向彼得先生道歉!peti pardonon de sinjoro Petro

作者 aŭtoro: Pipi, 发表于 afiŝita je 星期四, 八月 01, 2019, 22:36 (50天前)
编辑: Solis, 时间: 星期四, 八月 01, 2019, 22:50

昨天我写的“我到底该相信谁?”的帖子,里面有一句话:更何况彼得先生是九十多岁的老人,可能我记错了,把彼得先生的年龄说成了90多,其实彼得先生80多,不是90多。在此我郑重向彼得先生道歉!

其实我挺佩服彼得先生的,也佩服我自己。佩服彼得先生的理由是:一位耄耋老人仍不遗余力地投身于伟大的世界语事业,写了许多学习材料,诲人不倦,帮助大家学习,其精神令我钦佩!

佩服我的理由是:我能发现不妥,敢于提出不妥,敢同彼得先生提出自己的观点,我很勇敢!

我和彼得先生的精神是很多人不具备的,我俩一样可爱!

试想一下:当今还有几个人为世界语因世界语而争论不休呢?

因为彼得先生能看懂中文,我就不用世界语写了。

头像

Pardonon de Petro

作者 aŭtoro: Petro Desmet' ⌂, 来自 el: Dendermonde, Belgio 比利时登德尔蒙德, 发表于 afiŝita je 星期四, 八月 01, 2019, 23:16 (50天前) @ Pipi

Neniu grava problemo.
Mi klopodos forgesi la kolizion (aŭ kolazion? Mi devos kontroli)
Ni jam estas tiel ridinde malfortaj; se ni ankoraŭ komencas kvereli kaj batali... kio rezultus el tio?
Mi ne scias ĉu vi konas la faman historian frazon: Ni fosu nian sulkon!
Mi esperas ke jes.
Kvankam tre malnova (eĉ pli aĝa ol mi, mi timas) ankaŭ hodiaŭ ĝi estas nia gvida ideo!

主题RSS Feed
powered by my little forum