中国世界语论坛资料 Afiŝoj de la Ĉina Esperanta Forumo -- 2017.01.20-2021.12.31 - Propono (Projekto) Esperantigi Gravan Verkon el la Angla Lingvo 世界语合作项目 https://reto.cn/php/luntan-malnova/ zh_CN Propono (Projekto) Esperantigi Gravan Verkon el la Angla Lingvo 世界语合作项目 (reply)

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6611 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6611 Wed, 07 Apr 2021 01:04:11 +0000
Propono (Projekto) Esperantigi Gravan Verkon el la Angla Lingvo 世界语合作项目 Kara Samideano Solis,

Mi serĉas mecenaton por subteni eldonan projekton.

Mi estas profesia tradukisto laborante kun 6 lingvoj kaj loĝante en urbo Poços de Caldas, Ŝtato Minas Ĝerais, Brazilo.

Mia propono estas traduki el la angla al Esperanto la verko de S-ro Jeffrey M. Smith, GENETIC

ROULETTE: THE DOCUMENTED HEALTH RISKS OF GENETICALLY ENGINEERED FOODS.

Mi kredas ke tiu verko povos esti interesa por la monda esperantistaro. Ĝi ekzamenas la malbonojn de trans-genetikaj nutraĵoj.

La traduk-kosto estas € $ 1.500,00 euroj (libro kun 319 paĝoj)

Mi havas kontakton kun la sekretariino de la autoro en Usono, sed mi ne scias pri la kosto de kopirajto.

Mia sugesto pri la distribuado/vendado de tiu verko estas fari ĝin pere de la Landaj Asocioj, tra la mondo.

Kore kaj samideane via,

--

S-ro Marjo R. FONSEKA

Nova Mondo Cursos-e-Traduções - NMCT

Poços de Caldas-MG

BRAZILO


mfonseca50@gmail.com


Poŝtelefonilo: +55 - 35 - 991022804 ankau whatsapp

Livre-pensador / Libera pensulo/Free-thinker

Retpaĝo: https://porplibonamondo.com

O Amor cura todos os males.

Love heals all evils.

Amo kuracas ĉiujn malbonojn.

VIVRESUMO

S-ro. Mário R. Fonseca

Urbo Poços de Caldas – Ŝtato Minas Gerais
BRAZILO

Telefonnumeroj: +55-35- 991022804 -MOBILA kaj +55 - 35 - 37133452 HEJMA
retadreso: mfonseca50@gmail.com

hejmpaĝo: http://porplibonamondo.wordpress.com
naskiĝdato: 1950/04/27 (jaro/mm/tago)

I) LABOR-SPERTO

Instruisto de la angla lingvo (Bazika Konversacia Kurso), ĉe la pri Civila Polica Departemento – Braziljo – FD - 1975

Interpretisto kaj tradukisto (Portugala/Angla/Portugala)dum unu jaro ĉe GEIPOT (Brazila Kompanio pri Planado de Transport-rimedoj ) – Braziljo – 1976

I a) BRAZILA MINISTERIO PRI EKSTERLANDAJ AFEROJ

Nau jaroj ĉe la ĉefurbo Braziljo (Kulturaj aferoj, funkciigo de telekomunikaj aparatoj (inkluzive maŝinoj elkriptigantaj), Oficisto ĉe la Salono de Gazetaro de la Ministra Oficejo – 1977/86.

Ses monatoj laborante ĉe la Brazila Ambasado en San Salvadoro (El Salvadoro) – Respondeculo pri la Telekomunika Fako – 1980

Kvar jaroj ĉe la Brazila Ĝenerala Konsulejo en Toronto, kiel Oficisto (Leĝaj kaj kulturaj aferoj, inkluzive turismo al Brazilo) – 1986/89

Tri jaroj en urbo Alĝero (Alĝerio) kiel Vic-Konsulo kaj respondeculo pri la Telekomunika Fako de la Brazilia Ambasado en tiu urbo –1989/92

Administra asistanto ĉe la Brazila Konsulejo en Toronto –1993/96

I b) ICFKM

Ĝenerala Sekretario de la Internacia Centro pri la Fiziko de Kondensita Materio, unu departemento de la Universitato de Braziljo – de Oktobro 2002 ĝis Novembro 2008


I c) AGADO AUTONOMA

Interpretisto por la firmao All Languages, Ltd., Toronto, Kanado – 1992/3

Privata instruado de lingvoj (Angla, Franca, Esperanta, Latina kaj Portugala)

Tradukado de libroj, artikoloj, tezoj, ktp., uzante la jenajn lingvojn: Angla, Franca, Hispana, Esperanta kaj Portugala – Braziljo – 1997

Konsilisto pri internacia komerco por publikaj kaj privataj kompanioj/organizoj en Braziljo - ekde 1997 ĝis 2009

Tradukado dum kvar jaroj pri naturkuracantaj terapioj por germana klientino el Berlino – 2008-2012

Traduko el la Portugala al la angla de la verko “ENERGIA TEORIO”, scienca libro skribita de Profesoro Paulo GONTIJO – 2000

Traduko el la Franca al la Portugala de la libro “L'Art de Magnetiser”, verkita de Charles Lafontaine, 5a Eldono – Parizo - 1860 - Laboro farita en 2015

Traduko (Franca/Portugala) – de la libro verkita de S-ro Potet

ESSAI SUR L’ENSEIGNEMENT DU MAGNETISME”

Traduko el la angla al la Brazila Portugala lingvo de la libro THE UNSCRIBED , de Stephanie South – 2020

Fondinto de la firmao Nova Mondo (Braziljo) – jaro 2005


II) EDUKADO

Ordinara Kurso pri la Angla Lingvo – Brazila-Usona Kultura Centro – Recife – 1967

Certificate of Proficiency in English – University of Michigan – USA - 1969

Lower Certificate in English – University of Cambridge-England – 1973

Progresinta somera kurso por tradukistoj kaj interpretistoj – Independent British Institute – Braziljo, gvidata de Prof. Daniel Brilhante de Brito - 1978

Universitata Kurso pri Internaciaj Rilatoj – Universitato de Braziljo – 1986

Bazikaj kursoj pri Windows 95/98, Enkonduko al Komputado kaj MS-DOS, subvenciitaj de la Labora Departemento de la Federacia Distrikta Registaro, okaze de ĝia Programo de trejnado por profesiuloj nomata “Antauen, Braziljo!” – 1999

Intensiva kurso nomata “Formado de Edukistoj”, subvenciita de la Labora Departemento de la Federacia Distrikta Registaro – jaro 2000

Kurso pri LINUKSO – Braziljo - 2005

Lerteco pri la Funkciiganta Sistemo Linukso Mint ekde jaro 2014 – nuntempe (2017) laborante kun la sistemo BODHI LINUX.

Kurso baza pri riparado kaj zorgo de mikro-komputoroj (nivelo 1) ĉe Centro de Produções Técnicas- Ŝtato Minas-Ĵerajso – Brazilo


III – ALIAJ LERTECOJ KAJ SPERTOJ


Leĝa ŝoforado de automobiloj – ekde 1972

Ne-fumanto kaj vegetarano

Praktikanto de Jogo – Meznivela scio

Kono de kelkaj europaj landoj pere de labor-vojaĝoj au feri-vojaĝoj

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6610 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=6610 Tue, 06 Apr 2021 06:36:54 +0000 Solis