各位阁下,世界语方面我有几个问题想不明白,现在请教大家。
1、Ĉjo(俏)和Njo(妞)两个词,世界语、汉语的读音、意义都高度相似,是巧合吗?Ĉj和Nj词源是什么,有历史吗?
2、Slavo和Sklavo据说都是同一个词源,那么它们怎么演变的?
3、Patrio是不是可以理解成Patr-i-o,patr再加一个表示国家的后缀I?那为什么同义英语单词也差不多这么写的?英语难道有后缀I?后缀I词源是什么,有历史吗?
Jen estas mia respondo:
1, 欧亚实为一个大陆,没有高山和大海割裂,中间只有广阔欧亚草原而已,所以自古以来的东西方交流就没有断过;从人种来说欧亚大陆主要为东方的B型血人,西方的A型血人,欧亚中部的O型血人,他们之间长期以来就有大规模的交流,不过至今仍没有完成各自33.3%的均衡比例,仍然是东方以B型为主,西方以A型为主,中亚以O型为主。我是浅肤色A型血人,我不知道A型血在中国的比例,但相信不会超过30%。即使这样人口数量也是非常巨大的!大约4亿人吧。你想这么多的西方基因人口古代能没有东西方交流吗?!这种交流当然包括语言的内容 了,而且是非常重要的部分啦。当然在欧洲旅行你也会经常发现东方面孔的当地人(也不少)。2018年我在法国一所中学作世界语讲演,随同了几个当地世界语者,结果校方误认其中一位是我的妻子,后悔只准备了一份礼品。2018年我去波兰开世界语会,见到一位挪威老世界语者,竟然外貌、言语、神态是100%的河南老乡,我大为惊叹,神呀,他们家族是怎么跑到了最最西北角的挪威去的呀?当然他自认为自己是纯种的挪威土著。那次会议结束时,我把一位保加利亚的世界语者送到了火车站,离别时他灿烂的笑容,两眼眯成了一条缝(西方人笑的时候眼睛张大)。我开玩笑的说,哈哈,你露出了中国人的狐狸尾巴!当然对保加利亚人无所谓啦,因为他们从小就知道自己的祖先郝努力率领保加利亚人从中国的西北部(黄土高原=Hungara-Turka Altebenaĵo)辗转迁徙到了黑海色雷斯人的地方,建立了自己的国家保加利亚。这种相互之间的大规模迁徙自然是携带语言因素的,发现一些同源词也不奇怪。俏的词源我不知道(陕西话的俏板=漂亮,河南话俏们=小伙子;伊朗再见时说俏,说是从意大利语学的...中间都有青春俏丽的内核),但妞的词源一定是屈折语的河南话(我的母语之一)。在河南话中,凡是女性以N-起音,年龄大小用内部屈折辨别,大约如:4-9岁=妞(Niu);10-14岁=妮(Ni);14-20岁=女(Nv);20岁以上成年女性=娘(Niang);老年女人=奶(Nai);凡男性以D起头,年龄大小用内部屈折辨别,这里就不举例详述了。
2,Slavo,Sklavo肯定是同源词。古代贩卖北部俄罗斯落后地区的白人是阿拉伯人和中亚人几千来一种季节性生意,每年春季到来后他们就成群结队的去俄罗斯平原捕捉白人,然后贩卖到由于天气炎热人口死亡率极高的热带地区来补充生产力。俄罗斯人的崛起其中一个原因就是要反抗这种阿拉伯人和中亚人的人口贩卖活动。
3,-I的词源嘛,先不解释了。因为我正在排版《世界语词源大词典》600页,里面都有,年后买书就可以了。