穿越俄罗斯之行

作者 aŭtoro: Harpina, 发表于 afiŝita je 星期六, 七月 27, 2019, 23:39 (50天前)

七言联句 
      贺第十一届哈尔滨青年世界语研讨会,并致宋老师
                                曾启元
世协大会成功了,
宋萍老师功劳髙。
添砖思想通天塔,
铺路情感跨界桥。
心思细密如织锦,
行为干练似狂飙。
客多哪顾思茶飯,
事繁何惜干通霄。
满面春风流异彩,
风度翩跹美多娇。
问卿何计青春永,
只缘真爱总如潮!
          这是2019年6月29日,第十一届哈尔滨青年世界语研讨会圆满结束之际,来自广州的曾启元老师在会场即兴创作。
          当晚,全国各地的世界语者20人,和宋萍老师结伴出游穿越俄罗斯的火车之旅。下面浅谈我的所见所闻。
       第一站:从哈尔滨到满洲里,7月30日早上到达。我们在此兑换卢布,国内的中国银行1000元人民币只能兑换到8800元;而这里可以兑换到9270元。
        第二站:从满洲里到伊尔库茨克(贝加尔湖),7月2日上午到达。傍晚,我们住进了伊尔库茨克的:绿色宾馆。
         刚进入房间坐下休息,我的目光被映射在墙上摇曳的光影触动,定睛一看:原来是晚霞照耀着舞动的树叶,透过玻璃窗映入房间一幅画的下方,随风飘动的树叶与画中的花相互映衬,婀娜多姿般地在翩翩起舞。附图片让读者感受一下这张照片,是否和我有同感?
          7月3日,参观“塔利茨”木制民族建筑博物馆,这里是350年前俄罗斯人和布里亚特人居住和生活的真实写照。博物馆里几乎所有的建筑都是原汁原味的木头建成的,古朴而醇厚,在木屋中可以看到古老纺车、高板床和俄式炉灶等等。
         下午驱车前往贝加尔湖博物馆。这里展示和介绍了贝加尔湖生态圈包括周边和水面一下直至1700米深水范围内生长和生活的动植物。科考已知的贝加尔湖现3000多种动植物形态中有三分之二是贝加尔湖独有的生物,其中包括很多海洋生物生活在贝加尔淡水中,不得不称之为一大奇景,众所周知的贝加尔湖环斑海豹就是世界上唯一一种生活在淡水中的海豹,也在这个博物馆安家落户,游人可以近距离观赏。还可以在显微镜下观察微生物。
          接着乘坐缆车参观吉尔斯基山,登上山顶观景平台俯览贝尔加湖景色。晚上入住临近贝尔加湖的特色木屋酒店。
         第三站:从伊尔库茨克到叶卡捷琳堡,7月8日到达。游览滴血教堂。
         第四站:从叶卡捷琳堡到喀山,7月10日到达喀山。喀山火车站的主体建筑材料是由红砖砌成,在蓝天的映衬下格外夺目耀眼。
         这是一座被列为俄罗斯三座A级历史文化城市,是俄罗斯重要的旅游城市之一,名胜古迹众多。
         150元卢布参观坐落于喀山克林姆林大街的喀山国立大学博物馆,该馆讲解员Artyom先用英语介绍,宋老师口译,使我们对创建于1804年喀山大学的前世今生有了初步的认识。列宁、托尔斯泰曾在此大学就读。
        第五站:从喀山到莫斯科,7月13日清晨到达。
           下午,当我们在莫斯科救世主大教堂的正门前合照时,突然听到对面马路大声叫喊:顺着声音望过去,只见一位高鼻梁的女士挥舞着和我们一样大小的绿星旗。我立刻明白了摇旗的也是世界语者,马上跑过对面马路,宋老师等团友也随后过来了。我迫不及待地问:
      “De kiu lando vi venas?"
     巴西世界语者答: “ Brazilo. Kaj vi?”
       我道:“Ĉinio.”
          世界语绿星旗的神奇作用,使中国的世界语者在莫斯科巧遇两位巴西女世界语者。可惜时间太仓促,她俩匆匆和团友们合影后,就立刻上了早已停在我们身后的一辆汽车,随即离开。
          下面倒叙一段6月27日的小插曲:
         因为我好奇曾启元老师学习世界语进步之快,放弃了免费搭乘飞机的福利,专程陪同曾老师夫妇乘坐38小时从广州到哈尔滨的火车,借此机会观察他的学习方法。只见曾老师有空就在认真阅读世界语课文,夫人张美肌老师用世界语鼓励丈夫说:“bonege"。
        张美肌老师的水喝完了,她递给曾启元老师一个空杯子,示意他去打开水,并说了一句世界语:“马上去!ekiru!"
        车厢的邻座在吃海苔。曾老师想吃。对美丽的夫人说:“你拿一包花生跟他换着吃?”
         张老师回话:“你自己对他说。” 
        曾老师接着说:“我不想让他知道我是馋猫。”
        曾老师转过眼神问我:“‘馋猫’世界语怎么说?”     我答:“manĝ-em-ul-o."
       张老师立即加上主语和谓语造句,并对曾老师说:“Vi estas manĝemulo." 即:你是一个馋猫。
       张老师时不时蹦出一个世界语单词。比如,吃了食品会说:"vera bongusto."
       这次俄罗斯之行是自由行,经常要自己问路。曾老师用英语问路人:I want to go to +(俄罗斯地名)road。今天,在莫斯科救世主大教堂的斜对面人行道地板上刻有英语单词:Private collection,曾老师脱口而出直译成中文:私人收藏。
         我的好奇有了答案:
     1、曾老师有很强的自学能力;
     2、有较高的英语水平;
     3、愿意付出时间认真阅读世界语课文。
        我们团中有一位宋老师的世界语学生,名为王晓萍。我总觉得她面熟,好像在哪里见过,却想不起来。直到7月12早上,终于想起来:她有几分貌似蒙娜丽莎。我问了多位同团的成员,是否和我同感。他们都说:有点像。
        我发现,和王晓萍“蒙娜丽莎”随影相伴的另一位女士李男,她也是宋老师的世界语学生。她俩言行举止惊人的一致。
         7月13日晚11:30分左右,曾启元老师回到我们居住的旅馆大房间。见面的第一句问话就问我:
       “你看见张美肌(曾夫人)了吗?”
       我答:“没有。”
       接着,曾老师又补充了一句:“张美肌走失了。”
        我说:“张老师是认路高手,一定会回来的。”
        曾老师马上回了我一句话:“你别安慰我了。我要去找她。” 说完,马上转身出门。
         已经上床睡觉的王晓萍“蒙娜丽莎”和李男二位,不约而同从床上起来,迅速穿上袜子和鞋子,一起追出房间,随曾老师出门寻找。
         没多久,听说张老师来电说:正在回来的路上。她俩一起又返回房间,重新拖鞋、脱袜,换上睡衣上床睡觉。
         整个帮忙过程没有一句对白,她俩却行动一致。看见俩人第二次心照不宣。我随口问了身边的李男:
       “你俩就这么步调一致?”
       李男回答:“是呀,我俩除了步调一致,还有口味相同。她(指蒙娜丽莎)喜欢吃的我也喜欢,比如:苹果、酸奶等;我不爱吃的,她也不爱。”
        这使我想起了她俩第一次的高度契合,就在13日今天下午,当宋老师沉浸在参观俄罗斯历史博物馆里,全然忘记了下午13点在门口集中的约定。由于语言不通,我们不得不在馆外空等2个半小时。
         直到下午三点多, “蒙娜丽莎”和李男一看到宋老师从馆内走出来的那一刻,两人严肃、认真、连珠炮似地责备,异口却同声一致。
       第三次的高度契合是在7月16日,曾老师出游了,张老师腰部不适在旅馆休息。到了12时的退房时间,张美肌老师开始悠哉悠哉装点行李,她丝毫察觉不到“蒙娜丽莎”和李男,安静地守候在房间门外的走廊上,等待张老师装箱完毕,及时出手相助。
        直到12:15分,张老师刚拉上行李拉链的那一刻,蒙娜丽莎和李男同时起身到房间,蒙娜丽莎先到一步,立刻帮张老师把行李从三楼(没有电梯)拿到楼下集中(附照片)。
         我由衷地为曾启元老师感到欣慰。有“蒙娜丽莎”在张老师身边,曾老师您就安心游玩吧。
        第四次的高度契合是:我要从莫斯科回国。由于语言不通,杨为佳老师帮我用翻译软件请前台服务员帮忙打的,服务员用肢体语言让我们明白:司机不找零钱,她要上楼找散1000元卢布。
          我在我等待找零钱的时候,的士已经在楼下按喇叭了。“蒙娜丽莎”立刻帮我拿行李到的士旁边,用肢体语言告诉司机,我很快就到。李男紧随其后。
        收到零钱以后,点钞。然后付给服务员小费100元卢布。立即上车到机场。
           感谢遇到好团友帮忙!
           一次心照不宣是偶然,四天内四次高度和谐真是难得一见。这让我有点质疑:世上真的有两片相同的叶子吗?
       俄罗斯的风景固然美,但是,曾老师认真学习世界语的精神,还有“蒙娜丽莎”的微笑、正义和助人为乐的精神,这些才是俄罗斯之行给我留下最美、最值得的温馨回忆。
            最后还是让我前后呼应,用曾启元老师创作结尾:
        贺俄罗斯壮举游完美结束兼谢诸友
                        曾启元
 E者不怕远征难,绿旗一举自成团。
俄国领土多广阔,一条铁路横贯穿。
贝加尔湖究深浅,滴血教堂记流年。
圣女公墓思名士,胜利广场忆凯旋。
都城地铁深百米,罗氏大学入云端。
兔岛要塞开城史,喀山教堂古风传。
冬宫巍峨藏珍宝,夏宫秀丽尽喷泉。
 
战斗民族尊英烈,文明城市像花园。
礼让行人成习惯,画家乐手随处见。
 
木屋别墅享野趣,青年旅馆“自助餐”。
三五成群随兴致,寻芳购物博物馆。
 
和平使者敬军人,麦田守者爱草原。
沈宁威猛真骑士,独行侠客是老韩。
志平杨毅思策划,丽华为佳舞翩韆。
汉平资深常指教,毛妹口直重安全。
佩学老师勤思考,每日总结发诗篇。
晓平微笑人心暖,璟瑢泣诗惹人怜。
“蝈蝈地图”争复印,李男收支精计算。
“罗莉”虽然身瘦小,扶弱助老总当先。
秀丽伤脚众担心,建国发信报平安。
萝卜美玑行动缓,众友相助不嫌烦。
宋平心血没白费,三周旅游奏凯旋!
有缘千里来相会,期望早日再团圆!

                       2019年7月26日

[image]
[image]
[image]
[image]

两种境界!

作者 aŭtoro: Pipi, 发表于 afiŝita je 星期日, 七月 28, 2019, 08:02 (50天前) @ Harpina

我在忙着用英语骗钱,而大家为世界语的理想忙绿!两种境界!后者可贵!敬礼!

头像

两种境界!

作者 aŭtoro: gajo @, 来自 el: Yiyang-urbo, Hunan-provinco, Ĉinio 湖南益阳, 发表于 afiŝita je 星期日, 七月 28, 2019, 09:01 (50天前) @ Pipi

王老师,您也不是骗钱!劳动所得!应该!
saluton,sro Pipi!lau mi.vi ne montrompas!vi nur monperlaboras!
Gajo

--
Gajo Li Chuanhua

两种境界!

作者 aŭtoro: Pipi, 发表于 afiŝita je 星期日, 七月 28, 2019, 09:31 (50天前) @ gajo

虽然是劳动所得,我总觉得我在行骗,因为我的英语和世界语一样糟糕,不是完美。

主题RSS Feed
powered by my little forum