brusto指乳房,用单数还是用复数?

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Saturday, December 31, 2022, 15:42 (489天前)

读书与实践相结合。有些问题可以通过读书解决,在书中找到答案。午觉醒后,一口气看了30页《法老王》,这不,当我看到第1卷30页时,我的眼睛亮了,甚至馋涎欲滴,因为我看见了美女,看见了乳房。这让我想起我在12月16日写的《Amo sen miela kiso, ĉu tio estis amo? 》那篇日记(附下),在日记里,乳房我用的是brusto,我用的没错,但是应该用复数,我立即改成brustoj. 看看《法老王》30页对乳房的描写:

La princo anstataŭ rigardi saltis sur la vojeton kaj baris la vojon al la kantantino. Efektive ŝi estis bela knabino kun grekaj trajtoj kaj vizaĝo kvazaŭ el eburo. Sub la vualo, kiu kovris la vizaĝon, pendis riĉaj, nigraj haroj, ligitaj en nodo. Ŝi havis blankan longan veston, kiun ŝi levis de unu flanko per la mano; sub la diafana ŝtofo oni vidis ŝiajn virgajn brustojn, similajn al pomoj.

看见没,写日记不要怕错,通过读书来慢慢规范文字。

————

Amo sen miela kiso, ĉu tio estis amo? (Ĵurnalo 日记)

Ŝi estis knabino ĉiele bela, kun ovala vizaĝo, tufaj brovoj, grandaj okuloj, gracia kaj elasta talio, pufaj pugo kaj brustoj. Sed la plej bela estis ŝia ĉarma ronda buŝeto, kiu estis simila al maturiĝinta ĉerizo elgutigonta dolĉan sukon. Kia tantaliga buŝeto! Ĉe tiu vido, viroj ne povis rezisti la tenton leki siajn lipojn kaj gluti buŝplenon da salivo, kaj eĉ havis soifon premi kison sur ĝin. Armeo da junuloj petis ŝian manon, aspirante pri edziĝo kun ŝi, sed ŝi donis sian manon al neniu el ili.

她是一个非常漂亮的女孩,瓜子脸,浓眉大眼,身段细软,胸臀丰满。而最漂亮的还是她那迷人的小圆嘴,犹如熟透了的樱桃,甘露欲滴。多么撩人的小嘴啊!男人见了它不能不舔嘴唇咽口水,更不用说想亲它两口。有好多小伙子向她求婚,渴望和她结婚,但被她一概拒绝。

Kvankam ŝi atingis jam aĝon de 24 jaroj, ŝia mano estis ankoraŭ libera.

她已经24岁了,可她依然单身。

Kian edzon ŝi deziris? Edzon kun monto da mono!

她想要找什么样的老公呢? 她要找非常有钱的老公!

Ŝi kredis je tio, ke mono estas ĉio, cetero estas nenio, tio, ke ŝi kun bela aspekto estas inda riĉulon kaj indas altan rangon kaj grandan riĉecon, kaj tio, ke malriĉulo ne meritas ŝin. Ŝin interesis nur mono, kiu estis la unua kondiĉo por vrio se li volis edziĝi kun ŝi.

她相信,万般皆下品,唯有金钱高,她也相信自己花容月貌配得上富翁,应该享有荣华富贵,她也相信穷光蛋配不上她。她只对钱感兴趣。如果男人娶她,钱是硬条件。

Kun pacienco ŝi atendis, ke la ĉielo donu al ŝi miliardulon.

她不慌不忙地等待苍天赐予她一个富翁。

La ĉielo ne trompis ŝian atendon.

苍天没有辜负她的期望。

Finfine falis en ŝiajn okulojn miliardulo, kiu estis ravita de ŝia bela aspekto. Kaj ŝi plaĉis al liaj okuloj.

终于,一个富翁进入她的视线。那富翁被她的美貌迷住,相中了她。

Ĉe la unua renkontiĝo, ili korinkliĝis unu al la alia.

初次相遇,他们彼此心生爱恋。

Ŝi decidis doni sin al li.

她决定嫁给他。

Li invitis ŝin en sian vilaon.

他邀请她到他的别墅来。

Plezure ŝi akceptis lian inviton.

她欣然应约。

Tio estis ilia unua rendevuo.

这是他们第一次约会。

Ili ambaŭ vizaĝalvizaĝe interbabilis longan tempon. Dume li jen turnis flanken la vizaĝon jen fingre ŝtopis la nazon jen premis la lipojn.

他们俩面对面谈了很久。期间,他时而把脸扭过去,时而用手指塞住鼻孔,时而咬咬嘴唇。

En la fino, li diris la lastan vorton kaj donis al ŝi belan forregalon.

最后,他作出了决定,巧妙地把她打发走了。

Ŝi fortrotis deprimita, kun penda kapo.

她耷拉着头,沮丧地走了。

Pro kio? Je kio ŝi estis kulpa?

因为什么? 她有什么错吗?

Ŝi estis kulpa nenion. Nur pro la kaŭzo, ke ŝi havas teruran halitozon. Sed tion li ne malkaŝis al ŝi, konsidere ŝian memrespekton.

她没啥错,只是因为她口臭。但考虑她的脸面,他没有没有告诉她原因。

Kvankam ŝia buŝo ĉerize freŝis, ĝi elspiris netolereblan fetoron.

虽然她的嘴犹如樱桃般鲜嫩,可它散发出让人无法忍受的恶臭。

Li ne povis elteni ŝian fiodoron. Kiel li kisus ŝin kaj akceptus ŝian kison en la estonteco se li prenus ŝin kiel edzinon?

他无法忍受她的口臭。假如他娶她为妻,将来他如何吻她,又如何接受她的吻呢?

Li ne povis malhavi kison. Amo tamen sen miela kiso, ĉu tio estis amo?

他不能没有吻。恋爱没有甜蜜的吻,还算是恋爱吗?


(Verkis Sovaĝa Ansero 2022.12.16)

brusto指乳房,用单数还是用复数?

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Saturday, December 31, 2022, 17:03 (489天前) @ 雁过留声

pufaj pugo kaj brustoj和pufaj pugo kaj brusto都对。

brusto指乳房,用单数还是用复数?

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Saturday, December 31, 2022, 17:09 (489天前) @ 雁过留声

对比我的日记和《法老王》的人物肖像描写,说明我的世界语功底还是可以的哟!哈哈,自夸一下!

1. 《法老王》:Efektive ŝi estis bela knabino kun grekaj trajtoj kaj vizaĝo kvazaŭ el eburo.

2. 我的日记:Ŝi estis knabino ĉiele bela, kun ovala vizaĝo, tufaj brovoj, grandaj okuloj, gracia kaj elasta talio, pufaj pugo kaj brustoj.

brusto 用单数,mamo 用复数

作者 aŭtoro: S.P, 发表于 afiŝita je Saturday, December 31, 2022, 23:31 (489天前) @ 雁过留声

mamo 用复数没有问题。
brusto 要用单数。因为 brusto 的意思不是乳房,而是胸、胸部。虽然在文学作品中经常用 brusto 代替 mamo,但 brusto 并不等于 mamo。一个人有两个 mamo,但不会有两个 brusto。所以你提供的法老王的例句 ŝi estis bela knabino...sub la diafana ŝtofo oni vidis ŝiajn virgajn brustojn, similajn al pomoj 中,virgajn brustojn 的用法是错误的。

请看 Zamenhof 的例句:
la virinoj nudigadis sian malmodestan bruston
kava brusto (de maljunulino)
ŝi klinis sian kapon sur sian bruston
infano, kiu povis nur ĉe sia brusto serĉi ripozon
dorloti serpenton sur sia brusto
la fatala ŝtuparo, per kiu mi devis supreniri al la brusto de Abrahamo
vivi kiel ĉe la brusto de Dio

brusto 用单数,mamo 用复数

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Sunday, January 01, 2023, 05:30 (489天前) @ S.P

非常感谢S.P!

我当初就是用pufaj pugo kaj brusto, 昨天看到《法老王》用的是brustoj,我就改了,不改就好了,弄巧成拙了。改了后,我也觉得不妥,所以我又补充说:pufaj pugo kaj brustoj和pufaj pugo kaj brusto都对。

我还以为《法老王》的brustoj用复数是指两个奶子,代替mamoj, 但如果强调奶子,用复数mamoj就可以。我原来也想用mamoj,但考虑她穿着衣服,又没脱,看不到她的奶子是大是小,所以就没用mamoj. 其实我这想法多虑了,有点迂腐,通常我们说女人的奶子大,就是胸大。 胸大和腚大,用pufaj pugo kaj brusto就可以了!

我再改过来,就用pufaj pugo kaj brusto!


————

Amo sen miela kiso, ĉu tio estis amo? (Ĵurnalo 日记)

Ŝi estis knabino ĉiele bela, kun ovala vizaĝo, tufaj brovoj, grandaj okuloj, gracia kaj elasta talio, pufaj pugo kaj brusto. Sed la plej bela estis ŝia ĉarma ronda buŝeto, kiu estis simila al maturiĝinta ĉerizo elgutigonta dolĉan sukon. Kia tantaliga buŝeto! Ĉe tiu vido, viroj ne povis rezisti la tenton leki siajn lipojn kaj gluti buŝplenon da salivo, kaj eĉ havis soifon premi kison sur ĝin. Armeo da junuloj petis ŝian manon, aspirante pri edziĝo kun ŝi, sed ŝi donis sian manon al neniu el ili.

她是一个非常漂亮的女孩,瓜子脸,浓眉大眼,身段细软,胸臀丰满。而最漂亮的还是她那迷人的小圆嘴,犹如熟透了的樱桃,甘露欲滴。多么撩人的小嘴啊!男人见了它不能不舔嘴唇咽口水,更不用说想亲它两口。有好多小伙子向她求婚,渴望和她结婚,但被她一概拒绝。

Kvankam ŝi atingis jam aĝon de 24 jaroj, ŝia mano estis ankoraŭ libera.

她已经24岁了,可她依然单身。

Kian edzon ŝi deziris? Edzon kun monto da mono!

她想要找什么样的老公呢? 她要找非常有钱的老公!

Ŝi kredis je tio, ke mono estas ĉio, cetero estas nenio, tio, ke ŝi kun bela aspekto estas inda riĉulon kaj indas altan rangon kaj grandan riĉecon, kaj tio, ke malriĉulo ne meritas ŝin. Ŝin interesis nur mono, kiu estis la unua kondiĉo por vrio se li volis edziĝi kun ŝi.

她相信,万般皆下品,唯有金钱高,她也相信自己花容月貌配得上富翁,应该享有荣华富贵,她也相信穷光蛋配不上她。她只对钱感兴趣。如果男人娶她,钱是硬条件。

Kun pacienco ŝi atendis, ke la ĉielo donu al ŝi miliardulon.

她不慌不忙地等待苍天赐予她一个富翁。

La ĉielo ne trompis ŝian atendon.

苍天没有辜负她的期望。

Finfine falis en ŝiajn okulojn miliardulo, kiu estis ravita de ŝia bela aspekto. Kaj ŝi plaĉis al liaj okuloj.

终于,一个富翁进入她的视线。那富翁被她的美貌迷住,相中了她。

Ĉe la unua renkontiĝo, ili korinkliĝis unu al la alia.

初次相遇,他们彼此心生爱恋。

Ŝi decidis doni sin al li.

她决定嫁给他。

Li invitis ŝin en sian vilaon.

他邀请她到他的别墅来。

Plezure ŝi akceptis lian inviton.

她欣然应约。

Tio estis ilia unua rendevuo.

这是他们第一次约会。

Ili ambaŭ vizaĝalvizaĝe interbabilis longan tempon. Dume li jen turnis flanken la vizaĝon jen fingre ŝtopis la nazon jen premis la lipojn.

他们俩面对面谈了很久。期间,他时而把脸扭过去,时而用手指塞住鼻孔,时而咬咬嘴唇。

En la fino, li diris la lastan vorton kaj donis al ŝi belan forregalon.

最后,他作出了决定,巧妙地把她打发走了。

Ŝi fortrotis deprimita, kun penda kapo.

她耷拉着头,沮丧地走了。

Pro kio? Je kio ŝi estis kulpa?

因为什么? 她有什么错吗?

Ŝi estis kulpa nenion. Nur pro la kaŭzo, ke ŝi havas teruran halitozon. Sed tion li ne malkaŝis al ŝi, konsidere ŝian memrespekton.

她没啥错,只是因为她口臭。但考虑她的脸面,他没有没有告诉她原因。

Kvankam ŝia buŝo ĉerize freŝis, ĝi elspiris netolereblan fetoron.

虽然她的嘴犹如樱桃般鲜嫩,可它散发出让人无法忍受的恶臭。

Li ne povis elteni ŝian fiodoron. Kiel li kisus ŝin kaj akceptus ŝian kison en la estonteco se li prenus ŝin kiel edzinon?

他无法忍受她的口臭。假如他娶她为妻,将来他如何吻她,又如何接受她的吻呢?

Li ne povis malhavi kison. Amo tamen sen miela kiso, ĉu tio estis amo?

他不能没有吻。恋爱没有甜蜜的吻,还算是恋爱吗?


(Verkis Sovaĝa Ansero 2022.12.16)

再谈乳房

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Sunday, January 01, 2023, 08:43 (488天前) @ 雁过留声

再谈乳房

我还以为《法老王》的brustoj用复数是指两个奶子,代替mamoj, 但如果强调奶子,用复数mamoj就可以。我原来也想用mamoj,但考虑她穿着衣服,又没脱,看不到她的奶子是大是小,所以就没用mamoj. 其实我这想法多虑了,有点迂腐,通常我们说女人的奶子大,就是胸大。 胸大和腚大,用pufaj pugo kaj brusto就可以了!

不用mamoj的理由还有,外面隔了衣服,尽管看上去鼓鼓囊囊的,不是mamoj,还要考虑里面戴着胸罩,即便奶子不大,像乒乓球那么小,也戴上厚厚的胸罩,并且把上边的白嫩的肉使劲勒紧,使劲提升,凸显出来,让人感觉胸大,肉乎乎的。但《法老王》里描写的sub la diafana ŝtofo oni vidis ŝiajn virgajn brustojn, similajn al pomoj. 这个描写比较真实,因为穿的是la diafana ŝtofo, 半透明的衣服,自然能看到是大是小了。可惜,用了brustoj!我感觉应该用单数brusto,总不会一个人有两个brusto吧!

再加一句就好了

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Sunday, January 01, 2023, 10:14 (488天前) @ 雁过留声

Li ne povis malhavi kison. Amo tamen sen miela kiso, ĉu tio estis amo?

他不能没有吻。恋爱没有甜蜜的吻,还算是恋爱吗?


再加一句就好了:

Li ne povis malhavi kison. Li amis kisi kaj esti kisata. Amo tamen sen miela kiso, ĉu tio estis amo?

他不能没有吻。他喜欢吻和被吻。恋爱没有甜蜜的吻,还算是恋爱吗?


——


Amo sen miela kiso, ĉu tio estis amo? (Ĵurnalo 日记)


Ŝi estis knabino ĉiele bela, kun ovala vizaĝo, tufaj brovoj, grandaj okuloj, gracia kaj elasta talio, pufaj pugo kaj brusto. Sed la plej bela estis ŝia ĉarma ronda buŝeto, kiu estis simila al maturiĝinta ĉerizo elgutigonta dolĉan sukon. Kia tantaliga buŝeto! Ĉe tiu vido, viroj ne povis rezisti la tenton leki siajn lipojn kaj gluti buŝplenon da salivo, kaj eĉ havis soifon premi kison sur ĝin. Armeo da junuloj petis ŝian manon, aspirante pri edziĝo kun ŝi, sed ŝi donis sian manon al neniu el ili.

她是一个非常漂亮的女孩,瓜子脸,浓眉大眼,身段细软,胸臀丰满。而最漂亮的还是她那迷人的小圆嘴,犹如熟透了的樱桃,甘露欲滴。多么撩人的小嘴啊!男人见了它不能不舔嘴唇咽口水,更不用说想亲它两口。有好多小伙子向她求婚,渴望和她结婚,但被她一概拒绝。

Kvankam ŝi atingis jam aĝon de 24 jaroj, ŝia mano estis ankoraŭ libera.

她已经24岁了,可她依然单身。

Kian edzon ŝi deziris? Edzon kun monto da mono!

她想要找什么样的老公呢? 她要找非常有钱的老公!

Ŝi kredis je tio, ke mono estas ĉio, cetero estas nenio, tio, ke ŝi kun bela aspekto estas inda riĉulon kaj indas altan rangon kaj grandan riĉecon, kaj tio, ke malriĉulo ne meritas ŝin. Ŝin interesis nur mono, kiu estis la unua kondiĉo por vrio se li volis edziĝi kun ŝi.

她相信,万般皆下品,唯有金钱高,她也相信自己花容月貌配得上富翁,应该享有荣华富贵,她也相信穷光蛋配不上她。她只对钱感兴趣。如果男人娶她,钱是硬条件。

Kun pacienco ŝi atendis, ke la ĉielo donu al ŝi miliardulon.

她不慌不忙地等待苍天赐予她一个富翁。

La ĉielo ne trompis ŝian atendon.

苍天没有辜负她的期望。

Finfine falis en ŝiajn okulojn miliardulo, kiu estis ravita de ŝia bela aspekto. Kaj ŝi plaĉis al liaj okuloj.

终于,一个富翁进入她的视线。那富翁被她的美貌迷住,相中了她。

Ĉe la unua renkontiĝo, ili korinkliĝis unu al la alia.

初次相遇,他们彼此心生爱恋。

Ŝi decidis doni sin al li.

她决定嫁给他。

Li invitis ŝin en sian vilaon.

他邀请她到他的别墅来。

Plezure ŝi akceptis lian inviton.

她欣然应约。

Tio estis ilia unua rendevuo.

这是他们第一次约会。

Ili ambaŭ vizaĝalvizaĝe interbabilis longan tempon. Dume li jen turnis flanken la vizaĝon jen fingre ŝtopis la nazon jen premis la lipojn.

他们俩面对面谈了很久。期间,他时而把脸扭过去,时而用手指塞住鼻孔,时而咬咬嘴唇。

En la fino, li diris la lastan vorton kaj donis al ŝi belan forregalon.

最后,他作出了决定,巧妙地把她打发走了。

Ŝi fortrotis deprimita, kun penda kapo.

她耷拉着头,沮丧地走了。

Pro kio? Je kio ŝi estis kulpa?

因为什么? 她有什么错吗?

Ŝi estis kulpa nenion. Nur pro la kaŭzo, ke ŝi havas teruran halitozon. Sed tion li ne malkaŝis al ŝi, konsidere ŝian memrespekton.

她没啥错,只是因为她口臭。但考虑她的脸面,他没有没有告诉她原因。

Kvankam ŝia buŝo ĉerize freŝis, ĝi elspiris netolereblan fetoron.

虽然她的嘴犹如樱桃般鲜嫩,可它散发出让人无法忍受的恶臭。

Li ne povis elteni ŝian fiodoron. Kiel li kisus ŝin kaj akceptus ŝian kison en la estonteco se li prenus ŝin kiel edzinon?

他无法忍受她的口臭。假如他娶她为妻,将来他如何吻她,又如何接受她的吻呢?

Li ne povis malhavi kison. Li amis kisi kaj esti kisata. Amo tamen sen miela kiso, ĉu tio estis amo?

他不能没有吻。他喜欢吻和被吻。恋爱没有甜蜜的吻,还算是恋爱吗?


(Verkis Sovaĝa Ansero 2022.12.16)

这算是一篇小小说

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Sunday, January 01, 2023, 10:22 (488天前) @ 雁过留声

因篇幅和文字有限,小小说,也叫小说,微型小说,袖珍小说。可以是生活中的一个片段,但应具有一个完整的故事情节,是浓缩,麻雀虽小五脏俱全。

主题RSS Feed

powered by my little forum