中国世界语论坛资料 Afiŝoj de la Ĉina Esperanta Forumo -- 2017.01.20-2021.12.31 - Simpla respondo https://reto.cn/php/luntan-malnova/ zh_CN Simpla respondo (reply)

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6500 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6500 Wed, 10 Feb 2021 12:45:48 +0000
Simpla respondo (reply) Simple, mi nomas infanon "amiketo".

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6493 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6493 Wed, 10 Feb 2021 00:04:20 +0000 Nem
Mi eltrovos ĝin, krome... (reply)

Sinjoro,
Dankon pro via respondo. Ĉiujn ĉi tiujn esprimojn mi lernos. Kaj mi volas scii, ĉu eblas aldoni la sufikson "-id" por solvi la problemon?
Krome, ĉu la tre malviglan ĉi tiu problemo povas speguli movadon de infanoj pri Esperanto? Nun, kiel infano, mi devas zorgi pri ĉi tiu problemo.

Kutime "-ido" estas neŭtrala sen karesa prefero. Eble iam oni povas nomi infanon Leonido(小狮子)aŭ simila. Esperanto estas aglutina lingvo, kaj ĝia sufikso estas aktiva kaj uzinda. Entute, mi gratulas al via esplorado je la infana vortoproblemo. Vi estas brava esploranto de la lingvo.

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6490 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6490 Mon, 08 Feb 2021 10:16:16 +0000 西安希望世界语书店王天义
Mi eltrovos ĝin, krome... (reply) Sinjoro,
Dankon pro via respondo. Ĉiujn ĉi tiujn esprimojn mi lernos. Kaj mi volas scii, ĉu eblas aldoni la sufikson "-id" por solvi la problemon?
Krome, ĉu la tre malviglan ĉi tiu problemo povas speguli movadon de infanoj pri Esperanto? Nun, kiel infano, mi devas zorgi pri ĉi tiu problemo.

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6489 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6489 Mon, 08 Feb 2021 08:48:04 +0000 Krokodilo
Demandi (reply)

Karaj Ekscelencoj kaj Kamaradoj,
Mi demandas vin,
En internaciaj komunikadoj, ni ofte nomas unu la alian "Sinjoro" kaj "Sinjorino". Sed kiam mi renkontis infanan esperantiston, mi trovis malfacile alparoli. Pardonu, kiel ni alparolas infanojn je honoraj titoloj?
Sincere,
K.

Via demando estas interesa, sed mi ne scias, ĉu ekzistas honoreca titolo aŭ ne en Esperantujo. Laŭ mi ŝajne tio ne estas necesa same kiel en la nacia lingvo. Kutime, se necesas, oni ofte uzas karesan esprimon ekz., infaĉjo, infa-njo, mastreto(少爷)。*ĉjo(俏),njo(妞),sinjoro(年长者)

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6488 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6488 Mon, 08 Feb 2021 02:01:45 +0000 西安希望世界语书店王天义
Demandi Karaj Ekscelencoj kaj Kamaradoj,
Mi demandas vin,
En internaciaj komunikadoj, ni ofte nomas unu la alian "Sinjoro" kaj "Sinjorino". Sed kiam mi renkontis infanan esperantiston, mi trovis malfacile alparoli. Pardonu, kiel ni alparolas infanojn je honoraj titoloj?
Sincere,
K.

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6482 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6482 Sun, 07 Feb 2021 18:30:24 +0000 Krokodilo