读书学习!

作者 aŭtoro: Pipi, 发表于 afiŝita je 星期二, 七月 23, 2019, 09:46 (123天前)

怎样能做到:所写的东西,题目不限,长短不论,有文采,不拗口,表情达意,简单明了,语法错误少,让别人能看懂?

除了多实践,阅读很重要!

一个不善阅读的人,即便课本或基础学得再好,即便口语再好,也总是不靠谱,因为不阅读,知道的东西太少!要让一个不善阅读的人去翻译,去搞原文创作,我个人嘴上虽然不说,但心里有数!不阅读的人写出的作品,我都不会浪费时间去看的!

世界语是一门科学的语言,语法严谨,有的时候不按语法规则出牌,比如彼得前天写的Mi estas okupita kun ..., 但看Mi estas okupita不算错,这句话我掂量的是前置词kun用的是否妥当,在大师的作品里,大师不用kun,甚至在卡贝和奥尔德一些名家也不用,这个结构类似英语的be occupied with. 虽然彼得用那结构,但我不说他是错的,因为,近几年来,不少西方人喜欢那么用,我甚至能在三四本小说里找出这个结构。语言就是这样,即便不合理,大家都这么用,流行开了,看似不妥的东西也就习以为常了。

阅读小说,可以学到很多表达,比如,大家都会:iom da, 不厌其烦地使用它,可曾知道还有类似的:dozo da, larmo da, grajno da ... 等等。

阅读小说,除了学习世界语表达,也要注意“语法链条”,无论一句话有多长,有多复杂,从头捋到最后,都是一个完整的“语法链条”,就是说“语法链条”不能断裂或脱节。

写东西可以从简单的表达和语法开始,但注意不能说出这样的句子:Hieraŭ li amuzis en la parko. 你懂得!

阅读是学习,让书中的乐趣牵引你学习或进修或提高,不为了赶时髦而凑热闹。阅读不学习不思考,即便你读了多少本书,学了一辈子世界语,最后也是稀里糊涂的!

我学世界语的时间准确地说是六年,尽管以前学的早,还读了很多书,但都不算数,因为都是稀里糊涂的,认知上很肤浅。真正做到认真学习才六年。

虽然我很差,但比起一些人我还略好一点,虽然做不了中学和大学世界语教师,但做个小学世界语教师勉强可以吧!

虽然我练笔做了一些尝试,我给自己的练笔只能打59.5分! 勉强及格!

——
Pipi
2019.7.23
Dalian

阅读札记:"okupi"例句种种 (Pipi)

作者 aŭtoro: Pipi, 发表于 afiŝita je 星期二, 七月 23, 2019, 09:50 (123天前) @ Pipi

阅读札记:"okupi"例句种种 (Pipi)

在我们日常交际中,常会说到抑或听到:“我有事;我很忙;你在忙些什么?我在忙于...... 等诸如此类的说法。对此,世界语初学者在表达时往往感到困难。大家知道,这些是多么实用的交际语。无论何人在何时何地都会说到、听到。笔者认识到它的重要性。因此,几年来在阅读世界语书籍及文学作品过程中,特别留心,辑录了不少有关这类说法的例句,现将所辑录的一小部分提供给读者,旨在帮助读者学习、领会。 注意:以下例句,择善而用!

1. Mi estas okupita.
我有事。《世界语学习指导》p.204

2. Vi estas tre okupata, ĉu ne?
你很忙,是吗?《青春之歌》p.57

3. Mi estas terure okupata.
我忙得要命(不可开交)。 《山村》p.190

4. Kio vin okupas?
你在忙什么?《山村》p.190

5. Ni devas nun okupi nin per la tualeto.
现在我们得着手化妆。《钦差大臣》p.42

6. Per afero li sin ne okupas.
他无所事事(游手好闲)。《钦差大臣》p.21

7. Ankaŭ la juĝisto, kiu ĵus estis antaŭ mia veno, okupas sin nur per ĉasado de leporoj.
刚在我之前来的那位法官也只忙于打野兔。《钦差大臣》p.68

8. Mi malhelpas vin. Vi estis okupata de gravaj aferoj.
我妨碍你了,你在忙大事。《钦差大臣》p.68

9. Mi mem, laŭ via ekzemplo, volas okupi min per literaturo.
我本人也想像你那样从事文学。《钦差大臣》p.105

10. Tuttage ŝi sin okupis en diversaj aferoj.
她整天忙于各种事情。《青春之歌》p.149

11. Ŝajnis,ke la homoj okupiĝas nur per batalado.
好像人们只忙于打仗。《山村》p.220

12. Ekde nun vi devas okupiĝi pri terkulturado.
从现在起你得从事耕种。《山村》p.188

13. Ĉu vi ankoraŭ estas okupata de nacisava laboro?
你还在忙于救国工作吗?《青春之歌》p.116

14. Mi estas okupita, mi neniun volas vidi.
我有事,谁都不愿意见。《世界语中文大辞典》p.517

15. Mi tuj post la tagmanĝo devas min okupi per io.
午饭一吃完,我还得忙着做事。《钦差大臣》p.25

16. ..., kaj kiam li sin okupis je tirado de okazaj pasaĝeroj sur la stratoj,... 《骆驼祥子》p.50

17. La instruistinoj sin okupis enpakante la vestojn de la knabinoj ... 《简爱》p.106

18. Nun mi estis tre okupita aranĝi ĉiujn preparojn. 《简爱》p.124

19. kaj ke oni estas terure okupata starigante defendon en la regino. 《山村》p.236

20. "Milito! Venigas min milito!" Onklo Pejfu kriis, dum li vigle okupiĝis reŝtopante en la kitelon la vaton eltrenitan de Lajbaŭ. 《山村》p.58

21. sidi (droni) en laboroj ĝis super la oreloj 工作忙得不可开交;忙得不亦乐乎

22. "Sed li estas tre okupata, pakante siajn librojn kaj ceteraĵojn. 《山村》p.160

23. Dirinte tion, li ree dronis en sia silentado kaj sin okupis kun siaj paperaĵoj. 《简爱》p.589

24. Iriso estis videble tro okupata kun Anto por bonvenigi mian ĉeeston. 《石头城》p.172

......

——
Pipi
2012.3.13
Dalian

主题RSS Feed
powered by my little forum