现实无法让人相信。面对现实吧!
对空想者,天下没有灵的事情,世界语也是如此。
河南老乡柏杨说过,河南人的毛驴脾气自以为是没人可以改变的。当懂外语的王实味被扔入井中乱石砸死,有人惋惜时,我在想他这个河南毛驴不死,就会有无数个冲锋陷阵的战士死亡,虽然他说的也不错.但困难的时期要看到希望,想到世界语应用受限,就应该从身边做起。现实公平的,天上不会掉馅饼的,世界语的事业也是如此。当然把世界语当事业的人是无所畏惧的,认为世界语是扯淡的人,他也只能是扯蛋,没人可以改变他的。
刚才答复@EU甘肃泾川胡国鹏% :现在就是利用现代科学技术夯实中国世界语水平,特别积极参与国际世界语视频会议,打造一批中国世界语脱口秀,展示中国世界语实力。所以我们每周日晚八点的国际世界语ZOOM视频会议 DK(Dimanĉa Kunveno)欢迎大家参加(第一部分40分钟是演讲,第二部分40分钟是讨论)。本月17日星期天晚八点是今年第三场DK,丹东Grando ZhangWei讲演朝鲜世界语之旅的情况(这是中国世界语的亮点之一,疫情后还可以继续)。欢迎大家捧场。
]]>*世界语成为自己的语言时,和汉语一样总是喜欢看到新的表现形式和手法,享受语言的活力和新意,世界语也不例外。社会在发展,世界语不可能静止不动的。平静对待社会和语言进化就行了。
]]>照此看来,世界语者太随意了,把世界语变得太随便了吧!
弱弱一说,请包涵!
]]>
我说你是“独一无二”是指在中国,怪我没说明白。 你也承认了“我的合作者都是各国世界语者”。 我说的“前无古人后无来者”,是赞扬,意思是:在你之前没有,在你之后也未必会有! 你脱颖而出,是楷模,是典范,当之无愧!
我挺佩服你的执着和胆量,尤其是敢说敢讲,是学习外语必须的! 多年的敢说敢讲的实践练就了一口不错的口语,佩服!
有问题请教:你在两个帖子里写出以下两句,分别都有vivlabori,我对你的vivlabori的组合不十分看好。
kaj mi komencis profesie vivlabori per Esperanto. Mi vivas normala ĝis hodiaŭ.
kaj per ĝi mi vivlaboris kelkdek jarojn por mi kaj mia familio.
我更喜欢以下组合:
vivteni ... per ...
nutri ... per ...
perlabori ... vivrimedojn per ...
...
你怎么认为呢? 望不吝赐教!
]]>据我所知,掌握世界语的人不少,水平甚至比你高,但都没有你那么幸运,你是唯一用世界语谋生的能人,唯一,独一无二,前无古人后无来者!
Mi ne komprenas vian opinion! Mi venis de la proleta laboristaro, kaj mi ricevis bonan edukadon pro diversaj kialoj. Sed mi ellernis Esperanton, kaj per ĝi mi vivlaboris kelkdek jarojn por mi kaj mia familio. Fakte, mi ne konas aliajn fremdlingvojn krom Esperanto. Mi ne havas multajn ŝancojn kompare kun aliaj esperantistoj, kiuj ĝenerale konas aliajn lingvojn krom Esperanto. Kion fari? Mi devis serĉi Esperantajn komercistojn tra la mondo. El ili estas maljunaj kaj junaj komercistoj, kaj bonaj kaj nebonaj same kiel aliaj komercistoj en la socio. Mi spertis multajn malfacilojn, kion ĝenerale ne volas suferi esperantistoj. Tio estas mia historio.
我不理解你看法。我来自于下层工人(陕西钢厂),由于各种原因我没有受过高等教育。我学会了世界语(或者我有语言天赋吧),由于钢厂破产我得靠它养家糊口吧(孩子上大学,家里小区买房)。实际上除了世界语我不会其它外语。与那些会多种外语的世界语者相比我没有多少选择。无奈,我只能满世界寻找说世界语的商人。其中有年老的(上世纪50年代就开始用世界语做生意),也有年青的(大学才毕业在找生意);与社会上其他生意人一样,其中有好的生意人,也有不好的生意人。我经历了很多一般世界语者不愿承受的难处,也享受其他空想世界语者无法实现的成功和荣誉。这就是我的经历。
我的合作者都是各国世界语者,我怎么会成为独一无二的呢?有些比我年轻多了,怎么后无来者呢?我了解的情况是,那些与我情况相似的,没有接受过良好教育的,但胆子很大,不会世界语,但敢于利用世界语旗号走出去,结果都是到国外后,马上就找当地汉语搭档(也发生过找中国黑社会的,结果杀害了接待他的当地世界语夫妇);再就是一种世界语也不错,但会英语或其它外语的,利用国外世界语接个站或牵个线的,生意嘛找其他人做(不愿培育自己的世界语市场和合作人)。总之,说谁运气好都是假的,真的是:世界语要好(大部分一知半解)!要真的想用世界语做生意,把培育和打造世界语市场作为自己的义务和志向,不只是利用一下世界语而已。
]]>Mi fariĝis laboristo en 1975. Mi eklernis Esperanton en 1979, kaj ekde 1993 mi forlasis mian laboron, kaj mi komencis profesie vivlabori per Esperanto. Mi vivas normala ĝis hodiaŭ.
Mi kredas ke vi ne posedas Esperanton. Se vi posedas Esperanton, vi ne farus tian demandon.Per Esperanto vi povos fari ion lau via kapablo.
]]>