汉语世界语大词典(精装版)

作者 aŭtoro: 明, 发表于 afiŝita je Thursday, November 30, 2023, 10:56 (119天前)
编辑: Solis, 时间: Tuesday, December 05, 2023, 23:31

汉语世界语大词典(精装版) 本词典是中国人写世界语词典,最好的助手!你们感觉呢。
如;健康快乐每一天, 也可以当无主句理解;sanas kaj gxojas en cxiu tago .

汉语世界语大词典(精装版)

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Thursday, November 30, 2023, 16:07 (119天前) @ 明

不要告诉我只有纸张版。工具书还出纸张版简直是高速公路跑马车。原因

1、工具书一般情况下不是用来阅读的,而是用来查阅的,纸张版与软件版或是可编辑的电子版相比,查找效率低。

2、工具书很多都是大部头,重量按斤算,即便你喜欢捧在手上的感觉,难道不觉得累?

3、经常用到双语工具书的人,大部分都是翻译人员。翻译工作早就是在电脑上进行了,难道依然还来些纸张去跟电脑配套?

如果只是用来做装饰品的,那另当别论。

汉语世界语大词典(精装版)

作者 aŭtoro: 明, 发表于 afiŝita je Thursday, November 30, 2023, 17:34 (119天前) @ dalianjasco

很高兴咨询了你作者 aŭtoro: dalianjasco的读后感,真有"与时具进"感觉,谢谢你三言二语、否定了人是第一性的 观点。您真伟大? 我平民百姓怎么能说服你呢?
就是高速公路跑马车。:-P

在这个问题上支持你的意见

作者 aŭtoro: 世界语学习者, 发表于 afiŝita je Thursday, November 30, 2023, 17:45 (119天前) @ dalianjasco

在这一点上与你的观点相同。
手机和电脑上查询词典,比使用纸质的快很多倍。
当然站在词典编写者的角度考虑,要考虑成就感和收益。编写者付出了很多,这一点也是可以理解的。

令人痛心疾首

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Friday, December 01, 2023, 16:17 (118天前) @ 世界语学习者

最令人痛心疾首的是,编者辛辛苦苦在电脑上编写出工具书,出版社在电脑上辛辛苦苦地排版,最后弄出来一堆纸张,而来到读者手中后,读者又得辛辛苦苦地把这些纸张上的东西在电脑上一个个地敲入,以形成excel形式的对照版。

我就是这样的读者。现在已敲入了一万七千个单词(含词根、派生词、复合词)。根据在计算机辅助翻译软件上对单词出现频率的监测,应该是两万词便可满足目前的阅读和翻译需要。因为目前能收集到的世界语可编辑语料仅局限于文学和时政类。

若平均一个词根能派生出五个词,再加上复合词的话,那么,掌握两三千个词根,便可阅读大部分文学和时政类文章。

纸张书还有一大缺点,大家不妨百度输入关键词——河北涿州 洪水 图书仓库。

头像

绿网世界语汉语词汇表协作项目

作者 aŭtoro: Solis @, 发表于 afiŝita je Saturday, December 02, 2023, 20:08 (117天前) @ dalianjasco
编辑: Solis, 时间: Saturday, December 02, 2023, 20:46

绿网世界语汉语词汇表 Esperanto-Ĉina Vorta Listo de Verda Reto

手机、平板和电脑上的电子词典,方便了外语单词查询,有助于外语学习。但目前世界语词典存在两个问题。

1. 缺少收词、释义完备的世界语汉语电子词典。

2. 国内现有的世界语词典,包括纸质版和电子版,都是按照词根排列的,合成词和派生词不单独列出,而是列入词根词条目。这体现了世界语构词的优点。但遇到合成词和派生词时,初学者往往不知道如何拆分单词,或者不知道应该到哪个词根下面去查。例如,看到 laŭiri,不知道是到 laŭ 下面查,还是到 iri 下面找。看到 enklavo 这个词,因为都知道 en 是什么意思,就会去 klavo 下面找合成词 enklavo,但实际上这个词不是合成词,而是词根词,飞地的意思。

本协作项目就是为了解决这两个问题。所有人都可以参与这个项目。

本词汇表词条以 Kapvortoj de PIV 为依据,收录 47,000 多个世界语单词,包括词根词、合成词、派生词及少部分词组。使用的词根数量约为 16,840 个。这个词汇表基本上包含了所有的世界语词汇。

本合作项目完成后,可以用来制作供电子词典使用的世界语中文电子词库文件,将极大地方便中国学生的世界语学习。

绿网世界语汉语词汇表协作项目

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Sunday, December 03, 2023, 15:54 (116天前) @ Solis

现在已有excel形式,收词量超过一万七千个,还会不断增长。

根据八十年代出版的《世界语汉语词典》录入。因为手头上就只有这本世汉词典了。不过,这本词典后面有个勘误表,录入时按原文录入,尚未做勘误。

本词汇表可无偿奉献出来。因本表的内容和格式只符合我个人使用,其他使用者可根据自身需要进行改造。

收词、释义完备的世界语汉语电子词典早就有了,只是无法和读者见面

作者 aŭtoro: 书虫, 发表于 afiŝita je Sunday, December 03, 2023, 21:52 (116天前) @ Solis

收词、释义完备的世界语汉语电子词典早就有了,王崇芳先生很早前就多次要求全国世界语协会允许公开电子版,但得不到答复,他担心在有生之年看不到,今年再次提出要求,好像同意了,但迟迟不见结果,遗憾。王崇芳先生主编两本词典,是奇迹。

可以理解

作者 aŭtoro: eterna komencanto, 发表于 afiŝita je Sunday, December 03, 2023, 22:02 (116天前) @ 书虫

中华全国世界语协会现在是差额预算单位,自己需要创收解决工资问题,所以通过词典的销售增加一部分收入,也是可以理解的。

收词、释义完备的世界语汉语电子词典早就有了,只是无法和读者见面

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Monday, December 04, 2023, 16:26 (115天前) @ 书虫

如果版权是在自己手上的,那么不妨出个excel版来销售,可以通过技术手段来使得购买者无法复制。这是最简单易行的方法。

excel版的好处在于兼容性强大,还可以直接导入到计算机辅助翻译软件里面,适合大规模查词。而且使用时无需网络。

在电脑上运行的光盘版电子辞典和手机版辞典只能一个个地查,查一两个单词还行,一下子要查一百几十个,同样是很麻烦。

网站版辞典最大的弊病在于,没有网络或是暂时断网就无法使用。

理解万岁-王崇芳给谭秀珠的回复(希望不要让这位年迈的老人等太长时间)

作者 aŭtoro: 王老师学生, 发表于 afiŝita je Tuesday, December 05, 2023, 08:27 (115天前) @ 书虫

谭老师,
谢谢您对我的热情洋溢的鼓励。两部词典上网供国内外世界语者使用,是我一直以来的愿望。此事多年前我已向全协请求过,都未能落实。此次是否能办成,我心里还是没有把握。不仅只是两部,还有一部正在不断充实中的《汉世习语词典》,另外还有一部《世汉习语词典》,规模也不小。我希望都能上网供各位使用。这是后话,先从两部大词典做起吧。请您运用你的影响力,从中促进一下。
王崇芳
希望全国世界语协会不要让这位年迈的老人等太长时间

全协需要多少钱才能允许王崇芳大词典上网?我们愿意捐款请求批准

作者 aŭtoro: esperantisto, 发表于 afiŝita je Tuesday, December 05, 2023, 08:37 (115天前) @ 明

全协需要多少钱才能允许王崇芳大词典上网?我们愿意给你捐款请求你批准。全协是为了钱,我们是为了世界语,为了不让这位无人能及的世界语老人不要心寒。

切莫沦为反世人士的笑柄

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Tuesday, December 05, 2023, 15:24 (114天前) @ esperantisto

只是想知道

1、这些著作的版权属于谁?
2、王跟全协是什么关系?
3、王是不是因为想使用全协的网站来公开自己的著作才被迫央求全协?

这些不是畅销书,也并非是要用流量来赚钱,若这么一个事情都弄得那么复杂,那何谈绿星旗下的远大理想!徒增反世人士的笑柄而已。

主题RSS Feed

powered by my little forum