我还写过这篇,不存在误导他人的动机,而是实话实说!

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Friday, March 03, 2023, 16:42 (413天前)

Kial ŝli rezignis en la fino?
TA为何最终放弃了?


Ŝli iam donis al si celon. Ŝli decidis transnaĝi la Esperantan Kanalon. Se ŝli sukcesus, ŝli estus la unua homo, kiu kovris la Esperantan Kanalon en la mondo.

曾经,TA给自己定了一个目标。TA决定横渡希望者海峡。如果TA成功的话,TA将是世界上横渡希望者海峡的第一人。

Tiun tagon, ŝli senhezite plonĝis en la maron kaj sin direktis al la transa bordo.

到了那天,TA毅然决然地跳进了大海,向海峡对岸游去。

En la maro, ŝli estis trafita de densa nebulo, forta pluvo kaj furiozaj ondegoj. Kvankam ŝli estis tre laca, ŝli ankoraŭ senĉese sin puŝis antaŭen.

在海上,TA遇上了大雾,遇上了大雨,还遇上了汹涌的大浪,虽然很累,但TA依然坚持向前游。

Sed en la fino, ŝli rezignis. Ŝli tiam tute ne atendis, ke ŝli distancas de la transa bordo nur mejlon.

然而,最终,TA还是放弃了。可那时,TA完全没想到的是:TA离岸只有1英里了。

Poste oni demandis ŝlin, pro kio ŝli rezignis. Ŝli diris, "La kialo, ke mi rezignis, estas, ke mi ne povas vidi la celon kiun mi atingos. Mi ne volas erpi la maron!"

事后有人问TA放弃的原因,TA说:“我之所以放弃,是因为我看不到我要达到的目标。我不想做徒劳无功的事!”

Multaj rakontoj pri sukcesintoj instruis al ni kuraĝon kaj persistecon, kiuj ĉion atingos. Tamen ili neniam diris al ni de kie akiri kuraĝon kaj persistecon.

许多成功的故事都在强调勇气和坚持,有了勇气和坚持能做成一切。然而,它们却从不告诉我们勇气和坚持从哪里来。

Vi povas havi kuraĝon kaj persistecon en ĉio, kion vi faras nur tiam, kiam vi scias, kie via celo estas.

只有当你知道目标在哪里的时候,你做任何事方能有勇气,方能做到坚持。

Kuraĝo kaj persisteco neniam falas el la ĉielo. Ili venas el pesado de enspezo kaj elspezo.

勇气和坚持从来都不是天上掉下来的。它们来自你对投入和产出的权衡。

Homa vivo sen celo, simila al ŝipo sen kompaso, atingos nenien. Tute ne ekzistas kuraĝo kaj persisteco en homa vivo sen celo.

没有目标的人生,就像没有罗盘的船,哪儿也去不了。在一个没有目标的人生里,根本没有勇气和坚持。

(Gakas Sovaĝa Ansero 2022/9/20)

一如鼓吹世界语的人,不但是误导,而且还有些许不正常。

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Friday, March 03, 2023, 18:07 (413天前) @ 雁过留声

误导与否,取决于人的身高,取决于人站的高度,取决于人站的角度,也取决于人的视角。客观地说,这篇不是打击世界语,因为作者也将世界语列入了学习计划中,没有彻底摈除世界语,就好像大学生将世界语作为选修课一样。正常人做正常事总该有个轻重缓急吧!反之,一如鼓吹世界语的人,不但是误导,而且还有些许不正常。

我鄙视你

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Friday, March 03, 2023, 18:17 (413天前) @ 雁过留声

如果你能客观对待世界语,既不夸大也不贬低其作用,我就欣赏你,因为你是个正常人;如果你一如鼓吹世界语,我鄙视你,因为你不但虚伪而且不正常!

我鄙视你

作者 aŭtoro: 明, 发表于 afiŝita je Friday, March 03, 2023, 18:53 (413天前) @ 雁过留声

世界语的出现,极大的缩短了各民族的距离,为世界和平做出了很大贡献。
世界语创立者柴门霍夫博士; 由于语言不通造成了许多误解,隔阂。柴门霍夫励志创立一个为不同民族共同使用的语言,以消除民族隔阂,民族矛盾,民族敌视。
于是,在他的不懈努力下,一门为世界不同民族都能共同使用的语言——世界语,诞生了!
世界语能够终结人类战争。国家需要你,@: 雁过留声, 我支持。
我忘了告诉你 ——世界语不缺乏狂子

你当然可以鄙视我!

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Friday, March 03, 2023, 19:02 (413天前) @ 明

你的话也对也不对。对的是柴门霍夫和世界语的理想;不对的是:世界语消除了俄乌隔阂,俄乌矛盾,俄乌敌视了吗?世界语能够终结俄乌战争吗?世界语能够让美国不横行霸道吗?世界语能够 ......?

主题RSS Feed

powered by my little forum