这是一个幻想。<br />
971. Laŭ mia opinio, tio ĉi estas (mal)avantaĝo.<br />
    依我看，这是优点/缺点。<br />
972. Li estas tre spirita.      他很机灵。<br />
973. Do, vi loĝas en la centro de la urbo, ĉu?  那你住在市中心, 对吗。<br />
974. Ĉu kun via edzo?      是和你丈夫一起吗？<br />
975. Li estas interesiĝas nur pri via vivo.  他只对你的生活感兴趣。<br />
976. Esperanto estas mia granda hobio.  世界语是我最大的爱好。<br />
977. Sed kial vi demandas pri tio?    你问这个干什么？<br />
978. Ĉu mi povas  proponi al vi kafon? Tre volonte. <br />
我能请你喝咖啡吗？非常乐意。<br />
979. Estas libera loko en la kafejo.   咖啡厅里有空位置。<br />
980. Komprenu min.       请你理解我。<br />
981. Mi estas sincera.      我是诚心的。<br />
982. Por ŝi vi havas tempon, sed ne por mi. 对他你就有时间，而对我，你就没有。<br />
983. Ne koleru!        别生气！<br />
984. Vi troigas.        你太过分了。<br />
985. Ili estas bonaj geedzoj.     他们是一对好夫妻。<br />
986. Kial vi tuj ne diris al mi, pri kio temas. 你为什么不早点告诉我这些情况呢？<br />
987. Mi volis diri al vi, sed vi ne allasis min paroli. <br />
我想告诉你，但你却不让我开口。<br />
988. Venu sola.        你就一个人过来吧。<br />
989. Nun ili estas ĉe mi.      他们现在在我这里。<br />
990. Tre agrable konatiĝi kun vi.    认识你我很高兴。<br />
991. Bonvolu sidiĝi.       请坐。<br />
992. Kion vi trinkas, teon aŭ kafon?  想喝点什么？喝茶还是喝咖啡？<br />
993. Ĉu vi ankoraŭ ne dormas?    你还没有睡吗？<br />
994. Li estas nekuraĝa.      他胆子很小，不勇敢。<br />
995. Mi estas tre scivola.      我很想知道。<br />
996. Kion vi intencas fari morgaŭ posttagmeze?  明天下午你打算做什么？<br />
997. Kiucele vi demandas min pri tio?   你问我这个干什么？<br />
998. Mi volus renkontiĝi kun vi.    我想和你约会。<br />
999. Ŝi estas ĉiam ĵaluza.      她总是吃醋。<br />
1000. Mi ĝuste skribas leteron al mia amiko.   我正准备给我的朋友写信。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5515</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5515</guid>
<pubDate>Mon, 17 Jun 2024 01:05:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>jack</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
