中国世界语论坛资料 Afiŝoj de la Ĉina Esperanta Forumo -- 2017.01.20-2021.12.31 - 104 homoj vizitis la Komunan Vesperon de IKEF https://reto.cn/php/luntan-malnova/ zh_CN 104 homoj vizitis la Komunan Vesperon de IKEF (reply)

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7309 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7309 Wed, 15 Dec 2021 23:27:18 +0000
104 homoj vizitis la Komunan Vesperon de IKEF (reply) 104 homoj vizitis la Komunan Vesperon de IKEF

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7308 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7308 Wed, 15 Dec 2021 23:15:01 +0000 西安希望世界语书店王天义
Komuna Vespero de IKEF (reply)

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7297 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7297 Wed, 08 Dec 2021 09:54:54 +0000
Komuna Vespero de IKEF (reply) Karaj, ni bonvenigas vin al la Dimanĉa Distra Kunveno okaze de la Zamenhofa Tago 2021, la 162a naskiĝtago de L.L.Zamenhof!
Eventualaj programeroj: Salutoj, deklamoj, kantoj, muzikoj, dancoj ktp ktp (viaj prezentaĵoj estas bonvenaj)
Dato: 12.12.2021
Horo: 12:00-14:00 UTC (CNT 20:00-22:00)
Formo:  virtuala per VooV (https://voovmeeting.com/)
Ligilo: https://meeting.tencent.com/s/WHEqpexrqfwt 
Kunvena kodo: 462 8517 0071 (ĉiudimanĉe samas)
Partoprenontoj: IKEF-anoj, simpatiantoj, IKEF-filioj kaj IKEF-kursanoj.
Anticipan dankon pro viaj partoprenoj kaj kontribuoj!
IKEF-Estraro

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7296 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7296 Wed, 08 Dec 2021 08:31:19 +0000 西安希望世界语书店王天义
王天义世界语周末谈(114) (reply) 王天义世界语周末谈(114) Bonan sabaton! 一晃就进入12月了。12月对全球世界语者来说是忙活的月份,因为俗话说啦“有钱没钱都要过年”,12月15日是世界语创始人的生日柴诞节,也就是世界语者的年吧,总得庆祝一下。好在现在有了网络视频平台,环球共此时,网上可拜年。欢迎参加今年12月12日星期天晚八时的国际世界语经贸界在腾讯视频会议平台的联合晚会会议号: 462 8517 0071 Bonvenon! 因为是腾讯平台肯定中国色彩很浓,谁让我们的信息平台在国际上不广为人用呢;而中国又引领着国际世界语经贸活动,有中国色彩也在情理之中。说起中国用世界语文化输出,昨天张大力老师推介了引入世界语字典的两个单词dabingo(大饼)和ĝjaŭzio(饺子)。我一看大饼高,明白,北京特色好。可这个ĝjaŭzio咋看不像世界语单词,按世界语每个字母都要发音的规则,一读成了“吉雅乌兹奥”,怎么也联想不到中国博大精深的饺子(国外很多国家也有,名称各异)。看来文化输出也不能硬着陆,按世界语专家周祺老师的话“音译一定要符合译入语的发音习惯和规则”。按柴大师的意见“世界语的结构对欧洲人来说是陌生的和困难的”话,那么对中国人来说,汉语单词转化为世界语是陌生的很难无缝对接的。例如,这个饺子蒙古语叫banŝ(扁食),越南语叫banbo(扁包),都比汉语拼音容易转化。如果是曲线救国的话,我们翻译为ĝozio, 虽然有违柴大师引进必须是国际化单词的原则,但总算外貌及听着像世界语啦。世界语是一种发音响亮没有复合音的元音语言,引进单词需要注意这一点。Dankon!

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7293 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7293 Sat, 04 Dec 2021 00:10:49 +0000 西安希望世界语书店王天义
宣传世界语要客观,不要太主观! (reply) 明说:如果用世界语来输出中国文化,西方人自然更乐意接受。所以我们学习世界语,提高中国世界语的整体水平很有必要,而且市场大大的。

明的观点不绝对!

如果指望用世界语来输出中国文化,那太高估世界语了。 西方人是会乐意接受的,但西方学习和运用世界语的人也不多,中国世界语现状如此,国外也如此,都不怎么样,到国外走一趟就知道了,甚至有的老外世界语水平还不如中国人。提高中国世界语的整体水平很有必要,但市场也不会太大,甚至没有市场!

提高世界语水平的动力取决于实用性,实用性不强,说什么都是白扯。近几年许多老外开始学习中文了,因为中国强大了,市场大大的。需求和市场是划等号的。

曾有位中国世界语者说过:中国人想学世界语发展人生或谋生,不如在街头卖烤地瓜;想要通过世界语出国寻梦,不如在纽约街头卖烤地瓜!

宣传世界语要客观,不要太主观!不要因为个人的一点小爱好和小成就,就主观断言。要客观,太主观会导致误导!八十年代有很多有志青年被误导学习世界语,大好年华付之东流水,怀揣着美好的梦想,举步维艰地讨生活,清贫了一辈子。也有的把世界语当桥板,过了桥就改道另辟蹊径了,悲壮地离开了世界语。

太主观的宣传,即使说得天花乱坠,也是自娱自乐,自鸣得意,听众和读者心里不一定会服,也不会产生共鸣。

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7290 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7290 Sat, 27 Nov 2021 10:20:06 +0000 雁过留屎
王天义世界语周末谈;很值得,我们学习世界语,提高中国世界语的整体水平很有必要,难道这不叫实实在在的市场经济 最近一个八十年代的世界语者问我,三十年多前人们学世界语说是打开西方语言大门的钥匙,可以用世界语了解学习西方的先进文化。可今天中国发达了,西方就尖顶教堂的历史博物馆,难道我们还要学习世界语吗?讲究语言平等的人类一员主义者,交流起来心里上是平等的,人家不会打脸。话说回来,今天中国发达了,自然会由过去的文化引进转变为当今的文化输出,那么今天的西方世界也有个我们当年困惑的语言平等问题。如果用世界语来输出中国文化,西方人自然更乐意接受。所以我们学习世界语,提高中国世界语的整体水平很有必要,而且市场大大的。例如用世界语配音一部现代中国生活片作为母片,各国世界语者根据世界语版翻译为各自国家的民族语,使世界语真正起到中国文化输出的桥梁作用,我们何愁眼下世界语没人学、没饭吃的社会地位呢。Dankon!

]]>
https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7287 https://reto.cn/php/luntan-malnova/index.php?id=7287 Sat, 27 Nov 2021 01:19:08 +0000 邱 地 明