在世界杯官方用球上也首次采用了世界语,最近,我国领导人多次提到语言问题
王天义世界语周末谈(165)
Futbalon!
大家最近关注的卡塔尔第二十二届世界杯足球赛已经在国际足联赛上开创了多个首次,这不在世界杯官方用球上也首次采用了世界语,上面出现了英、法、西、中、阿、世六种语言文字,世界语文字是: FUTBALO ESTAS kolektiva - respondeco,teamlaboro - honesteco,pasio - respekto”(足球是,集体的责任感、团队运作、诚实可信,激情与尊重)。
说及语言,地球太大了,有6000多种语言,要钻进世界杯这个小球上的6种语言也就是千分之一的几率;世界语赢得了这千分之一的露脸机会,难道世界语靠的是撞大运吗?不是,因为华盛顿不相信眼泪、巴黎不相信眼泪、莫斯科不相信眼泪,北京也不相信眼泪。世界语为了这千分之一的机会,135年来不知有多少人付出了无私的汗水,这其中就有你和我的那一滴吧。正是大家一滴一滴的汗水才有了今天的露脸。当然今天世界语现状与历史的辉煌相比令人沮丧,世界语者期望每天都有惊喜和进步,但世界语作为文化运动又受社会环境影响,前进中自然有起有落。关键是在困难时期要看到光明,在低潮时期要不忘初心、提高自身水平、积极宣传世界语。而且世界语的露脸不应只满足于世界杯足球赛,前面还有更诱人的国际奥运会呢。我相信终有一日世界语的绿星旗会飘扬在国际奥运会的上空。
千里之行始于足下,为了这些理想让我们从自己身边做起吧。另外,每年12月是世界语最热闹的时间,因为世界语创始人柴门霍夫博士诞生于1859年12月15日。今年的柴诞节你有什么节目吗?我们腾讯会议世界语论坛期待着你的才艺表演。
Dankon!
好!
这是个好消息,能让我兴奋两分钟,我早就希望世界语能出现在国际舞台上能派上大用场!
好!
FUTBALO ESTAS kolektiva - respondeco,teamlaboro - honesteco,pasio - respekto
这是在卡塔尔第二十二届世界杯足球赛上,国际足联打出的世界语横幅。
那个减号“-”,是起到“kaj”的作用吗?如果是,那么把它变成一句话,就是:
Futbalo estas: kolektiva respondeco, teamlaboro kaj honesteco, pasio kaj respekto.
足球是:集体责任、团队和诚实、激情和尊重。
可以吗?
不用俄语,好!
联合国六种工作语言为汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语与西班牙语。世界杯足球上,去掉了俄语,代之以世界语。好!
FUTBALO ESTAS kolektiva - respondeco,teamlaboro - honesteco,pasio - respekto
足球是,集体的责任感、团队运作、诚实可信,激情与尊重
我建议修改这个标题。
我建议换一个标题,因为这会让俄语母语者觉得很不舒服。
附议
我觉得你说得对。