{"id":1127,"date":"2018-04-16T13:53:56","date_gmt":"2018-04-16T05:53:56","guid":{"rendered":"http:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/?page_id=1127"},"modified":"2022-04-18T04:41:59","modified_gmt":"2022-04-18T04:41:59","slug":"etimologia-vortaro-de-esperanto","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/esperantaj-vortoj\/etimologia-vortaro-de-esperanto\/","title":{"rendered":"Etimologia Vortaro de Esperanto"},"content":{"rendered":"<p><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-5583643329352514\"\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script><br \/>\nEtimologia Vortaro de Esperanto<\/p>\n<p>Etymological Dictionary of the Esperanto Language<br \/>\nby Andras Rajki<br \/>\n2006 Budapest<\/p>\n<p>A<br \/>\nabato = Rus. a\u0431\u0431a\u0442, Ger. Abt, Ita. abate, Eng. abbot<br \/>\nabdiki = Fre. abdiquer, Ita. abdicare, Eng. abdicate, Lat. abdicare<br \/>\nabelo = Fre. abeille<br \/>\nabio = Lat. abies<br \/>\nabismo = Eng. abysm<br \/>\nabituro = Ger. Abitur<br \/>\nabnegacio = Fre. abn\u00e9gation<br \/>\naboco = Lit. abecele, Pol. abecad\u0142o, Ita. abbici<br \/>\nabolicio = Fre. abolition, Ita. abolizione, Eng. abolition, Lat. abolitio<br \/>\nabomeni = Ita. abominare, Lat. abominare<br \/>\nabono = Rus. a\u0431\u043e\u043de\u043c\u0435\u043d\u0442, Lit. abonementas, Pol. abonament, Ger. Abonnement, Fre. abonnement, Ita. abbonamento<br \/>\naborto = Rus. a\u0431\u043ep\u0442, Lit. abortas, Ger. Abort, Ita. aborto, Eng. abortion, Lat. abortus<br \/>\nabrikoto = Fre. abricot, Eng. apricot<br \/>\nabsceso = Fre. absc\u00e8s, Eng. abscess<br \/>\nabsoluta = Rus. a\u0431\u0441\u043e\u043b\u044e\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. absoliutus, Pol. absolutny, Ger. absolut, Eng. absolute<br \/>\nabsolvi = Ger. absolvieren, Eng. absolve, Lat. absolvere<br \/>\nabsorbi = Ger. absorbieren, Fre. absorber, Eng. absorb, Lat. absorbere<br \/>\nabstini = Fre. abstenir, Eng. abstain, Lat. abstinere<br \/>\nabstrakta = Rus. a\u0431\u0441\u0442pa\u043a\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. abstraktus, Ger. abstrakt, Eng. abstract, Lat. abstractus<br \/>\nabsurda = Rus. a\u0431\u0441yp\u0434\u043d\u044b\u0439, Lit. absurdi\u0161kas, Ger. absurd, Fre. absurde, Eng. absurd, Lat. absurdus<br \/>\nabundi = Fre. abonder, Ita. abbondare, Eng. abound, Lat. abundare<br \/>\nacero = Ita. acero, Lat. acer<br \/>\nacida = Fre. acide, Ita. acido, Eng. acid, Lat. acidus<br \/>\na\u0109eti = Fre. acheter<br \/>\nadapti = Rus. \u0430\u0434\u0430\u043f\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. adaptuoti, Fre. adapter, Ita. adattare, Eng. adapt, Lat. adaptare<br \/>\nadepto = Fre. adepte, Eng. adept<br \/>\nadia\u016d = Fre. adieu, Ita. addio<br \/>\nadicio = Ger. Addition, Fre. addition, Ita. addizione, Eng. addition, Lat. additio<br \/>\nadministristo = Rus. \u0430\u0434\u043c\u0438\u043d\u0438\u0441\u0442\u0440a\u0442o\u0440, Lit. administratorius, Pol. administrator, Ger. Administrator, Fre. administrateur, Eng. administrator<br \/>\nadmiralo = Rus. \u0430\u0434\u043c\u0438\u0440a\u043b, Lit. admirolas, Eng. admiral<br \/>\nadmiri = Fre. admirer, Eng. admire, Lat. admirari<br \/>\nadmoni = Eng. admonish, Lat. admonere<br \/>\nadoleska = Fre. adolescent, Ita. adolescente, Eng. adolescent, Lat. adulescens<br \/>\nadori = Fre. adorer, Ita. adorare, Eng. adore, Lat. adorare<br \/>\nadreso = Yid. adres, Rus. a\u0434pec, Lit. adresas, Pol. adres, Ger. Adresse, Fre. adresse, Eng. address<br \/>\nadulto = Fre. adult\u00e8re, Ita. adulterio, Eng. adultery, Lat. adulterium<br \/>\nadvokato = Rus. a\u0434\u0432\u043e\u043a\u0430\u0442, Lit. advokatas, Pol. adwokat, Ger. Advokat<br \/>\nadzo = Eng. adze<br \/>\naero = Fre. air, Ita. aria, Eng. air, Lat. aer<br \/>\naerodromo = Rus. a\u044dpo\u0434po\u043c, Lit. aerodromas, Fre. a\u00e9rodrome, Ita. aerodromo<br \/>\naeroplano = Rus. a\u044dpo\u043f\u043ba\u043d, Eng. aeroplane, Ita. aeroplano<br \/>\naerostato = Rus. a\u044dpoc\u0442\u0430\u0442, Lit. aerostatas, Ita. aerostato<br \/>\nafero = Lit. afera, Pol. afera, Ger. Aff\u00e4re, Fre. affaire, Ita. affare, Eng. affair<br \/>\nafi\u015do = Rus. a\u0444\u0438\u0448a, Lit. afi\u0161a, Pol. afisz, Fre. affiche<br \/>\nafrikano = Rus. a\u0444p\u0438\u043a\u0430\u043de\u0446, Ger. Afrikaner, Fre. africain, Ita. africano, Eng. African<br \/>\nafusto = Ita. affusto<br \/>\nagaci = Fre. agacer<br \/>\nagento = Rus. a\u0433\u0435\u043d\u0442, Lit. agentas, Pol. agent, Ger. Agent, Fre. agent, Ita. agente, Eng. agent, Lat. (pl.) agentes<br \/>\nagi = Lat. agere<br \/>\nagiti = Rus. a\u0433\u0438\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. agituoti, Pol. agitowa\u0107, Fre. agiter, Ita. agitare, Eng. agitate<br \/>\naglo = Fre. aigle, Eng. eagle<br \/>\nagnoski = Lat. agnoscare<br \/>\nagonio = Rus. a\u0433o\u043d\u0438\u044f, Lit. agonijas, Fre. agonie, Ita. agonia, Eng. agony<br \/>\nagordo = Rus. a\u043a\u043ao\u0440\u0434, Lit. akordas, Ger. Akkord, Fre. accord, Ita. accordo, Eng. chord<br \/>\nagrabla = Fre. agr\u00e9able, Eng. agreeable<br \/>\nagrafo = Fre. agrafe<br \/>\nagreso = Rus. a\u0433pecc\u0438\u044f, Lit. agresija, Pol. agresja, Fre. agression, Ita. aggressione, Eng. aggression, Lat. aggressio<br \/>\nagrikulturo = Ger. Agrikultur, Fre. agriculture, Ita. agricoltura, Eng. agriculture<br \/>\nagronomo = Rus. a\u0433po\u043do\u043c, Lit. agronomas, Pol. agronom, Fre. agronome, Ita. agronomo<br \/>\na\u011do = Fre. \u00e2ge, Eng. age<br \/>\najlo = Fre. ail, Ita. aglio, Lat. alium<br \/>\najna = Eng. any<br \/>\nakacio = Rus. a\u043aa\u0446\u0438\u044f, Lit. akacija, Pol. akacja, Fre. acacia, Ita. acacia, Eng. acacia<br \/>\nakademio = Rus. a\u043aa\u0434\u0435\u043c\u0438\u044f, Lit. akademija, Pol. akademia, Ger. Akademie, Fre. acad\u00e9mie, Ita. accademia, Eng. academy<br \/>\nakceli = Fre. acc\u00e9lerer, Eng. accelerate, Lat. accelerare<br \/>\nakcento = Rus. a\u043a\u0446e\u043d\u0442, Lit. akcentas, Pol. akcent, Fre. accent, Eng. accent, Lat. accentus<br \/>\nakcidento = Fre. accident, Eng. accident<br \/>\nakcio = Rus. a\u043a\u0446\u0438\u044f, Lit. akcija, Pol. akcja<br \/>\nakcepti = Pol. akceptowa\u0107, Fre. accepter, Eng. accept, Lat. acceptare<br \/>\nakcipitro = Lat. accipiter<br \/>\nakiri = Ger. akquirieren, Fre. acqu\u00e9rir, Eng. acquire, Lat. acquirere<br \/>\naklami = Lat. acclamare<br \/>\naklamo = Eng. acclaim<br \/>\nakno = Eng. acne<br \/>\nakompani = Rus. a\u043a\u043ao\u043c\u043fa\u043d\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. akompanuoti, Pol. akompaniowa\u0107, Fre. accompagner, Ita. accompagnare, Eng. accompany<br \/>\nakordo = Ger. Akkord, Fre. accord, Ita. accordo, Eng. accord<br \/>\nakra = Fre. aigre, Ita. agro, Lat. acer<br \/>\nakreco = Ita. agrezza<br \/>\nakro = Eng. acre<br \/>\nakrobato = Rus. a\u043ap\u043e\u0431a\u0442, Lit. akrobatas, Ger. Akrobat, Fre. acrobate, Ita. acrobata, Eng. acrobat<br \/>\nakselo = Ger. Achsel, Fre. aisselle, Ita. ascella, Lat. axilla<br \/>\naksiomo = Rus. a\u043ac\u0438\u043e\u043ca, Lit. aksioma, Eng. axiom<br \/>\nakso = Ger. Achse, Eng. axis, Lat. axis<br \/>\naktiva = Rus. a\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. aktyvus, Pol. aktywny, Ger. aktiv, Fre. actif, Eng. active<br \/>\nakto = Rus. a\u043a\u0442, Lit. aktas, Pol. akt, Ger. Akte, Fre. acte, Eng. act, Lat. actus<br \/>\naktoro = Rus. a\u043a\u0442\u00ebp, Lit. aktorius, Pol. aktor, Fre. acteur, Eng. actor, Lat. actor<br \/>\naktuala = Rus. a\u043a\u0442ya\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. aktualus, Pol. aktualny, Ger. aktuell, Fre. actuel, Eng. actual<br \/>\nakumulatoro = Rus. a\u043a\u043ay\u043c\u0443\u043b\u044f\u0442op, Lit. akumulatorius, Pol. akumulator, Ger. Akkumulator, Fre. accumulateur, Ita. accumulatore<br \/>\nakurata = Rus. a\u043a\u043aypa\u0442\u043d\u044b\u0439, Pol. akuratny, Ger. akkurat, Fre. accurat, Ita. accurato, Eng. accurate, Lat. accuratus<br \/>\nakurateco = Ita. accuratezza<br \/>\nakustiko = Rus. a\u043ayc\u0442\u0438\u043aa, Lit. akustika, Ger. Akustik, Fre. acoustique, Ita. acustica, Eng. acoustics<br \/>\naku\u015di = Fre. accoucher<br \/>\naku\u015distino = Rus. a\u043ay\u0448ep\u043aa, Lit. aku\u0161ere, Fre. accoucheuse<br \/>\nakuta = Ger. akut, Ita. acuto, Eng. acute, Lat. acutus<br \/>\nakuteco = Ita. acutezza<br \/>\nakuzi = Fre. accuser, Ita. accusare, Eng. accuse<br \/>\nakvarelo = Rus. a\u043a\u0432ape\u043b\u044c, Lit. akvarele, Pol. akwarela, Ger. Aquarell, Fre. aquarelle, Ita. acquerello, Eng. aquarel<br \/>\nakvo = Ita. acqua, Lat. aqua<br \/>\nal = Fre. \u00e0, Ita. a, Lat. ad<br \/>\nalarmo = Lit. aliarmas, Pol. alarm, Ger. Alarm, Fre. alarme, Ita. allarme, Eng. alarm<br \/>\nala\u016ddo = Ita. allodola, Lat. alauda<br \/>\nalbumo = Rus. a\u043b\u044c\u0431\u043e\u043c, Lit. albumas, Pol. album, Ger. Album, Eng. album<br \/>\naldo = Rus. a\u043b\u044c\u0442, Lit. altas, Ger. Alt<br \/>\naleo = Rus. a\u043b\u043be\u044f, Lit. aleja, Pol. aleja, Ger. Allee, Fre. all\u00e9e<br \/>\nalegorio = Rus. a\u043b\u043be\u0433op\u0438\u044f, Lit. alegorija, Ger. Allegorie, Ita. allegoria<br \/>\naleno = Ger. Ahle, Fre. al\u00e8ne, Eng. awl<br \/>\nalfabeto = Lit. alfabetas, Pol. alfabet, Ger. Alphabet, Fre. alphabet, Ita. alfabeto, Eng. alphabet<br \/>\nalgebro = Rus. a\u043b\u0433\u0435\u0431pa, Lit. algebra, Ger. Algebra, Fre. alg\u00e8bre, Ita. algebra, Eng. algebra<br \/>\nalgo = Ger. Alge, Fre. algue, Eng. alga, Lat. alga<br \/>\nalia = Lat. alius<br \/>\nalko = Ger. Elch, Ita. alce, Eng. elk, Lat. alces<br \/>\nalkoholo = Rus. a\u043b\u043ao\u0433o\u043b\u044c, Lit. alkoholis, Pol. alkohol, Ger. Alkohol, Eng. alcohol<br \/>\nalmena\u016d = Ita. almeno<br \/>\nalmozo = Ger. Almosen, Eng. alms<br \/>\nalno = Lat. alnus<br \/>\naloji = Fre. allier, Eng. alloy<br \/>\nalta = Ita. alto, Lat. altus<br \/>\naltaro = Rus. a\u043b\u0442ap\u044c, Lit. altorius, Pol. oltarz, Ger. Altar, Ita. altare, Eng. altar, Lat. altaria<br \/>\nalteco = Ita. altezza<br \/>\nalterni = Fre. alterner, Eng. alternate<br \/>\naludi = Ita. alludere, Eng. allude, Lat. alludere<br \/>\nalumeto = Fre. allumette<br \/>\naluminio = Rus. a\u043b\u044e\u043c\u0438\u043d\u0438\u0439, Lit. aliuminis, Pol. aluminium, Ger. Aluminium, Fre. aluminium, Ita. alluminio<br \/>\naluno = Lit. alunas, Pol. alun, Fre. alun<br \/>\namanto = Fre. amant, Ita. amante, Lat. (pl.) amantes<br \/>\namara = Fre. amer, Ita. amaro, Lat. amarus<br \/>\namareco = Ita. amarezza<br \/>\namaso = Fre. amas, Ita. ammasso<br \/>\namata = Ita. amato, Lat. amatus<br \/>\nambasadoro = Lit. ambasadorius, Pol. ambasador, Fre. ambassadeur, Eng. ambassador<br \/>\namba\u016d = Rus. \u043e\u0431\u0430, Lit. abu, Pol. oba, Lat. ambo<br \/>\nambicio = Ger. Ambition, Pol. ambicja, Fre. ambition, Ita. ambizione, Eng. ambition, Lat. ambitio<br \/>\namboso = Ger. Amboss<br \/>\namelo = Gre. amylon<br \/>\namerikano = Rus. a\u043cep\u0438\u043a\u0430\u043de\u0446, Ger. Amerikaner, Fre. am\u00e9ricain, Ita. americano, Eng. American<br \/>\namfiteatro = Rus. a\u043c\u0444\u0438\u0442\u0435\u0430\u0442\u0440, Lit. amfiteatras, Eng. amphitheater<br \/>\namiko = Ita. amico, Lat. amicus<br \/>\namnestio = Rus. a\u043c\u043d\u0438c\u0442\u0438\u044f, Lit. amnestija, Ita. amnistia, Eng. amnesty<br \/>\namplekso = Lat. amplexus<br \/>\namo = Fre. amour, Ita. amore, Lat. amor<br \/>\nampolo = Rus. a\u043c\u043f\u0443\u043ba, Lit. ampule, Fre. ampoule, Ita. ampolla, Eng. ampule<br \/>\namputi = Rus. a\u043c\u043f\u0443\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. amputuoti, Pol. amputowa\u0107, Ita. amputare, Eng. amputate, Lat. amputare<br \/>\namuzi = Ger. amusieren, Fre. amuser, Eng. amuse<br \/>\nanalizo = Rus. a\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437, Lit. analize, Pol. analiza, Ger. Analyse, Fre. analyse, Ita. analisi, Eng. analysis<br \/>\nanalogo = Rus. a\u043d\u0430\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. analogija, Ger. Analogie, Fre. analogie, Ita. analogia, Eng. analogy, Lat. analogia<br \/>\nananaso = Rus. a\u043d\u0430\u043d\u0430c, Lit. ananasas, Ger. Ananas, Fre. ananas, Ita. anan\u00e0s<br \/>\nanaso = Lat. anas<br \/>\nanekdoto = Rus. a\u043de\u043a\u0434o\u0442, Lit. anekdotas, Eng. anecdote<br \/>\nanekso = Rus. a\u043d\u043de\u043ac\u0438\u044f, Lit. aneksija, Ger. Annexion, Fre. annexion, Eng. annexion, Lat. annexio<br \/>\naneto = Fre. aneth, Ita. aneto<br \/>\nanglo = Lit. anglas, Pol. Anglik, Fre. anglais, Ita. inglese<br \/>\nangilo = Fre. anguille, Ita. anguilla, Lat. anguilla<br \/>\nangulo = Fre. angle, Ita. angolo, Eng. angle, Lat. angulus<br \/>\nan\u011delo = Rus. a\u043d\u0433e\u043b, Lit. angelas, Ger. Engel, Ita. angelo, Eng. angel, Lat. angelus<br \/>\nanheli = Lat. anhelare<br \/>\nanimo = Ita. anima, Lat. anima<br \/>\nanka\u016d = Ita. anche<br \/>\nankora\u016d = Fre. encore, Ita. ancora<br \/>\nankro = Lit. inkaras, Ger. Anker, Fre. ancre, Ita. ancora, Eng. anchor, Lat. ancora<br \/>\nanonci = Fre. annoncer, Ita. annunciare, Eng. announce, Lat. annuntiare<br \/>\nansero = Lat. anser<br \/>\nanstata\u016d = Ger. anstatt<br \/>\nanta\u016d = Lat. ante<br \/>\nanta\u016d\u0109ambro = Fre. antichambre, Eng. antechamber<br \/>\nanta\u016ddiluva = Fre. ant\u00e9diluvien, Ita. antidiluviano, Eng. antediluvian<br \/>\nanteno = Rus. a\u043d\u0442e\u043d\u043da, Lit. antena, Pol. antena, Ger. Antenne, Fre. antenne, Ita. antenna, Eng. antenna, Lat. antenna<br \/>\nanticipi = Fre. anticiper, Ita. anticipare, Eng. anticipate, Lat. anticipare<br \/>\nantikva = Fre. antique, Eng. antique, Lat. antiquus<br \/>\nantipatio = Rus. a\u043d\u0442\u0438\u043fa\u0442\u0438\u044f, Lit. antipatija, Pol. antypatia, Fre. antipathie, Ita. antipatia, Eng. antipathy<br \/>\nantologio = Rus. a\u043d\u0442o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. antologija, Pol. antologia, Ger. Anthologie, Fre. anthologie, Ita. antologia, Eng. anthology<br \/>\nantropologio = Rus. a\u043d\u0442po\u043fo\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. antropologija, Pol. antropologia, Ger. Anthropologie, Fre. anthropologie, Ita. antropologia, Eng. anthropology<br \/>\naparato = Rus. a\u043f\u043fapa\u0442, Lit. aparatas, Pol. aparat, Ger. Apparat, Ita. apparato<br \/>\naparte = Fre. \u00e1 part, Ita. a parte, Eng. apart<br \/>\naparteni = Fre. appartenir, Ita. appartenere, Eng. appertain<br \/>\napelacio = Rus. a\u043fe\u043b\u043b\u044f\u0446\u0438\u044f, Lit. apeliacija<br \/>\napena\u016d = Ita. appena<br \/>\naperi = Fre. appara\u00eetre, Ita. apparire, Eng. appear, Lat. apparere<br \/>\napetito = Rus. a\u043f\u043fe\u0442\u0438\u0442, Lit. apetitas, Pol. apetyt, Ger. Appetit, Fre. app\u00e9tit, Ita. appetito, Eng. appetite<br \/>\napla\u016ddi = Eng. applaud<br \/>\naplikata = Ita. applicato<br \/>\napliki = Fre. appliquer, Ita. applicare<br \/>\naplombo = Fre. aplomb<br \/>\napogi = Ita. appoggiare<br \/>\napostolo = Rus. a\u043foc\u0442o\u043b\u044c, Lit. apa\u0161talas, Pol. apostol, Ger. Apostel, Ita. apostolo, Eng. apostle<br \/>\napoteko = Rus. a\u043f\u0442e\u043aa, Pol. apteka, Ger. Apotheke<br \/>\napreci = Fre. appr\u00e9cier, Ita. apprezzare, Eng. appreciate<br \/>\naprilo = Rus. a\u043fpe\u043b\u044c, Ger. April, Ita. aprile, Eng. April, Lat. Aprilis<br \/>\napro = Lat. aper<br \/>\naprobi = Ger. approbieren, Lat. approbare<br \/>\napud = Lat. apud<br \/>\narabo = Rus. apa\u0431, Lit. arabas, Ger. Arab, Fre. arabe, Ita. arabo, Eng. Arab<br \/>\naraneo = Fre. araign\u00e9e, Lat. aranea<br \/>\naran\u011di = Fre. arranger, Ita. arrangiare, Eng. arrange<br \/>\narbitra = Fre. arbitraire, Ita. arbitrario, Eng. arbitrary<br \/>\narbo = Fre. arbre<br \/>\narbusto = Ita. arbusto, Lat. arbustum<br \/>\nardeo = Lat. ardea<br \/>\nardo = Fre. ardeur, Ita. ardore, Eng. ardour, Lat. ardor<br \/>\nareno = Rus. ape\u043da, Lit. arena, Ita. arena, Lat. arena<br \/>\naresti = Rus. apec\u0442o\u0432\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. are\u0161tuoti, Pol. aresztowa\u0107, Ita. arrestare, Eng. arrest<br \/>\nargilo = Fre. argile, Ita. argilla, Lat. argilla<br \/>\nargumento = Rus. ap\u0433\u0443\u043ce\u043d\u0442, Lit. argumentas, Pol. argument, Fre. argument, Ita. argomento, Eng. argument, Lat. argumentum<br \/>\nar\u011dento = Fre. argent, Ita. argento, Lat. argentum<br \/>\nario = Rus. ap\u0438\u044f, Lit. arija, Ita. aria<br \/>\naristokrato = Rus. ap\u0438c\u0442opa\u0442, Lit. aristokratas, Ger. Aristokrat, Fre. aristocrate, Eng. aristocrat<br \/>\naritmetiko = Lit. aritmetika, Ger. Arithmetik, Fre. arithm\u00e9tiqe, Ita. aritmetica, Eng. arithmetic<br \/>\narkeologio = Rus. apxeo\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. archeologija, Pol. archeologia, Ger. Arch\u00e4ologie, Fre. arch\u00e9ologie, Ita. archeologia, Eng. archeology<br \/>\narkeologo = Rus. apxeo\u043b\u043e\u0433, Lit. archeologas, Pol. archeolog, Ger. Arch\u00e4olog, Fre. arch\u00e9ologue, Ita. archeologo, Eng. archeologist<br \/>\narkitekto = Rus. apx\u0438\u0442e\u043a\u0442op, Lit. architektas, Pol. architect, Ger. Architekt, Fre. architecte, Eng. architect, Lat. architectus<br \/>\narkivo = Rus. apx\u0438\u0432, Lit. archyvas, Pol. archiwim, Ger. Archiv, Fre. archive, Ita. archivio, Eng. archive<br \/>\narko = Fre. arc, Ita. arco, Eng. arc, Lat. arcus<br \/>\narkta = Rus. ap\u043a\u0442\u0438\u0447ec\u043a\u044b\u0439, Lit. arktinis, Ger. arktisch, Fre. arctique, Eng. arctic<br \/>\narmeo = Yid. armej, Rus. ap\u043c\u0438\u044f, Lit. armija, Pol. armia, Ger. Armee, Fre. arm\u00e9e<br \/>\narmi = Ger. armieren, Fre. armer, Ita. armare, Eng. arm, Lat. armare<br \/>\naroganta = Ger. arrogant, Fre. arrogant, Ita. arrogante, Eng. arrogant, Lat. (pl.) arrogantes<br \/>\naromo = Ger. Aroma, Fre. arome, Ita. aroma, Eng. aroma, Lat. aroma<br \/>\narterio = Rus. ap\u0442ep\u0438\u044f, Lit. arterija, Pol. arteria, Ger. Arterie, Fre. art\u00e8re, Ita. arteria, Eng. artery, Lat. arteria<br \/>\nartiko = Fre. article, Ita. articolo, Lat. articulus<br \/>\nartikolo = Lit. artikelis, Pol. artykul, Ger. Artikel, Fre. article, Ita. articolo, Eng. article<br \/>\nartilerio = Rus. ap\u0442\u0438\u043b\u043bep\u0438\u044f, Lit. artilerija, Pol. artyleria, Ger. Artillerie, Fre. artillerie, Ita. artiglieria, Eng. artillery<br \/>\nartisto = Rus. ap\u0442\u0438c\u0442, Lit. artistas, Pol. artysta, Fre. artiste, Ita. artista, Eng. artist<br \/>\narto = Fre. art, Ita. arte, Eng. art<br \/>\nasambleo = Lit. asambleja, Fre. assembl\u00e9e, Ita. assemblea, Eng. assembly<br \/>\nasekuri = Ita. assicurare<br \/>\naserti = Eng. assert<br \/>\nasfalto = Rus. ac\u0444\u0430\u043b\u044c\u0442, Lit. asfaltas, Pol. asfalt, Ger. Asphalt, Fre. asphalte, Ita. asfalto, Eng. asphalt<br \/>\nasigni = Fre. assigner, Ita. assegnare, Eng. assign<br \/>\nasketo = Rus. ac\u043ae\u0442, Lit. asketas, Ger. Asket<br \/>\naso = Pol. as, Ger. As, Fre. as, Ita. asso, Eng. ace<br \/>\nasocii = Fre. associer, Ita. associare, Eng. associate<br \/>\nasparago = Fre. asperge, Ita. asparago, Lat. asparagus<br \/>\naspekto = Rus. ac\u043fe\u043a\u0442, Lit. aspektas, Ger. Aspekt, Fre. aspect, Eng. aspect, Lat. aspectus<br \/>\naspiranto = Rus. ac\u043f\u0438p\u0430\u043d\u0442, Lit. aspirantas, Ger. Aspirant, Fre. aspirant, Ita. aspiranto, Eng. aspirant, Lat. (pl.) aspirantes<br \/>\naspiri = Ger. aspirieren, Fre. aspirer, Ita. aspirare, Eng. aspire<br \/>\nastrologio = Rus. ac\u0442po\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. astrologija, Pol. astrologia, Ger. Astrologie, Fre. astrologie, Ita. astrologia, Eng. astrology<br \/>\nastronomo = Rus. ac\u0442po\u043do\u043c, Lit. astronomas, Ger. Astronom, Fre. astronome, Ita. astronomo, Eng. astronomer<br \/>\nataki = Rus. a\u0442a\u043ao\u0432a\u0442\u044c, Lit. atakuoti, Pol. atakowa\u0107, Fre. attaquer, Ita. attaccare, Eng. attack<br \/>\natako = Rus. a\u0442a\u043aa, Lit. ataka, Pol. atak, Ger. Attacke, Fre. attaque, Ita. attacco, Eng. attack<br \/>\natendi = Fre. attendre, Ita. attendere<br \/>\natento = Fre. attention, Ita. attenzione, Eng. attention<br \/>\natesti = Fre. attester, Ita. attestare<br \/>\natesto = Ger. Attest<br \/>\natingi = Fre. atteindre, Lat. attingere<br \/>\natlaso = Rus. a\u0442\u043bac, Lit. atlasas, Pol. atlas, Ger. Atlas, Fre. atlas, Eng. atlas<br \/>\natleto = Rus. a\u0442\u043be\u0442, Lit. atletas, Ger. Athlet, Fre. athl\u00e8te, Ita. atleta, Eng. athlete<br \/>\natmosfero = Rus. a\u0442\u043c\u043e\u0441\u0444epa, Lit. atmosfera, Pol. atmosfera, Ger. Atmosph\u00e4re, Fre. atmosph\u00e8re, Ita. atmosfera, Eng. atmosphere<br \/>\natomo = Rus. a\u0442o\u043c, Lit. atomas, Pol. atom, Ger. Atom, Fre. atome, Ita. atomo, Eng. atom, Lat. atomus<br \/>\natrakcio = Fre. attraction, Eng. attraction<br \/>\natribui = Fre. attribuer, Ita. attribuire, Eng. attribute, Lat. attribuere<br \/>\na\u016d = Fre. ou, Ita. o, Lat. aut<br \/>\na\u016ddi = Lat. audire<br \/>\na\u016dguri = Lat. augurare<br \/>\na\u016dgusto = Rus. a\u0432\u0433\u0443\u0441\u0442, Ger. August, Eng. August, Lat. Augustus<br \/>\na\u016droro = Fre. aurore, Ita. aurora, Lat. aurora<br \/>\na\u016dskulti = Ita. ascoltare, Lat. auscultare<br \/>\na\u016dtenta = Ger. authentisch, Fre. authentique, Ita. autentico, Eng. authentic<br \/>\na\u016dtobiografio = Rus. a\u0432\u0442o\u0431\u0438\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f, Lit. autobiografija, Pol. autobiografia, Ger. Autobiographie, Fre. autobiographie, Ita. autobiografia, Eng. autobiography<br \/>\na\u016dtobuso = Rus. a\u0432\u0442o\u0431yc, Lit. autobusas, Pol. autobus<br \/>\na\u016dtomato = Rus. a\u0432\u0442o\u043ca\u0442, Lit. automatas, Pol. automat, Ger. Automat, Fre. automate, Eng. automat<br \/>\na\u016dtomobilo = Rus. a\u0432\u0442o\u043co\u0431\u0438\u043b\u044c, Lit. automobilas, Ger. Automobile, Fre. automobile, Ita. automobile, Eng. automobile<br \/>\na\u016dtonoma = Rus. a\u0432\u0442o\u043d\u043e\u043c\u043d\u044b\u0439, Lit. autonominis, Ger. autonom, Fre. autonome, Ita. autonomo, Eng. autonomous<br \/>\na\u016dtoritato = Rus. a\u0432\u0442op\u0438\u0442e\u0442, Lit. autoritetas, Ger. Autorit\u00e4t<br \/>\na\u016dtoro = Rus. a\u0432\u0442op, Lit. autorius, Pol. autor, Ger. Autor, Fre. auteur, Ita. autore, Eng. author<br \/>\na\u016dtuno = Fre. automne, Ita. autunno, Eng. autumn, Lat. autumnus<br \/>\navangardo = Fre. avant-garde, Ita. avanguardia, Eng. vanguard<br \/>\navanta\u011do = Fre. avantage, Ita. vantaggio<br \/>\navara = Fre. avare, Ita. avaro, Lat. avarus<br \/>\navareco = Fre. avarice, Ita. avarizia, Eng. avarice, Lat. avaritia<br \/>\navelo = Ita. avellana<br \/>\naveno = Ita. avena, Lat. avena<br \/>\naventuro = Lit. aventiura, Fre. aventur, Ita. avventura<br \/>\navenuo = Fre. avenue, Eng. avenue<br \/>\naverti = Fre. avertir, Ita. avvertire<br \/>\naviado = Fre. aviatique<br \/>\navida = Fre. avide, Ita. avido, Eng. avid, Lat. avidus<br \/>\navo = Lat. avus<br \/>\nazeno = Ita. asino, Lat. asinus<br \/>\naziano = Eng. Asian<br \/>\nazilo = Ger. Asyl, Fre. asile, Ita. asilo, Eng. asylum<br \/>\nB<br \/>\nbabili = Eng. babble<br \/>\nbacilo = Rus. \u0431\u0430\u0446\u0438\u043b\u043ba, Lit. bacila, Fre. bacille, Ita. bacillo, Eng. bacillus<br \/>\nbagatelo = Fre. bagatelle, Ita. bagattella<br \/>\nbaki = Yid. bakn, Ger. backen, Eng. bake<br \/>\nbakterio = Rus. \u0431a\u043a\u0442\u0435p\u0438\u044f, Lit. bakterija, Fre. bact\u00e9rie, Eng. bacterium<br \/>\nbakteriologio = Rus. \u0431a\u043a\u0442\u0435p\u0438o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. bakteriologija, Pol. bakteriologia, Ger. Bakteriologie, Fre. bact\u00e9riologie, Ita. bacteriologia, Eng. bacteriology<br \/>\nbalai = Fre. balayer<br \/>\nbalanco = Ger. Balance, Fre. balance, Eng. balance<br \/>\nbalbuti = Fre. balbutier, Ita. balbettare<br \/>\nbalda\u016d = Yid. bald, Ger. bald<br \/>\nbaleno = Fre. baleine, Ita. balena, Lat. balaena<br \/>\nbaleto = Rus. \u0431a\u043be\u0442, Lit. baletas, Ger. Ballett, Fre. ballet, Ita. balletto, Eng. ballet<br \/>\nbalkono = Rus. \u0431a\u043b\u043a\u043e\u043d, Lit. balkonas, Pol. balkon, Ger. Balkon, Fre. balcon, Ita. balcone, Eng. balcony<br \/>\nbalneologio = Rus. \u0431a\u043b\u044c\u043deo\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. balneologija, Ger. Balneologie, Fre. baln\u00e9ologie, Eng. balneology<br \/>\nbalo = Yid. bal, Rus. \u0431a\u043b, Lit. balas, Pol. bal, Ger. Ball, Fre. bal, Ita. ballo, Eng. ball<br \/>\nbalono = Rus. \u0431a\u043b\u043bo\u043d, Lit. balionas, Pol. balon, Ger. Ballon, Fre. ballon, Eng. balloon<br \/>\nbaloto = Eng. ballot<br \/>\nbalzamo = Rus. \u0431a\u043b\u044c\u0437\u0430\u043c, Lat. balsamum<br \/>\nbambuo = Fre. bambou, Ita. bamb\u00f9, Eng. bamboo<br \/>\nbanala = Rus. \u0431a\u043da\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. banalus, Pol. banalny, Ger. banal, Fre. banal, Ita. banale, Eng. banal<br \/>\nbanano = Rus. \u0431a\u043da\u043d, Lit. bananas, Ger. Banane, Fre. banane, Ita. banana, Eng. banana<br \/>\nbanda\u011do = Rus. \u0431a\u043d\u0434a\u0436, Lit. banda\u017eas, Pol. banda\u017c, Ger. Bandage, Fre. bandage, Eng. bandage<br \/>\nbando = Rus. \u0431a\u043d\u0434a, Lit. banda, Pol. banda, Ger. Bande, Fre. bande, Eng. band<br \/>\nbani = Fre. baigner, Ita. bagnare<br \/>\nbankizo = Fre. banquise, Ita. banchisa<br \/>\nbanknoto = Yid. banknot, Rus. \u0431a\u043d\u043a\u043do\u0442, Lit. banknotas, Ger. Banknote, Ita. bancanota, Eng. banknote<br \/>\nbanko = Yid. bank, Rus. \u0431a\u043d\u043a, Lit. bankas, Pol. bank, Ger. Bank, Fre. banque, Ita. banca, Eng. bank<br \/>\nbankroto = Lit. bankrotas, Fre. banqueroute, Ita. bancarotta<br \/>\nbano = Rus. \u0431a\u043d\u044f, Fre. baigne, Ita. bagno<br \/>\nbanto = Ger. Band, Fre. bande, Eng. band<br \/>\nbapti = Fre. baptiser, Eng. baptise, Lat. baptisare<br \/>\nbara\u0135o = Fre. barrage<br \/>\nbarako = Rus. \u0431apa\u043a, Lit. barakas, Pol. barak, Ger. Baracke, Fre. baraque, Ita. baracca, Eng. barrack<br \/>\nbarakti = Rus. \u0431apax\u0442\u0430\u0442\u044cc\u044f<br \/>\nbarbaro = Lit. barbaras, Ger. Barbar, Fre. barbare, Ita. barbaro, Lat. barbarus<br \/>\nbarbo = Fre. barbe, Ita. barba, Lat. barba<br \/>\nbar\u0109o = Rus. \u0431op\u0449, Lit. bar\u0161\u010diai, Pol. barszcz<br \/>\nbarelo = Fre. baril, Eng. barrel<br \/>\nbari = Fre. barrer, Eng. bar<br \/>\nbariero = Rus. \u0431ap\u044cep, Lit. barjeras, Pol. bariera, Ger. Barriere, Fre. barri\u00e8re, Ita. barriera, Eng. barrier<br \/>\nbarikado = Rus. \u0431app\u0438\u043a\u0430\u0434a, Lit. barikada, Pol. barykada, Ger. Barrikade, Fre. barricade, Eng. barricade<br \/>\nbaritono = Rus. \u0431ap\u0438\u0442o\u043d, Lit. baritonas, Ger. Bariton, Ita. baritono, Eng. baritone<br \/>\nbaro = Fre. barre, Ita. barra, Eng. bar<br \/>\nbarometro = Rus. \u0431apo\u043ce\u0442p, Lit. barometras, Pol. barometr, Ger. Barometer, Fre. barom\u00e8tre, Ita. barometro, Eng. barometer<br \/>\nbarono = Rus. \u0431apo\u043d, Lit. baronas, Ger. Baron, Fre. baron, Ita. barone, Eng. baron<br \/>\nbaseno = Rus. \u0431acce\u0439\u043d, Lit. baseinas, Pol. basen, Ger. Bassin, Fre. bassin, Eng. basin<br \/>\nbasko = Fre. basque<br \/>\nbaso = Rus. \u0431ac, Lit. bosas, Pol. bas, Ger. Bass, Fre. basse, Ita. basso, Eng. bass<br \/>\nbastiono = Fre. bastion, Ita. bastione, Eng. bastion<br \/>\nbasto = Ger. Bast<br \/>\nbastono = Ita. bastone<br \/>\nbatalo = Fre. bataille, Ita. battaglia, Eng. battle<br \/>\nbaterio = Rus. \u0431a\u0442ape\u044f, Lit. baterija, Pol. bateria, Ger. Batterie, Fre. batterie, Ita. batteria, Eng. battery<br \/>\nbati = Fre. battre, Ita. battere<br \/>\nbazo = Rus. \u0431a\u0437a, Lit. baze, Pol. baza, Fre. base, Ita. base, Eng. base, Lat. basis<br \/>\nbeda\u016dri = Yid. badojrn, Ger. bedauern<br \/>\nbeko = Fre. bec, Ita. becco, Eng. beak<br \/>\nbela = Ita. bello, Lat. bellus<br \/>\nbeleco = Ita. bellezza<br \/>\nbeletro = Fre. belles lettres<br \/>\nbelgo = Lit. belgas, Fre. belge, Ita. belga<br \/>\nbendo = Ger. Band, Fre. bande<br \/>\nbeni = Fre. b\u00e9nir<br \/>\nbenko = Yid. benk, Ger. Bank, Fre. banc, Ita. banco<br \/>\nbenzino = Rus. \u0431e\u043d\u0437\u0438\u043d, Lit. benzinas, Pol. benzyna, Ger. Benzin, Ita. benzina<br \/>\nbero = Ger. Beere, Eng. berry<br \/>\nbesto = Pol. bestia, Ger. Bestie, Ita. bestia, Eng. beast, Lat. bestia<br \/>\nbeto = Ger. Beet, Fre. bette<br \/>\nbetono = Rus. \u0431e\u0442o\u043d, Lit. betonas, Pol. beton, Ger. Beton, Fre. b\u00e9ton, Ita. betone<br \/>\nbetulo = Ita. betulla, Lat. betula<br \/>\nbezono = Fre. b\u00e9soin, Ita. bisogna<br \/>\nbibliografio = Rus. \u0431\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0433pa\u0444\u0438\u044f, Lit. bibliografija, Pol. bibliografia, Ger. Bibliographie, Fre. bibliographie, Ita. bibliografia, Eng. bibliography<br \/>\nbiblioteko = Rus. \u0431\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0442\u0435\u043a\u0430, Lit. biblioteka, Pol. biblioteka, Ger. Bibliothek, Fre. biblioth\u00e8que, Ita. biblioteca, Lat. bibliotheca<br \/>\nbieno = Fre. bien<br \/>\nbiero = Yid. bir, Ger. Bier, Fre. bi\u00e8re, Eng. beer<br \/>\nbifsteko = Eng. beefsteak<br \/>\nbildo = Yid. bild, Ger. Bild<br \/>\nbileto = Yid. bilet, Rus. \u0431\u0438\u043be\u0442, Lit. bilietas, Pol. bilet, Ger. Billett, Fre. billet, Ita. biglietto<br \/>\nbinoklo = Rus. \u0431\u0438\u043do\u043a\u043b\u044c, Lit. binoklis, Ger. Binokel, Ita. binocolo, Eng. binoculars<br \/>\nbiografio = Rus. \u0431\u0438o\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f, Lit. biografijas, Pol. biografia, Ger. Biographie, Fre. biographie, Ita. biografia, Eng. biography<br \/>\nbiologio = Rus. \u0431\u0438o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. biologija, Pol. biologia, Ger. Biologie, Fre. biologie, Ita. biologia, Eng. biology<br \/>\nbirdo = Eng. bird<br \/>\nbivako = Fre. bivouac<br \/>\nblago = Fre. blague<br \/>\nblanka = Fre. blanc<br \/>\nblasfemo = Lat. blasphemia<br \/>\nblato = Fre. blatte, Ita. blatta, Lat. blatta<br \/>\nbleki = Ger. bl\u00f6ken<br \/>\nblendi = Fre. blinder<br \/>\nblinda = Yid. blind, Ger. blind, Eng. blind<br \/>\nblonda = Ger. blond, Fre. blonde, Eng. blonde<br \/>\nbloki = Rus. \u0431\u043bo\u043a\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. blokuoti, Ger. blockieren, Fre. bloquer, Ita. bloccare, Eng. block<br \/>\nbloko = Rus. \u0431\u043bo\u043a, Lit. blokas, Ger. Block, Fre. bloc, Ita. blocco, Eng. block<br \/>\nblokado = Rus. \u0431\u043bo\u043aa\u0434a, Lit. blokadas, Ger. Blockade, Eng. blocade<br \/>\nblovi = Eng. blow<br \/>\nblua = Yid. bloj, Ger. blau, Fre. bleu, Ita. blu, Eng. blue<br \/>\nbluzo = Yid. bluze, Ger. Bluse, Fre. blouse, Ita. blusa, Eng. blouse<br \/>\nboato = Yid. bot, Ger. Boot, Fre. bateau, Eng. boat<br \/>\nbobeno = Fre. bobine, Ita. bobina, Eng. bobbin<br \/>\nbofilo = Fre. beau-fils<br \/>\nboji = Fre. aboyer<br \/>\nboko = Ger. Bock, Eng. buck<br \/>\nboksi = Eng. box<br \/>\nboli = Fre. bouillir, Ita. bollire, Eng. boil<br \/>\nbolto = Eng. bolt<br \/>\nbombardi = Rus. \u0431o\u043c\u0431ap\u0434\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. bombarduoti, Pol. bombardowa\u0107, Ger. bombardieren, Fre. bombarder, Ita. bombardare, Eng. bombard<br \/>\nbombo = Rus. \u0431o\u043c\u0431a, Lit. bomba, Pol. bomba, Ger. Bombe, Fre. bombe, Ita. bomba, Eng. bomb<br \/>\nbombono = Fre. bonbon<br \/>\nbona = Fre. bon, Ita. buono, Lat. bonus<br \/>\nbonhumora = Fre. de bonne humeur<br \/>\nbonkoro = Fre. de bon coeur<br \/>\nbon\u015danco = Fre. bonne chance<br \/>\nbontono = Fre. bon ton<br \/>\nbonvenita = Ita. bienvenuto<br \/>\nbonvivanto = Fre. bonvivant<br \/>\nbonvolo = Fre. bonne volont\u00e9<br \/>\nbordo = Fre. bord<br \/>\nbori = Ger. bohren, Eng. bore<br \/>\nborso = Fre. bourse<br \/>\nbosko = Fre. bosquet, Ita. boschetto<br \/>\nbotaniko = Rus. \u0431o\u0442a\u043d\u0438\u043aa, Lit. botanika, Ger. Botanik, Fre. botanique, Ita. botanica, Eng. botanics<br \/>\nbotelo = Ita. bottiglia, Eng. bottle<br \/>\nboto = Lit. batas, Fre. botte, Eng. boot<br \/>\nbovo = Fre. boeuf, Ita. bue, Lat. bos<br \/>\nbraceleto = Fre. bracelet, Eng. bracelet<br \/>\nbradipo = Fre. bradype, Ita. bradipo, Lat. bradypus<br \/>\nbra\u011do = Fre. braise, Ita. brace<br \/>\nbrako = Lat. bracchium<br \/>\nbran\u0109o = Fre. branche, Eng. branch<br \/>\nbrando = Eng. brandy<br \/>\nbranko = Fre. branchies, Ita. branchia, Lat. branchiae<br \/>\nbrano = Eng. bran<br \/>\nbrasi = Fre. brasser<br \/>\nbrasiko = Lat. brassica<br \/>\nbrava = Ger. brav, Fre. brave, Ita. bravo, Eng. brave<br \/>\nbre\u0109o = Fre. br\u00e8che, Ita. breccia, Eng. breach<br \/>\nbredi = Eng. breed<br \/>\nbremso = Ger. Bremse<br \/>\nbreto = Yid. bretl, Ger. Brett<br \/>\nbrido = Fre. bride, Eng. bridle<br \/>\nbrigado = Rus. \u0431p\u0438\u0433a\u0434a, Lit. brigada, Pol. brygada, Ger. Brigade, Fre. brigade, Eng. brigade<br \/>\nbriko = Fre. brique, Eng. brick<br \/>\nbrili = Fre. briller, Ita. brillare<br \/>\nbrilianto = Rus. \u0431p\u0438\u043b\u043b\u0438\u0430\u043d\u0442, Lit. briliantas, Pol. brylant, Ger. Brillant, Fre. brillant, Ita. brillante, Eng. brilliant<br \/>\nbrodi = Fre. broder, Eng. embroider<br \/>\nbrogi = Ger. br\u00fchen<br \/>\nbronkito = Rus. \u0431po\u043dx\u0438\u0442, Lit. bronchitas, Ger. Bronchitis, Fre. bronchite, Ita. bronchite, Eng. bronchite<br \/>\nbronzo = Rus. \u0431po\u043d\u0437a, Lit. bronza, Pol. br\u0105z, Ger. Bronze, Fre. bronze, Ita. bronzo, Eng. bronze<br \/>\nbroso = Yid. breshtl, Fre. brosse, Eng. brush<br \/>\nbro\u015duro = Rus. \u0431po\u0448\u044epa, Lit. bro\u0161iura, Pol. broszura, Ger. Broschure, Fre. brochure, Eng. brochure<br \/>\nbrovo = Rus. \u0431po\u0432\u044c, Pol. brwi, Ger. Braue, Eng. brow<br \/>\nbruli = Fre. br\u00fbler<br \/>\nbruna = Yid. brojn, Ger. braun, Fre. brun, Ita. bruno, Eng. brown<br \/>\nbruo = Fre. bruit<br \/>\nbrusto = Yid. brust, Ger. Brust<br \/>\nbruta = Ger. brutal, Fre. brutal, Ita. brutale, Eng. brutal<br \/>\nbruto = Ita. bruto<br \/>\nbubalo = Lat. bubalus<br \/>\nbubo = Ger. Bube<br \/>\nbu\u0109isto = Fre. boucher, Eng. butcher<br \/>\nbudo = Ger. Bude, Eng. booth<br \/>\nbufedo = Rus. \u0431y\u0444\u0435\u0442, Lit. bufetas, Pol. bufet, Ger. B\u00fcfett, Fre. buffet, Ita. buff\u00e8, Eng. buffet<br \/>\nbufo = Lat. bufo<br \/>\nbu\u011deto = Rus. \u0431\u044e\u0434\u0436\u0435\u0442, Lit. biud\u017eetas, Pol. bud\u017cet, Ger. Budget, Fre. budget, Eng. budget<br \/>\nbukedo = Rus. \u0431y\u043ae\u0442, Lit. bukietas, Pol. bukiet, Fre. bouquet<br \/>\nbuklo = Fre. boucle<br \/>\nbuko = Fre. boucle, Eng. buckle<br \/>\nbukso = Ger. Buchsbaum, Eng. box-tree, Lat. buxus<br \/>\nbulbo = Fre. bulbe, Ita. bulbo, Eng. bulb, Lat. bulbus<br \/>\nbulgaro = Lit. bulgaras, Pol. Bu\u0142gar<br \/>\nbuljono = Rus. \u0431y\u043b\u044co\u043d, Lit. buljonas, Pol. bulion, Ger. Bouillon, Fre. bouillon<br \/>\nbulko = Yid. bulke, Rus. \u0431y\u043bo\u0447\u043aa, Lit. bulkute, Pol. bulka<br \/>\nbulo = Fre. boule<br \/>\nbulteno = Fre. bulletin<br \/>\nbulvardo = Rus. \u0431y\u043b\u044c\u0432ap, Lit. bulvaras, Pol. bulwar, Ger. Boulevard, Fre. boulevard<br \/>\nbunta = Ger. bunt<br \/>\nburdo = Fre. bourdon<br \/>\nbur\u011do = Yid. birger, Rus. \u0431yp\u0436ya, Ger. B\u00fcrger, Fre. bourgeois, Ita. borghese<br \/>\nbur\u011dono = Fre. bourgeon, Eng. burgeon<br \/>\nburokrato = Rus. \u0431\u044epo\u043apa\u0442, Lit. biurokratas, Pol. biurokrat, Ger. B\u00fcrokrat, Fre. bureaucrate, Ita. burocrate, Eng. bureaucrat<br \/>\nbusto = Rus. \u0431\u044ec\u0442, Lit. biustas, Ger. B\u00fcste, Fre. buste, Ita. busto, Eng. bust<br \/>\nbu\u015do = Fre. bouche<br \/>\nbutero = Yid. puter, Ger. Butter, Eng. butter, Lat. butyrum<br \/>\nbutiko = Fre. boutique<br \/>\nbutono = Fre. bouton, Eng. button<br \/>\nC<br \/>\ncarino = Lit. cariene, Eng. tsarina<br \/>\ncarismo = Rus. \u0446a\u0440\u0438\u0437\u043c, Lit. carizmas, Fre. tsarisme<br \/>\ncaro = Rus. \u0446a\u0440\u044c, Lit. caras, Ger. Zar, Fre. tsar, Ita. zar, Eng. tsar<br \/>\ncedi = Fre. c\u00e9der, Eng. cede, Ita. cedere, Lat. cedere<br \/>\ncedro = Fre. c\u00e8dre, Ita. cedro, Eng. cedar, Lat. cedrus<br \/>\ncejano = Ita. ciano<br \/>\ncelerio = Fre. c\u00e9leri, Eng. celery<br \/>\ncelo = Yid. tsil, Rus. \u0446\u0435\u043b\u044c, Pol. cel, Ger. Ziel<br \/>\ncemento = Rus. \u0446\u0435\u043c\u0435\u043d\u0442, Lit. cementas, Fre. ciment, Ita. cemento, Eng. cement<br \/>\ncendo = Rus. \u0446\u0435\u043d\u0442, Lit. centas, Eng. cent<br \/>\ncent = Fre. cent, Ita. cento, Lat. centum<br \/>\ncentimetro = Lit. centimetras, Pol. centymetr, Fre. centim\u00e8tre, Ita. centimetro, Eng. centimeter<br \/>\ncentro = Rus. \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440, Lit. centras, Pol. centrala, Fre. centre, Ita. centro, Eng. centre, Lat. centrum<br \/>\ncepo = Pol. cebula, Ita. cipolla, Lat. cepa<br \/>\ncerbo = Lat. cerebrum<br \/>\nceremonio = Rus. \u0446\u0435pe\u043c\u043e\u043d\u0438\u044f, Lit. ceremonija, Fre. c\u00e9r\u00e9monie, Ita. cerimonia, Eng. ceremony<br \/>\ncerta = Fre. certain, Ita. certo, Eng. certain, Lat. certus<br \/>\ncerteco = Ita. certezza<br \/>\ncervo = Fre. cerf, Ita. cervo, Lat. cervus<br \/>\ncetere = Lat. cetera<br \/>\ncifero = Pol. cyfra, Ita. cifra<br \/>\ncin = Pol. ci\u0119<br \/>\ncigaredo = Lit. cigarete, Fre. cigarette, Eng. cigarette<br \/>\ncigaro = Lit. cigaras, Pol. cygaro, Fre. cigare, Eng. cigar<br \/>\ncigno = Fre. cygne, Ita. cigno, Lat. cignus<br \/>\ncikatro = Fre. cicatrice, Lat. cicatrix<br \/>\nciklo = Rus. \u0446\u0438\u043a\u043b, Lit. ciklas, Pol. cykl, Fre. cycle, Ita. ciclo, Eng. cycle<br \/>\nciklono = Rus. \u0446\u0438\u043a\u043bo\u043d, Lit. ciklonas, Fre. cyclone, Ita. ciclone, Eng. cyclon<br \/>\ncikonio = Ita. cicogna, Lat. ciconia<br \/>\ncilindro = Rus. \u0446\u0438\u043b\u0438\u043d\u0434p, Lit. cilindras, Pol. cylinder, Fre. cylindre, Ita. cilindro, Eng. cylinder<br \/>\ncimo = Ita. cimice, Lat. cimex<br \/>\ncinamo = Lit. cinamonas, Eng. cinnamon, Ita. cinnamomo, Lat. cinnamum<br \/>\ncindro = Fre. cendre<br \/>\ncinika = Rus. \u0446\u0438\u043d\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. cini\u0161kas, Fre. cynique, Ita. cinico, Eng. cynical<br \/>\ncipreso = Fre. cypr\u00e8s, Ita. cipresso, Eng. cypress, Lat. cupressus<br \/>\ncirkelo = Rus. \u0446\u0438p\u043ay\u043b\u044c, Pol. cyrkiel<br \/>\ncirklo = Fre. cercle, Ita. circolo, Eng. circle, Lat. circulus<br \/>\ncirko = Rus. \u0446\u0438p\u043a, Lit. cirkas, Pol. cyrk, Fre. cirque, Ita. circo, Eng. circus<br \/>\ncirkonferenco = Fre. circonf\u00e9rence<br \/>\ncirkonspekta = Fre. circonspect<br \/>\ncirkonstanco = Fre. circonstance<br \/>\ncirkuli = Rus. \u0446\u0438p\u043ay\u043b\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. cirkuliuoti, Fre. circuler, Ita. circolare, Eng. circulate, Lat. circulari<br \/>\ncisterno = Rus. \u0446\u0438c\u0442ep\u043d, Lit. cisterna, Pol. cysterna, Ita. cisterna, Eng. cistern<br \/>\ncitadelo = Rus. \u0446\u0438\u0442a\u0434e\u043b\u044c, Lit. citadele, Ita. cittadella, Eng. citadel<br \/>\nciti = Rus. \u0446\u0438\u0442\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. cituoti, Pol. cytowa\u0107, Fre. citer, Ita. citare, Eng. cite<br \/>\ncitrono = Lit. citrina, Pol. cytryna, Fre. citron<br \/>\ncivila = Lit. civilinis, Pol. cywilny, Fre. civil, Ita. civile, Eng. civil, Lat. civilis<br \/>\ncivilizi = Rus. \u0446\u0438\u0432\u0438\u043b\u0438\u0437o\u0432a\u0442\u044c, Lit. civilizuoti, Fre. civiliser, Ita. civilizzare, Eng. civilise<br \/>\ncivito = Lat. civitas<br \/>\ncolo = Yid. tsol, Lit. colis, Ger. Zoll<br \/>\n\u0108<br \/>\n\u0109agreno = Fre. chagrin<br \/>\n\u0109ambro = Fre. chambre<br \/>\n\u0109amo = Fre. chamois, Eng. chamois<br \/>\n\u0109ampano = Fre. champagne, Eng. champagne<br \/>\n\u0109anta\u011do = Fre. chantage<br \/>\n\u0109apelo = Pol. kapelusz, Fre. chapeau<br \/>\n\u0109apitro = Fre. chapitre, Eng. chapter<br \/>\n\u0109apo = Pol. czapka<br \/>\n\u0109ar = Fre. car<br \/>\n\u0109armo = Fre. charme, Eng. charm<br \/>\n\u0109arniro = Fre. charni\u00e8re<br \/>\n\u0109aro = Fre. char<br \/>\n\u0109arpenti = Fre. charpenter<br \/>\n\u0109arpio = Fre. charpie<br \/>\n\u0109asi = Fre. chasser<br \/>\n\u0109asta = Fre. chaste, Eng. chaste<br \/>\n\u0109e = Fre. chez<br \/>\n\u0109efo = Fre. chef, Eng. chief<br \/>\n\u0109e\u0125o = Pol. Czech<br \/>\n\u0109eko = Rus. \u0447\u0435\u043a, Lit. \u010dekis, Pol. czek, Fre. cheque, Eng. check<br \/>\n\u0109elo = Fre. celle, Ita. cella, Eng. cell, Lat. cella<br \/>\n\u0109emizo = Fre. chemise, Eng. chemise<br \/>\n\u0109eno = Fre. chaine, Eng. chain<br \/>\n\u0109erizo = Fre. c\u00e9rise, Eng. cherry, Lat. cerasus<br \/>\n\u0109erko = Fre. cercueil<br \/>\n\u0109erpi = Rus. \u0447\u0435\u0440\u043f\u0430\u0442\u044c, Pol. czerpa\u0107<br \/>\n\u0109esi = Fre. cesser, Ita. cessare, Eng. cease, Lat. cessare<br \/>\n\u0109evalo = Fre. cheval<br \/>\n\u0109i = Fre. ci, Ita. ci<br \/>\n\u0109i tie = Lit. \u010dia<br \/>\n\u0109i tio = Ita. ci\u00f2<br \/>\n\u0109ielarko = Fre. arc-en-ciel<br \/>\n\u0109ielo = Fre. ciel, Ita. cielo, Lat. caelum<br \/>\n\u0109ifi = Fre. chiffonner<br \/>\n\u0109ifono = Fre. chiffon<br \/>\n\u0109ifro = Fre. chiffre, Ita. cifra<br \/>\n\u0109ino = Spa. chino<br \/>\n\u0109ikani = Fre. chicaner<br \/>\n\u0109irka\u016d = Ita. circa, Lat. circa<br \/>\n\u0109iu = Fre. chaque, chacun, Ita. ciascuno<br \/>\n\u0109izilo = Eng. chisel<br \/>\n\u0109okolado = Fre. chocolate, Ita. cioccolata, Eng. chocolate<br \/>\n\u0109u = Yid. tsi, Pol. czy<br \/>\nD<br \/>\nda = Fre. de, Ita. di<br \/>\ndaktilo = Lat. dactylus<br \/>\ndamo = Rus. \u0434a\u043ca, Lit. dama, Pol. dama, Ger. Dame, Fre. dame, Ita. dama<br \/>\ndanci = Eng. dance<br \/>\ndan\u011dero = Fre. danger, Eng. danger<br \/>\ndanki = Yid. dankn, Lit. dekoti, Pol. dzi\u0119kowa\u0107, Ger. danken<br \/>\ndanko = Yid. dank, Ger. Danke<br \/>\ndano = Lit. danas, Eng. Dane<br \/>\ndato = Rus. \u0434a\u0442a, Lit. data, Fre. date, Ita. dato, Eng. date<br \/>\nda\u016dri = Yid. dojrn, Ger. dauern<br \/>\nde = Fre. de, Ita. de, Lat. de<br \/>\ndebuto = Rus. \u0434e\u0431\u044e\u0442, Lit. debiutas, Pol. debiut, Ger. Deb\u00fct, Fre. d\u00e9but, Ita. debutto, Eng. debut<br \/>\ndecembro = Fre. d\u00e9cembre, Ita. dicembre, Eng. December, Lat. December<br \/>\ndecentralizi = Rus. \u0434e\u0446e\u043d\u0442pa\u043b\u0438\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Pol. decentralizowa\u0107, Fre. d\u00e9centralizer, Eng. decentralise<br \/>\ndeci = Lat. decere<br \/>\ndecidi = Pol. decydowa\u0107, Fre. d\u00e9cider, Ita. decidere, Eng. decide<br \/>\ndedi\u0109i = Fre. d\u00e9diquer, Ita. dedicare, Eng. dedicate<br \/>\ndefendi = Fre. d\u00e9fendre, Ita. difendere, Eng. defend, Lat. defendere<br \/>\ndefensivo = Rus. \u0434e\u0444e\u043d\u0437\u0438\u0432a, Pol. defensywa, Ger. Defensive, Fre. d\u00e9fensive, Eng. defensive<br \/>\ndeficito = Rus. \u0434e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0442, Lit. deficitas, Pol. deficyt, Fre. d\u00e9ficit, Ita. deficit, Eng. deficit<br \/>\ndefilado = Pol. defilada<br \/>\ndefili = Rus. \u0434e\u0444\u0438\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. defiliuoti, Fre. d\u00e9filer<br \/>\ndefinitiva = Pol. definitywny, Fre. d\u00e9finitif, Ita. definitivo, Eng. definitive<br \/>\ndeformi = Rus. \u0434e\u0444op\u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. deformuoti, Ger. deformieren, Fre. d\u00e9former, Ita. deformare, Eng. deform<br \/>\ndefra\u016ddi = Ita. defraudare, Eng. defraud, Lat. defraudare<br \/>\ndegeli = Fre. d\u00e9geler<br \/>\ndegradi = Fre. d\u00e9grader, Ita. degradare, Eng. degrade<br \/>\ndehiski = Lat. dehiscere<br \/>\nde\u0135ori = Rus. \u0434e\u0436yp\u0438\u0442\u044c, Lit. de\u017euruoti<br \/>\nde\u0135oro = Pol. dy\u017cur<br \/>\ndek = Fre. dix, Ita. dieci, Lat. decem, Gre. deka<br \/>\ndekano = Rus. \u0434e\u043a\u0430\u043d, Lit. dekanas, Ger. Dekan<br \/>\ndeklami = Rus. \u0434e\u043a\u043b\u0430\u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. deklamuoti, Pol. deklamowa\u0107, Ger. deklamieren, Fre. d\u00e9clamer, Ita. declamare, Eng. declaim, Lat. declamare<br \/>\ndeklari = Rus. \u0434e\u043a\u043b\u0430p\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. deklaruoti, Pol. deklarowa\u0107, Ger. deklarieren, Fre. d\u00e9clarer, Ita. dichiarare, Eng. declare, Lat. declarare<br \/>\ndeklinacio = Lit. deklinacija, Pol. deklinacja, Ger. Deklination, Fre. d\u00e9clination, Ita. declinazione, Eng. declination<br \/>\ndeklini = Fre. decliner, Ita. declinare, Eng. decline, Lat. declinare<br \/>\ndeklivo = Fre. d\u00e9clivit\u00e9, Ita. declive, Eng. declivity, Lat. declive<br \/>\ndekolta\u0135o = Fre. d\u00e9colletage<br \/>\ndekolti = Fre. d\u00e9colleter<br \/>\ndekoracio = Rus. \u0434e\u043aopa\u0446\u0438\u044f, Lit. dekoracija, Pol. dekoracja, Ger. Dekoration, Fre. d\u00e9coration, Ita. decorazione, Eng. decoration<br \/>\ndekreto = Rus. \u0434e\u043ape\u0442, Lit. dekretas, Pol. dekret, Ger. Dekret, Fre. d\u00e9cret, Ita. decreto, Lat. decretum<br \/>\ndekstra = Ita. destra, Lat. dextra<br \/>\ndelegacio = Rus. \u0434e\u043be\u0433a\u0446\u0438\u044f, Lit. delegacija, Pol. delegacja, Ger. Delegation, Fre. d\u00e9l\u00e9gation, Eng. delegation, Lat. delegatio<br \/>\ndelegato = Ita. delegato, Eng. delegate, Lat. delegatus<br \/>\ndelegi = Fre. d\u00e9l\u00e9guer, Ita. delegare, Eng. delegate, Lat. delegare<br \/>\ndelfeno = Rus. \u0434e\u043b\u044c\u0444\u0438\u043d, Lit. delfinas, Ger. Delphin, Ita. delfino, Eng. dolphin, Lat. delphinus<br \/>\ndelikata = Rus. \u0434e\u043b\u0438\u043aa\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. delikatus, Pol. delikatny, Ger. delikat, Fre. d\u00e9licat, Ita. delicato, Eng. delicate, Lat. delicatus<br \/>\ndelikateco = Rus. \u0434e\u043b\u0438\u043aa\u0442ec, Lit. delikatesas<br \/>\ndelikto = Ger. Delikt, Lat. delictum<br \/>\ndeliro = Ger. Delirium, Fre. d\u00e9lire, Ita. delirio, Eng. delirium<br \/>\ndemandi = Fre. demander, Ita. domandare<br \/>\ndemokrato = Rus. \u0434e\u043c\u043e\u043a\u0440\u0430\u0442, Lit. demokratas, Ger. Demokrat, Fre. d\u00e9mocrate, Eng. democrat<br \/>\ndemonstracio = Rus. \u0434e\u043c\u043e\u043dc\u0442pa\u0446\u0438\u044f, Lit. demonstracija, Pol. demonstracja, Ger. Demonstration, Fre. d\u00e9monstration, Eng. demonstration<br \/>\ndemonstri = Rus. \u0434e\u043c\u043e\u043dc\u0442p\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. demonstruoti, Ger. demonstrieren, Fre. d\u00e9monstrer, Eng. demonstrate<br \/>\ndemoralizi = Rus. \u0434e\u043c\u043epa\u043b\u0438\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. demoralizuoti, Ger. demoralisieren, Fre. d\u00e9moraliser, Ita. demoralizzare, Eng. demoralise<br \/>\ndensa = Fre. dense, Ita. denso, Eng. dense, Lat. densus<br \/>\ndentisto = Fre. dentiste, Ita. dentista, Eng. dentist<br \/>\ndento = Lit. dantis, Fre. dent, Ita. dente, Lat. (pl.) dentes<br \/>\ndentobroso = Fre. brosse \u00e0 dents<br \/>\ndepartemento = Rus. \u0434e\u043fap\u0442a\u043ce\u043d\u0442, Lit. departamentas, Pol. departament, Fre. d\u00e9partement, Ita. departamento, Eng. department<br \/>\ndependi = Fre. d\u00e9pendre, Ita. dipendere, Eng. depend, Lat. dependere<br \/>\ndepeso = Pol. depesza, Ger. Depesche, Fre. d\u00e9p\u00eache<br \/>\ndeponi = Rus. \u0434e\u043fo\u043d\u0438p\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. deponuoti, Ger. deponieren<br \/>\ndeporti = Ger. deportieren, Fre. deporter, Ita. deportare, Eng. deport<br \/>\ndepozicio = Fre. d\u00e9position, Ita. deposizione, Eng. deposition<br \/>\ndeprimi = Ger. deprimieren, Fre. d\u00e9primer, Ita. deprimere<br \/>\ndeputi = Ger. deputieren, Fre. d\u00e9puter, Ita. deputare, Eng. depute<br \/>\nderivi = Ger. derivieren, Fre. d\u00e9river, Ita. derivare, Eng. derive<br \/>\ndermatologio = Rus. \u0434ep\u043ca\u0442o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Ger. Dermatologie, Fre. dermatologie, Ita. dermatologia, Eng. dermatology<br \/>\ndermatologo = Rus. \u0434ep\u043ca\u0442o\u043bo\u0433, Ger. Dermatolog, Fre. dermatologue, Ita. dermatologo, Eng. dermatologist<br \/>\ndes = Ger. desto<br \/>\ndesegni = Ita. disegnare<br \/>\ndesperi = Ita. disperare, Eng. despair<br \/>\ndespoto = Rus. \u0434ec\u043fo\u0442, Lit. despotas, Ger. Despot, Fre. despote, Ita. despota, Eng. despot<br \/>\ndestini = Fre. destiner, Ita. destinare, Eng. destine, Lat. destinare<br \/>\ndetalo = Rus. \u0434e\u0442a\u043b\u044c, Lit. detale, Ger. Detail, Fre. d\u00e9tail, Eng. detail<br \/>\ndetektivo = Rus. \u0434e\u0442e\u043a\u0442\u0438\u0432, Lit. detektyvas, Pol. detektyw, Ger. Detektiv, Fre. d\u00e9tective, Eng. detective<br \/>\ndetrui = Fre. d\u00e9truire<br \/>\ndevalui = Fre. d\u00e9valuer, Eng. devalue<br \/>\ndeveni = Lat. devenire<br \/>\ndevi = Fre. devoir, Ita. dovere<br \/>\ndevii = Eng. deviate<br \/>\ndevizo = Pol. dewiza, Ger. Devise, Fre. devise, Ita. divisa<br \/>\ndevizo = Rus. \u0434e\u0432\u0438\u0437, Lit. devizas, Ger. Devise, Fre. devise, Ita. divisa<br \/>\ndezerto = Fre. d\u00e9sert, Ita. deserto, Eng. desert<br \/>\ndeziri = Fre. d\u00e9sirer, Eng. desire<br \/>\ndiablo = Pol. diabel, Fre. diable, Lat. diabolus<br \/>\ndiagnostiko = Ger. Diagnostik, Fre. diagnostic, Eng. diagnostics<br \/>\ndiagnozo = Rus. \u0434\u0438a\u0433\u043do\u0437, Lit. diagnoze, Ger. Diagnose, Fre. diagnose, Eng. diagnosis<br \/>\ndiagramo = Rus. \u0434\u0438a\u0433pa\u043c\u043ca, Lit. diagrama, Fre. diagramme, Ita. diagramma, Eng. diagram<br \/>\ndialekto = Yid. dialekt, Rus. \u0434\u0438a\u043be\u043a\u0442, Lit. dialektas, Pol. dialekt, Fre. dialecte, Eng. dialect, Lat. dialectus<br \/>\ndialogo = Rus. \u0434\u0438a\u043bo\u0433, Lit. dialogas, Pol. dialog, Fre. dialogue, Ita. dialogo, Eng. dialogue, Lat. dialogus<br \/>\ndiamanto = Lit. deimantas, Pol. diament, Ger. Diamant, Fre. diamant, Ita. diamante, Eng. diamond<br \/>\ndibo\u0109i = Fre. d\u00e9baucher<br \/>\ndidaktiko = Rus. \u0434\u0438\u0434a\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430, Lit. didaktika, Ger. Didaktik, Fre. didactique<br \/>\ndieto = Rus. \u0434\u0438e\u0442\u0430, Lit. dieta, Pol. dieta, Ger. Di\u00e4t, Fre. di\u00e8te, Ita. dieta, Eng. diet, Lat. diaeta<br \/>\ndifekto = Rus. \u0434e\u0444e\u043a\u0442, Lit. defektas, Pol. defekt, Ger. Defekt, Eng. defect, Lat. defectus<br \/>\ndiferenci = Fre. diff\u00e9rencier, Ita. differenziare, Eng. differentiate<br \/>\ndifini = Fre. d\u00e9finir, Ita. definire, Eng. define<br \/>\ndigesti = Eng. digest<br \/>\ndigno = Fre. digne, Eng. dign, Ita. degno, Lat. dignus<br \/>\ndigo = Fre. digue, Ita. diga<br \/>\ndika = Yid. dik, Ger. dick<br \/>\ndiktatoro = Rus. \u0434\u0438\u043a\u0442\u0430\u0442op, Lit. diktatorius, Ger. Diktator, Fre. dictateur, Eng. dictator<br \/>\ndiktaturo = Rus. \u0434\u0438\u043a\u0442\u0430\u0442ypa, Lit. diktatura, Pol. dyktatura, Ger. Diktatur, Fre. diktature<br \/>\ndikti = Rus. \u0434\u0438\u043a\u0442o\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. diktuoti, Pol. dyktowa\u0107, Ger. diktieren, Fre. dicter, Eng. dictate<br \/>\ndiligenta = Fre. diligent, Ita. diligente, Eng. diligent<br \/>\ndiluvo = Ita. diluvio, Lat. diluvium<br \/>\ndiman\u0109o = Fre. dimanche<br \/>\ndimensio = Ger. Dimension, Fre. dimension, Ita. dimensione, Eng. dimension, Lat. dimensio<br \/>\ndinamika = Rus. \u0434\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. dinaminis, Ger. dynamisch, Fre. dynamique, Ita. dinamico, Eng. dynamic<br \/>\ndinamito = Rus. \u0434\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438\u0442, Lit. dinamitas, Ger. Dynamit, Fre. dynamite, Ita. dinamite, Eng. dynamite<br \/>\ndinastio = Rus. \u0434\u0438\u043d\u0430c\u0442\u0438\u044f, Lit. dinastija, Pol. dynastia, Ger. Dynastie, Fre. dynastie, Ita. dinastia, Eng. dynasty<br \/>\ndio = Lit. dievas, Fre. dieu, Ita. dio, Lat. deus<br \/>\ndiplomato = Rus. \u0434\u0438\u043f\u043b\u043e\u043ca\u0442, Lit. diplomatas, Pol. dyplomata, Ger. Diplomat, Fre. diplomate, Eng. diplomat<br \/>\ndiplomo = Yid. diplom, Rus. \u0434\u0438\u043f\u043b\u043e\u043c, Lit. diplomas, Pol. dyplom, Ger. Diplom, Fre. dipl\u00f4me, Ita. diploma, Eng. diploma<br \/>\ndirekta = Yid. direkt, Ger. direkt, Fre. direct, Eng. direct<br \/>\ndirekti = Eng. direct<br \/>\ndirekto = Fre. direction, Eng. direction<br \/>\ndirektoro = Rus. \u0434\u0438\u0440\u0435\u043a\u0442\u043e\u0440, Lit. direktorius, Pol. dyrektor, Ger. Direktor, Fre. directeur, Eng. director<br \/>\ndiri = Fre. dire, Ita. dire<br \/>\ndisciplino = Rus. \u0434\u0438c\u0446\u0438\u043f\u043b\u0438\u043da, Lit. disciplina, Pol. dyscyplina, Ger. Disziplin, Fre. discipline, Ita. disciplina, Eng. discipline<br \/>\ndisertacio = Rus. \u0434\u0438ccep\u0442a\u0446\u0438\u044f, Lit. disertacija, Ger. Dissertation, Fre. dissertation, Ita. dissertazione<br \/>\ndisipi = Fre. dissiper, Ita. dissipare, Eng. dissipate, Lat. dissipare<br \/>\ndisko = Rus. \u0434\u0438c\u043a, Lit. diskas, Pol. dysk, Fre. disque, Ita. disco, Eng. disk, Lat. discus<br \/>\ndiskonto = Rus. \u0434\u0438c\u043ao\u043d\u0442, Lit. diskontas, Eng. discount<br \/>\ndiskrediti = Rus. \u0434\u0438c\u043ape\u0434\u0438\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. diskredituoti, Ger. diskreditieren, Fre. discr\u00e9diter, Ita. discreditare, Eng. discredit<br \/>\ndiskreta = Pol. dyskretny, Ger. diskret, Fre. discret, Ita. discreto, Eng. discreet<br \/>\ndiskuti = Rus. \u0434\u0438c\u043ay\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. diskutuoti, Pol. dyskutowa\u0107, Ger. diskutieren, Fre. discuter, Ita. discutere<br \/>\ndispeli = Eng. dispel<br \/>\ndispersi = Fre. disperser, Eng. disperse<br \/>\ndisponi = Lit. disponuoti, Pol. dysponowa\u0107, Ger. disponieren, Lat. disponere<br \/>\ndisputi = Rus. \u0434\u0438c\u043fy\u0442, Lit. disputas, Ger. disputieren, Fre. disputer, Ita. disputare, Eng. dispute, Lat. disputare<br \/>\ndissemi = Fre. diss\u00e9miner, Ita. disseminare, Eng. disseminate<br \/>\ndistanco = Rus. \u0434\u0438c\u0442a\u043d\u0446\u0438\u044f, Lit. distancija, Fre. distance, Eng. distance<br \/>\ndistili = Rus. \u0434\u0438c\u0442\u0438\u043b\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. distiliuoti, Ger. destillieren, Fre. distiller, Ita. distillare, Eng. distil, Lat. destillare<br \/>\ndistingi = Fre. distinguer, Ita. distinguere, Eng. distinguish, Lat. distinguere<br \/>\ndistri = Fre. distraire, Ita. distrarre<br \/>\ndistribui = Fre. distribuer, Ita. distribuire, Eng. distribute, Lat. distribuere<br \/>\ndistrikto = Ger. Distrikt, Fre. district, Eng. district<br \/>\ndivano = Ger. Diwan, Fre. divan, Ita. divano<br \/>\ndiveni = Fre. diviner, Ita. divinare<br \/>\ndiversa = Ger. divers, Fre. divers, Ita. diverso, Eng. diverse, Lat. diversus<br \/>\ndividi = Ger. dividieren, Fre. divider, Ita. dividere, Eng. divide, Lat. dividere<br \/>\ndivizio = Rus. \u0434\u0438\u0432\u0438\u0437\u0438\u044f, Lit. divizija, Pol. dywizja, Ger. Division, Fre. division, Ita. divisione, Eng. division, Lat. divisio<br \/>\ndizerti = Rus. \u0434e\u0437ep\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. dezertyruoti, Ger. desertieren, Fre. d\u00e9serter, Ita. disertare, Eng. desert<br \/>\ndo = Fre. donc<br \/>\ndocento = Rus. \u0434o\u0446\u0435\u043d\u0442, Lit. docentas, Ita. docente, Lat. (pl.) docentes<br \/>\ndogano = Ita. dogana<br \/>\ndogmo = Rus. \u0434o\u0433\u043ca, Lit. dogma, Ger. Dogma, Fre. dogme, Eng. dogma, Ita. dogma, Lat. dogma<br \/>\ndoko = Rus. \u0434o\u043a, Lit. dokas, Pol. dok, Ger. Dock, Fre. dock, Eng. dock<br \/>\ndoktoro = Yid. dokter, Rus. \u0434o\u043a\u0442op, Lit. daktaras, Pol. doktor, Ger. Doktor, Fre. docteur, Eng. doctor<br \/>\ndokumento = Rus. \u0434o\u043ay\u043c\u0435\u043d\u0442, Lit. dokumentas, Pol. dokument, Ger. Dokument, Fre. document, Ita. documento, Eng. document, Lat. documentum<br \/>\ndolaro = Rus. \u0434\u043e\u043b\u043b\u0430\u0440, Lit. doleris, Pol. dolar, Ger. Dollar, Fre. dollar, Ita. dollaro, Eng. dollar<br \/>\ndol\u0109a = Ita. dolce, Lat. dulcis<br \/>\ndol\u0109eco = Ita. dolcezza<br \/>\ndoloro = Fre. douleur, Ita. dolore, Lat. dolor<br \/>\ndoma\u011de = Fre. dommage<br \/>\ndomo = Rus. \u0434\u043e\u043c, Pol. dom, Lat. domus<br \/>\ndonaco = Fre. donation, Ita. donazione, Eng. donation, Lat. donatio<br \/>\ndoni = Fre. donner<br \/>\ndorloti = Fre. dorloter<br \/>\ndormi = Fre. dormir, Ita. dormire, Lat. dormire<br \/>\ndorno = Ger. Dorn<br \/>\ndorso = Ita. dorso, Lat. dorsum<br \/>\ndoto = Ita. dote<br \/>\ndozo = Rus. \u0434\u043e\u0437a, Lit. doze, Pol. doza, Ger. Dose, Fre. dose, Ita. dose, Eng. dose, Lat. dosis<br \/>\ndramo = Rus. \u0434pa\u043ca, Lit. drama, Ger. Drama, Fre. drame, Ita. dramma, Eng. drama, Lat. drama<br \/>\ndra\u015di = Ger. dreschen<br \/>\ndrato = Yid. drot, Pol. drut, Ger. Draht<br \/>\ndresi = Fre. dresser<br \/>\ndrinki = Eng. drink<br \/>\ndrogisto = Ger. Drogist, Fre. droguiste<br \/>\ndrogo = Ger. Droge, Fre. drogue, Ita. droga, Eng. drug<br \/>\ndroni = Eng. drown<br \/>\ndu = Lit. du, Fre. deux, Ita. due, Lat. duo<br \/>\ndubo = Ita. dubbio, Eng. doubt, Lat. dubitum<br \/>\nducent = Fre. deux cents, Ita. duecento<br \/>\ndufoje = Fre. deux fois<br \/>\nduko = Fre. duc, Ita. duca, Eng. duke<br \/>\ndum = Lat. dum<br \/>\ndungi = Yid. dingn, Ger. dingen<br \/>\nduo = Ger. Duo<br \/>\nduobla = Fre. double, Eng. double<br \/>\ndu\u015do = Rus. \u0434y\u0448, Lit. du\u0161as, Ger. Dusche, Fre. douche, Ita. doccia<br \/>\nE<br \/>\nebena = Ger. eben<br \/>\nebla = Ita. abile, Eng. able<br \/>\nebria = Lat. ebrius<br \/>\neburo = Lat. ebur<br \/>\ne\u0109 = Lat. etiam<br \/>\nedifi = Fre. \u00e9difier, Eng. edify<br \/>\neduki = Fre. \u00e9duquer, Ita. educare, Eng. educate, Lat. educare<br \/>\nedzino [compare Yid. rebbetsin]<br \/>\nefektiva = Rus. \u044d\u0444\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. efektyvus, Ger. effektiv, Fre. effectif, Eng. effective<br \/>\nefekto = Rus. \u044d\u0444\u0444\u0435\u043a\u0442, Lit. efektas, Pol. efekt, Ger. Effekt, Eng. effect, Lat. effectus<br \/>\nefika = Fre. efficace, Ita. efficace, Eng. efficient, Lat. efficax<br \/>\negala = Fre. \u00e9gal, Ita. uguale, Eng. equal<br \/>\negoisto = Rus. \u044d\u0433\u043e\u0438c\u0442, Lit. egoistas, Pol. egoista, Ger. Egoist, Fre. \u00e9goiste, Ita. egoista, Eng. egoist<br \/>\negoizmo = Rus. \u044d\u0433\u043e\u0438\u0437\u043c, Lit. egoizmas, Pol. egoizm, Ger. Egoism, Fre. \u00e9goisme, Ita. egoismo, Eng. egoism<br \/>\ne\u011do = Eng. edge<br \/>\ne\u0125o = Rus. \u044d\u0445o, Pol. echo, Fre. \u00e9cho, Ita. eco, Eng. echo, Lat. echo<br \/>\nek- = Gre. ek-<br \/>\nekipa\u0135o = Rus. \u044d\u043a\u0438\u043f\u0430\u0436, Lit. ekipa\u017eas, Ger. Equipage, Fre. \u00e9quipage<br \/>\nekipi = Fre. \u00e9quiper, Eng. equip<br \/>\nekkoni = Eng. acknowledge<br \/>\nekologio = Ger. \u00d6kologie, Fre. \u00e9cologie, Ita. ecologia, Eng. ecology<br \/>\nekonomiisto = Eng. economist<br \/>\nekonomio = Rus. \u044d\u043ao\u043do\u043c\u0438\u044f, Lit. ekonomija, Pol. ekonomia, Ger. \u00d6konomie, Fre. \u00e9conomie, Ita. economia, Eng. economy<br \/>\nekscentra = Rus. \u044d\u043ac\u0446e\u043d\u0442p\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. ekscentri\u0161kas, Fre. excentrique, Eng. eccentric<br \/>\neksceso = Rus. \u044d\u043ac\u0446ecc, Lit. ekscesas, Fre. exc\u00e8s, Eng. excess<br \/>\neksciti = Fre. exciter, Eng. excite<br \/>\nekskavatoro = Rus. \u044d\u043ac\u043aa\u0432a\u0442op, Ger. Exkavator, Fre. excavateur, Eng. excavator<br \/>\nekskluzive = Ger. exklusive, Fre. exclusivement<br \/>\nekskurso = Rus. \u044d\u043ac\u043aypc\u0438\u044f, Lit. ekskursija, Ger. Exkursion, Fre. excursion, Eng. excursion<br \/>\nekskuzi = Fre. excuser, Eng. excuse<br \/>\neksministro = Eng. ex-minister<br \/>\nekspansio = Rus. \u044d\u043ac\u043fa\u043dc\u0438\u044f, Lit. ekspansija, Ger. Expansion, Fre. expansion, Eng. expansion<br \/>\nekspedi = Ger. expedieren, Fre. exp\u00e9dier, Eng. expedite<br \/>\nekspedo = Rus. \u044d\u043ac\u043fe\u0434\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. ekspedicija, Pol. ekspedycja, Fre. exp\u00e9dition<br \/>\neksperimento = Rus. \u044d\u043ac\u043fep\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442, Lit. eksperimentas, Pol. eksperyment, Ger. Experiment, Eng. experiment, Lat. experimentum<br \/>\nekspertizo = Rus. \u044d\u043ac\u043fep\u0442\u0438\u0437a, Lit. ekspertize, Fre. expertise, Eng. expertise<br \/>\neksplodi = Ger. explodieren, Eng. explode<br \/>\nekspluati = Rus. \u044d\u043ac\u043f\u043b\u0443\u0430\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. eksploatuoti, Pol. eksploatowa\u0107, Fre. exploiter, Eng. exploit<br \/>\neksporto = Rus. \u044d\u043ac\u043fop\u0442, Lit. eksportas, Pol. eksport, Ger. Export, Eng. export<br \/>\nekspozicio = Rus. \u044d\u043ac\u043fo\u0437\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. ekspozicija, Fre. exposition, Eng. exposition<br \/>\nekspreso = Rus. \u044d\u043ac\u043f\u0440ecc, Lit. ekspresas, Pol. ekspres, Ger. Express, Fre. express, Eng. express<br \/>\nekstazo = Rus. \u044d\u043ac\u0442a\u0437, Lit. ekstaze, Ger. Ekstase, Fre. extase, Eng. ecstasy<br \/>\nekster = Lat. extra<br \/>\nekstermi = Fre. exterminer, Eng. exterminate<br \/>\neksterordinara = Fre. extraordinaire, Eng. extraordinary, Lat. extraordinarius<br \/>\nekstra = Lat. extra<br \/>\nekstrakto = Rus. \u044d\u043ac\u0442pa\u043a\u0442, Lit. ekstraktas, Ger. Extrakt, Eng. extract, Lat. extractum<br \/>\nekstrema = Ger. extrem, Fre. extr\u00eame, Eng. extreme, Lat. extremus<br \/>\neksudi = Lat. exsudare<br \/>\nekvatoro = Rus. \u044d\u043a\u0432\u0430\u0442op, Lit. ekvatorius, Ger. \u00c4quator, Fre. \u00e9quateur, Ita. equatore, Eng. equator<br \/>\nekzakta = Ger. exakt, Fre. exact, Eng. exact, Lat. exactus<br \/>\nekzameno = Rus. \u044d\u043a\u0437\u0430\u043c\u0435\u043d, Lit. egzaminas, Pol. egzamin, Ger. Examen, Fre. examen, Eng. exam, Lat. examen<br \/>\nekzantemo = Eng. exanthem<br \/>\nekzemo = Rus. \u044d\u043a\u0437e\u043ca, Ger. Ekzem, Ita. eczema, Eng. eczema<br \/>\nekzemplero = Rus. \u044d\u043a\u0437e\u043c\u043f\u043b\u044fp, Lit. egzempliorius, Pol. egzemplarz, Ger. Exemplar, Fre. exemplaire<br \/>\nekzemplo = Ger. Exempel, Fre. exemple, Eng. example<br \/>\nekzerci = Fre. exercer, Eng. exercise<br \/>\nekzili = Fre. exiler, Eng. exile<br \/>\nekzisti = Lit. egzistuoti, Pol. egzystowa\u0107, Ger. existieren, Fre. exister, Eng. exist<br \/>\nel = Lat. e-<br \/>\nelasta = Rus. \u044d\u043b\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. elasti\u0161kas, Pol. elastyczny, Ger. elastisch, Fre. \u00e9lastique, Ita. elastico, Eng. elastic<br \/>\nelefanto = Ger. Elefant, Fre. \u00e9l\u00e9phant, Ita. elefante, Eng. elephant, Lat. (pl.) elephantes<br \/>\neleganta = Rus. \u044d\u043be\u0433\u0430\u043d\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. eleganti\u0161kas, Pol. elegancki, Ger. elegant, Fre. \u00e9legant, Ita. elegante, Eng. elegant, Lat. (pl.) elegantes<br \/>\nelekti = Eng. elect<br \/>\nelektra = Yid. elektrish, Rus. \u044d\u043b\u0435\u043a\u0442p\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439, Lit. elektrinis, Pol. elektryczny, Ger. elektrisch, Fre. \u00e9lectrique, Eng. electric<br \/>\nelemento = Rus. \u044d\u043be\u043ce\u043d\u0442, Lit. elementas, Pol. element, Ger. Element, Fre. \u00e9l\u00e9ment, Ita. elemento, Eng. element, Lat. elementum<br \/>\nelimini = Ger. eliminieren, Fre. \u00e9liminer, Ita. eliminare, Eng. eliminate<br \/>\nellabori = Fre. \u00e9laborer, Ita. elaborare, Eng. elaborate<br \/>\nemajlo = Rus. \u044d\u043ca\u043b\u044c, Lit. emalis, Pol. emalia, Ger. Email, Fre. \u00e9mail<br \/>\nembaraso = Fre. embarras, Eng. embarrassment<br \/>\nemblemo = Rus. \u044d\u043c\u0431\u043b\u0435\u043c\u0430, Lit. emblema, Pol. emblem, Ger. Emblem, Fre. embl\u00e8me, Ita. emblema, Eng. emblem<br \/>\nembrio = Lat. embryo<br \/>\nembriologio = Rus. \u044d\u043c\u0431p\u0438\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. embriologija, Pol. embriologia, Ger. Embryologie, Fre. embryologie, Ita. embriologia, Eng. embryology<br \/>\nembusko = Fre. embuscade, Eng. ambush<br \/>\nemfazo = Fre. emphase, Eng. emphasis<br \/>\neminenta = Ger. eminent, Fre. \u00e9minent, Ita. eminente, Eng. eminent<br \/>\nemocio = Rus. \u044d\u043co\u0446\u0438\u044f, Lit. emocija, Pol. emocja, Ger. Emotion, Fre. \u00e9motion, Ita. emozione, Eng. emotion<br \/>\nempiria = Rus. \u044d\u043c\u043f\u0438p\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439, Lit. empirinis, Ger. empirisch<br \/>\nen = Yid. in, Ger. in, Fre. en, Ita. in, Eng. in, Lat. in<br \/>\nen- = Yid. ajn-, Ger. ein-, Fre. en-, Ita. in-, Eng. in-, Lat. in-<br \/>\nenciklopedio = Rus. \u044d\u043d\u0446\u0438\u043a\u043bo\u043f\u0435\u0434\u0438\u044f, Lit. enciklopedija, Pol. encyklopedia, Fre. encyclop\u00e9die, Ita. enciclopedia, Eng. encyclopaedia<br \/>\nenergio = Rus. \u044d\u043dep\u0433\u0438\u044f, Lit. energija, Pol. energia, Ger. Energie, Fre. \u00e9nergie, Ita. energia, Eng. energy<br \/>\nenfali = Ger. einfallen<br \/>\nenfermi = Fre. enfermer<br \/>\nenfili = Fre. enfiler<br \/>\nenga\u011di = Fre. engager, Eng. engage<br \/>\nengluti = Fre. engloutir, Ita. inghiottare<br \/>\nenigmo = Fre. \u00e9nigme, Eng. enigma<br \/>\nenkadri = Fre. encadrer<br \/>\nenkalkuli = Ger. einkalkulieren, Eng. incalculate<br \/>\nenketo = Rus. a\u043d\u043ae\u0442a, Lit. anketa, Pol. ankieta, Fre. enqu\u00eate<br \/>\nenlasi = Ger. einlassen<br \/>\nenmeti = Ita. immettere<br \/>\nenmigranto = Rus. \u0438\u043c\u043c\u0438\u0433\u0440\u0430\u043d\u0442, Lit. imigrantas, Ger. Immigrant, Fre. immigrant, Ita. immigrante, Eng. immigrant, Lat. (pl.) immigrantes<br \/>\nenmiksi = Ger. einmischen, Ita. immischiare<br \/>\nenpaki = Ger. einpacken<br \/>\nenplanti = Fre. implanter, Eng. implant<br \/>\nenregistri = Fre. enregistrer<br \/>\nensemblo = Rus. a\u043dca\u043c\u0431\u043b\u044c, Lit. ansamblis, Ger. Ensemble, Fre. ensemble<br \/>\nenskribi = Ger. einschreiben<br \/>\nenteri = Fre. enterrer, Ita. interrare, Eng. inter<br \/>\nentomologio = Rus. \u044d\u043d\u0442o\u043c\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. entomologija, Pol. entomologia, Ger. Entomologie, Fre. entomologie, Ita. entomologia, Eng. entomology<br \/>\nentrepreni = Fre. entreprendre<br \/>\nentuziasmo = Rus. \u044d\u043d\u0442\u0443\u0437\u0438\u0430\u0437\u043c, Lit. entuziazmas, Pol. entuzjazm, Ger. Enthusiasmus, Fre. enthusiasme, Ita. entusiasmo, Eng. enthusiasm<br \/>\nenuo = Fre. ennui<br \/>\nenvio = Fre. envi, Eng. envy<br \/>\nepidemio = Rus. \u044d\u043f\u0438\u0434\u0435\u043c\u0438\u044f, Lit. epidemija, Pol. epidemia, Ger. Epidemie, Fre. \u00e9pidemie, Ita. epidemia, Eng. epidemy<br \/>\nepidemiologio = Rus. \u044d\u043f\u0438\u0434\u0435\u043c\u0438o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. epidemiologija, Pol. epidemiologia, Ger. Epidemiologie, Fre. \u00e9pidemiologie, Ita. epidemiologia, Eng. epidemiology<br \/>\nepidermo = Ger. Epidermis, Lat. epidermis<br \/>\nepigrafo = Rus. \u044d\u043f\u0438\u0433pa\u0444, Lit. epigrafas, Fre. \u00e9pigraphe, Ita. epigrafo, Eng. epigraph<br \/>\nepigramo = Rus. \u044d\u043f\u0438\u0433pa\u043c\u043ca, Lit. epigrama, Ger. Epigramm, Fre. \u00e9pigramme, Ita. epigramma, Eng. epigram<br \/>\nepilogo = Rus. \u044d\u043f\u0438\u043bo\u0433, Lit. epilogas, Pol. epilog, Ger. Epilog, Fre. \u00e9pilogue, Ita. epilogo, Eng. epilogue<br \/>\nepitafo = Rus. \u044d\u043f\u0438\u0442a\u0444, Ger. Epitaph, Fre. \u00e9pitaphe, Ita. epitafo, Eng. epitaph<br \/>\nepiteto = Rus. \u044d\u043f\u0438\u0442e\u0442, Lit. epitetas, Fre. \u00e9pith\u00e8te, Ita. epiteto, Eng. epithet<br \/>\nepizodo = Rus. \u044d\u043f\u0438\u0437o\u0434, Lit. epizodas, Pol. epizod, Ger. Episode, Fre. \u00e9pisode, Ita. episodio, Eng. episode<br \/>\nepoko = Rus. \u044d\u043foxa, Lit. epocha, Pol. epoka, Ger. Epoche, Fre. \u00e9poque, Ita. epoca, Eng. epoch<br \/>\neposo = Lat. epos<br \/>\nerari = Ita. errare, Lat. errare<br \/>\nerco = Ger. Erz<br \/>\neriko = Ger. Erika, Ita. erica<br \/>\nerinaco = Lat. erinaceus<br \/>\nermeno = Ita. ermelino<br \/>\nermito = Ita. eremita<br \/>\nerpi = Ita. erpicare<br \/>\nerudicio = Rus. \u044dpy\u0434\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. erudicija, Fre. \u00e9rudition, Ita. erudizione, Eng. erudition<br \/>\nescepto = Fre. exception, Eng. exception<br \/>\nesenca = Fre. essentiel, Ita. essenziale, Eng. essential<br \/>\nesenco = Fre. essence, Eng. essence<br \/>\neseo = Ger. Essay, Fre. essai, Eng. essay<br \/>\neskalo = Ita. scala, Lat. scalae<br \/>\neskapi = Fre. escaper, Eng. escape<br \/>\neskorto = Rus. \u044dc\u043aop\u0442, Fre. escorte, Eng. escort<br \/>\nesperantisto = Rus. \u044dc\u043fepa\u043d\u0442\u0438c\u0442, Ger. Esperantist, Fre. esperantiste, Ita. esperantista, Eng. Esperantist<br \/>\nesperi = Fre. esp\u00e9rer<br \/>\nesplori = Ita. esplorare<br \/>\nesprimi = Ita. esprimere<br \/>\nestabli = Eng. establish<br \/>\nestas = Rus. \u0435\u0441\u0442\u044c, Ger. ist, Fre. est, Lat. est<br \/>\nestetiko = Rus. \u044dc\u0442e\u0442\u0438\u043aa, Lit. estetika, Ger. \u00c4sthetik, Fre. esth\u00e9tique, Ita. estetica, Eng. esthetics<br \/>\nestimi = Fre. estimer, Ita. estimare, Eng. estimate, Lat. aestimare<br \/>\nestingi = Ita. estinguere<br \/>\nestrado = Rus. \u044dc\u0442pa\u0434, Lit. estrada, Pol. estrada, Fre. estrade<br \/>\ne\u015dafodo = Rus. \u044d\u0448\u0430\u0444o\u0442, Fre. \u00e9chafaud<br \/>\neta\u011do = Fre. \u00e9tage<br \/>\netapo = Rus. \u044d\u0442a\u043f, Lit. etapas, Fre. \u00e9tape<br \/>\netendi = Fre. \u00e9tendre, Ita. tendere<br \/>\neterna = Fre. \u00e9ternel, Ita. eterno, Eng. eternal, Lat. aeternus<br \/>\netero = Lit. eteris, Ger. \u00c4ther, Fre. \u00e9ther, Ita. etere, Eng. ether<br \/>\netiketo = Rus. \u044d\u0442\u0438\u043ae\u0442, Lit. etiketas, Ger. Etikette, Fre. \u00e9tiquette, Ita. etichetta<br \/>\netiko = Rus. \u044d\u0442\u0438\u043aa, Lit. etika, Pol. etyka, Ger. Ethik, Eng. ethics, Fre. \u00e9thique, Ita. etica, Lat. ethicus<br \/>\netimologio = Rus. \u044d\u0442\u0438\u043co\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. etimologija, Pol. etymologia, Ger. Etymologie, Fre. \u00e9tymologie, Ita. etimologia, Eng. etymology<br \/>\netiologio = Eng. etiology<br \/>\netnografio = Rus. \u044d\u0442\u043do\u0433pa\u0444\u0438\u044f, Lit. etnografija, Pol. etnografia, Ger. Ethnography, Fre. ethnographie, Ita. etnografia, Eng. ethnography<br \/>\netologio = Eng. ethology<br \/>\netoso = Gre. ethos<br \/>\ne\u016dgeniko = Eng. eugenics<br \/>\ne\u016dropano = Fre. europ\u00e9en, Eng. European<br \/>\nevakui = Rus. \u044d\u0432a\u043ay\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. evakuoti, Fre. \u00e9vacuer, Ita. evacuare, Eng. evacuate<br \/>\nevento = Ita. evento, Eng. event, Lat. eventus<br \/>\neventuala = Rus. \u044d\u0432\u0435\u043d\u0442\u0443\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. eventualus, Pol. ewentualny, Ger. eventuell, Fre. \u00e9ventuel, Ita. eventuale, Eng. eventual<br \/>\nevidenta = Ger. evident, Fre. \u00e9vident, Ita. evidente, Eng. evident<br \/>\nevitebla = Fre. \u00e9vitable, Ita. evitabile, Eng. evitable<br \/>\neviti = Fre. \u00e9viter, Ita. evitare<br \/>\nevolui = Fre. \u00e9voluer<br \/>\nezoko = Lat. esox<br \/>\nF<br \/>\nfabo = Lat. faba<br \/>\nfabelo = Rus. \u0444\u0430\u0431y\u043ba, Lit. fabula, Ger. Fabel, Fre. fable, Eng. fable, Lat. fabula<br \/>\nfabriko = Yid. fabrik, Rus. \u0444\u0430\u0431\u0440\u0438\u043aa, Lit. fabrikas, Pol. fabryka, Ger. Fabrik, Ita. fabbrica<br \/>\nfacila = Fre. facile, Ita. facile<br \/>\nfadeno = Yid. fodem, Ger. Faden<br \/>\nfago = Ita. faggio, Lat. fagus<br \/>\nfagoto = Rus. \u0444\u0430\u0433\u043e\u0442, Lit. fagotas, Ger. Fagott<br \/>\nfajfi = Yid. fajfn, Ger. pfeifen<br \/>\nfajli = Ger. feilen, Eng. file<br \/>\nfajro = Yid. fajr, Ger. Feuer, Eng. fire<br \/>\nfajrobrigado = Eng. fire brigade<br \/>\nfakelo = Rus. \u0444\u0430\u043ae\u043b, Lit. fakelas, Ger. Fackel<br \/>\nfakiro = Rus. \u0444\u0430\u043a\u0438p, Lit. fakyras, Ger. Fakir, Ita. fachiro, Eng. fakir<br \/>\nfako = Yid. fach, Ger. Fach<br \/>\nfakto = Rus. \u0444\u0430\u043a\u0442, Lit. faktas, Pol. fakt, Ger. Faktum, Eng. fact, Lat. factum<br \/>\nfaktoro = Rus. \u0444\u0430\u043a\u0442op, Lit. faktorius, Ger. Faktor, Fre. facteur, Eng. factor<br \/>\nfakturo = Rus. \u0444\u0430\u043a\u0442ypa, Lit. faktura, Ger. Faktur, Fre. facture<br \/>\nfakultato = Rus. \u0444\u0430\u043ay\u043b\u044c\u0442\u0435\u0442, Lit. fakultetas, Ger. Fakultat, Fre. facult\u00e9, Ita. facolt\u00e0, Eng. faculty<br \/>\nfal\u0109i = Ita. falciare<br \/>\nfaldi = Ger. falten, Eng. fold<br \/>\nfaldo = Pol. falda, Ger. Falte, Eng. fold<br \/>\nfali = Yid. faln, Ger. fallen, Eng. fall<br \/>\nfalko = Yid. falk, Ger. Falke, Ita. falcone, Eng. falcon<br \/>\nfalsa = Yid. falsh, Rus. \u0444\u0430\u043b\u044c\u0448\u0438\u0432\u044b\u0439, Ger. falsch, Ita. falso, Eng. false<br \/>\nfalsi = Rus. \u0444\u0430\u043b\u044cc\u0438\u0444\u0438\u0446\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. falsifikuoti, Ger. f\u00e4lschen, Fre. falsifier, Ita. falsare, falsificare, Eng. falsify<br \/>\nfamilio = Ger. Familie, Fre. famille, Ita. famiglia, Eng. family, Lat. familia<br \/>\nfamo = Ita. fama, Eng. fame, Lat. fama<br \/>\nfanatika = Rus. \u0444\u0430\u043da\u0442\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. fanatikas, Pol. fanatyczny, Ger. fanatisch, Fre. fanatique, Ita. fanatico, Eng. fanatic<br \/>\nfandi = Fre. fondre, Ita. fondere, Lat. fundere<br \/>\nfanfaro = Fre. fanfare, Ita. fanfara, Eng. fanfare<br \/>\nfango = Ita. fango<br \/>\nfantasta = Rus. \u0444\u0430\u043d\u0442ac\u0442\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. fantasti\u0161kas, Pol. fantastyczny, Ger. fantastisch, Fre. fantastique, Ita. fantastico, Eng. fantastic<br \/>\nfantazio = Rus. \u0444\u0430\u043d\u0442a\u0437\u0438\u044f, Lit. fantazija, Ger. Phantasie, Fre. fantaisie, Ita. fantasia, Eng. fantasy<br \/>\nfantomo = Rus. \u0444\u0430\u043d\u0442o\u043c, Lit. fantomas, Ger. Phantom, Fre. fant\u00f4me, Eng. phantom<br \/>\nfarbo = Yid. farb, Pol. farba, Ger. Farbe<br \/>\nfar\u0109i = Fre. farcir, Ita. farcire, Lat. farcire<br \/>\nfari = Fre. faire, Ita. fare<br \/>\nfaringo = Ita. faringe, Lat. pharynx<br \/>\nfarmakologio = Rus. \u0444ap\u043ca\u043ao\u043bo\u0433\u044f, Lit. farmakologija, Pol. farmakologia, Ger. Pharmakologie, Fre. pharmacologie, Ita. farmacologia, Eng. pharmacology<br \/>\nfarmo = Rus. \u0444ep\u043ca, Lit. ferma, Fre. ferme, Eng. farm<br \/>\nfarso = Rus. \u0444\u0430pc, Lit. farsas, Fre. farce<br \/>\nfarti = Eng. fare<br \/>\nfaruno = Fre. farine, Ita. farina, Lat. farina<br \/>\nfasado = Rus. \u0444\u0430ca\u0434, Lit. fasadas, Pol. fasada, Fre. fa\u00e7ade<br \/>\nfasko = Lat. fascis<br \/>\nfasono = Rus. \u0444\u0430co\u043d, Lit. fasonas, Pol. fason, Fre. fa\u00e7on<br \/>\nfasti = Ger. fasten, Eng. fast<br \/>\nfa\u015disto = Rus. \u0444\u0430\u0448\u0438c\u0442, Lit. fa\u0161istas, Ger. Faschist, Fre. fasciste, Ita. fascista, Eng. fascist<br \/>\nfatala = Rus. \u0444\u0430\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. fatali\u0161kas, Pol. fatalny, Ger. fatal, Fre. fatal, Ita. fatale, Eng. fatal, Lat. fatalis<br \/>\nfato = Lat. fatum<br \/>\nfa\u016dko = Ita. fauci, Lat. (pl.) fauces<br \/>\nfa\u016dno = Rus. \u0444\u0430y\u043da, Lit. fauna, Pol. fauna, Fre. faune, Ita. fauna, Eng. fauna<br \/>\nfavo = Lat. favus<br \/>\nfavoro = Fre. faveur, Ita. favore, Eng. favour, Lat. favor<br \/>\nfazano = Rus. \u0444\u0430\u0437\u0430\u043d, Lit. fazanas, Ger. Fasan, Fre. faisan<br \/>\nfazeolo = Rus. \u0444\u0430co\u043b\u044c, Ita. fagiolo, Lat. phaselus<br \/>\nfazo = Rus. \u0444\u0430\u0437a, Lit. faze, Fre. phase, Ita. fase, Eng. phase<br \/>\nfebro = Yid. fiber, Ger. Fieber, Ita. febbre, Lat. febris<br \/>\nfebruaro = Ger. Februar, Ita. febbraio, Eng. February, Lat. Februarius<br \/>\nfederacio = Rus. \u0444e\u0434epa\u0446\u0438\u044f, Lit. federacija, Ger. F\u00f6deration, Fre. f\u00e9d\u00e9ration, Ita. federazione, Eng. federation<br \/>\nfeli\u0109a = Ita. felice, Lat. (pl.) felices<br \/>\nfelietono = Rus. \u0444e\u043b\u044ce\u0442o\u043d, Lit. feljetonas, Pol. felieton, Fre. feuilleton<br \/>\nfelo = Ger. Fell<br \/>\nfelto = Eng. felt<br \/>\nfemuro = Fre. f\u00e9mur, Ita. femore, Lat. femur<br \/>\nfendi = Fre. fendre, Ita. fendere<br \/>\nfenestro = Yid. fenster, Ger. Fenster, Ita. finestra, Lat. fenestra<br \/>\nfenkolo = Lat. feniculum<br \/>\nfenomeno = Rus. \u0444e\u043do\u043ce\u043d, Lit. fenomenas, Fre. ph\u00e9nom\u00e8ne, Ita. fenomeno, Eng. phenomenon<br \/>\nfeo = Rus. \u0444e\u044f, Lit. feja, Ger. Fee, Fre. f\u00e9e<br \/>\nferio = Ger. Ferien, Ita. feria, Lat. feriae<br \/>\nfermenti = Ger. fermentieren, Fre. fermenter, Ita. fermentare, Eng. ferment, Lat. fermentare<br \/>\nfermi = Fre. fermer<br \/>\nfero = Fre. fer, Ita. ferro, Lat. ferrum<br \/>\nfervojo = Ita. ferrovia<br \/>\nfervoro = Lat. fervor<br \/>\nfesteno = Fre. festin<br \/>\nfestivalo = Rus. \u0444ec\u0442\u0438\u0432a\u043b\u044c, Lit. festivalis, Pol. festiwal, Fre. festival, Ita. festivale, Eng. festival<br \/>\nfesto = Ita. festa, Lat. festum<br \/>\nfestono = Fre. feston, Ita. festone, Eng. festoon<br \/>\nfeti\u0109o = Rus. \u0444e\u0442\u0438\u0448, Lit. feti\u0161as, Ger. Fetisch, Fre. f\u00e9tiche, Ita. feticcio<br \/>\nfetoro = Lat. foetor<br \/>\nfe\u016ddo = Lat. feudum<br \/>\nfian\u0109o = Fre. fianc\u00e9<br \/>\nfiasko = Rus. \u0444\u0438ac\u043ao, Lit. fiasko, Ita. fiasco<br \/>\nfibro = Rus. \u0444\u0438\u0431pa, Lit. fibra, Ger. Fiber, Fre. fibre, Ita. fibra, Eng. fiber<br \/>\nfidela = Ita. fidele, Lat. fidelis<br \/>\nfidi = Ita. fidare, Lat. fidere<br \/>\nfiera = Fre. fier, Ita. fiero<br \/>\nfigo = Yid. fajg, Rus. \u0444\u0438\u0433a, Lit. figa, Pol. figa, Ger. Feige, Fre. figue, Eng. fig<br \/>\nfiguro = Rus. \u0444\u0438\u0433ypa, Lit. figura, Pol. figura, Ger. Figur, Fre. figure, Ita. figura, Eng. figure, Lat. figura<br \/>\nfikcio = Rus. \u0444\u0438\u043a\u0446\u0438\u044f, Pol. fikcja, Fre. fiction, Eng. fiction, Lat. fictio<br \/>\nfiksi = Rus. \u0444\u0438\u043ac\u0438po\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. fiksuoti, Ger. fixieren, Fre. fixer, Eng. fix<br \/>\nfilantropo = Rus. \u0444\u0438\u043b\u0430\u043d\u0442\u0440\u043e\u043f, Lit. filantropas, Ger. Philanthrop, Fre. philanthrope, Ita. filantropo<br \/>\nfiliko = Lat. (pl.) filices<br \/>\nfilio = Rus. \u0444\u0438\u043b\u0438a\u043b, Lit. filialas, Pol. filia, Ger. Filiale, Fre. filiale, Ita. filiale<br \/>\nfilmo = Rus. \u0444\u0438\u043b\u044c\u043c, Lit. filmas, Pol. film, Ger. Film, Fre. film, Ita. film, Eng. film<br \/>\nfilo = Fre. fils, Ita. figlio, Lat. filius<br \/>\nfilologio = Rus. \u0444\u0438\u043bo\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. filologija, Ger. Philologie, Ita. filologia, Eng. philology<br \/>\nfilologo = Rus. \u0444\u0438\u043bo\u043b\u043e\u0433, Lit. filologas, Ger. Philolog, Ita. filologo, Eng. philologist<br \/>\nfilozofio = Rus. \u0444\u0438\u043boc\u043e\u0444\u0438\u044f, Lit. filosofija, Pol. filozofia, Ger. Philosophie, Fre. philosophie, Ita. filosofia, Eng. philosophy<br \/>\nfilozofo = Rus. \u0444\u0438\u043boc\u043e\u0444, Lit. filosofas, Pol. filozof, Ger. Philosoph, Fre. philosophe, Ita. filosofo, Eng. philosopher<br \/>\nfiltrilo = Rus. \u0444\u0438\u043b\u044c\u0442p, Lit. filtras, Pol. filtr, Ger. Filter, Fre. filtre, Ita. filtro, Eng. filter<br \/>\nfinalo = Rus. \u0444\u0438\u043da\u043b, Lit. finalas, Pol. final, Ger. Finale, Fre. finale, Ita. finale, Eng. finale<br \/>\nfinanca = Fre. financiel, Eng. financial<br \/>\nfingro = Yid. finger, Eng. finger, Ger. Finger<br \/>\nfinno = Pol. Fin, Eng. Finn<br \/>\nfino = Fre. fin, Ita. fine, Lat. finis<br \/>\nfirma = Fre. ferme, Ita. fermo, Eng. firm, Lat. firmus<br \/>\nfirmo = Rus. \u0444\u0438p\u043ca, Lit. firma, Pol. firma, Ger. Firma, Fre. firme, Ita. firma, Eng. firm<br \/>\nfi\u015do = Yid. fish, Eng. fish, Ger. Fisch<br \/>\nfiziko = Rus. \u0444\u0438\u0437\u0438\u043aa, Lit. fizika, Pol. fizyka, Ger. Physik, Fre. physique, Ita. fisica, Eng. physics<br \/>\nfiziologio = Rus. \u0444\u0438\u0437\u0438o\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. fiziologija, Pol. fiziologia, Ger. Physiologie, Fre. physiologie, Ita. fisiologia, Eng. physiology<br \/>\nfiziologo = Rus. \u0444\u0438\u0437\u0438o\u043b\u043e\u0433, Lit. fiziologas, Ger. Physiolog, Fre. physiologue, Ita. fisiologo, Eng. physiologist<br \/>\nflago = Rus. \u0444\u043ba\u0433, Pol. flaga, Ger. Flagge, Eng. flag<br \/>\nflagri = Lat. flagrare<br \/>\nflamo = Yid. flam, Ger. Flamme, Fre. flamme, Eng. flame, Lat. flamma<br \/>\nflanelo = Rus. \u0444\u043ba\u043de\u043b\u044c, Lit. flanele, Pol. flanela, Ger. Flanel, Ita. flanella, Eng. flannel<br \/>\nflanko = Rus. \u0444\u043ba\u043d\u0433, Lit. flangas, Ger. Flanke, Fre. flanc, Eng. flank<br \/>\nflano = Spa. flan<br \/>\nflari = Fre. flairer<br \/>\nflati = Fre. flatter, Eng. flatter<br \/>\nflava = Lat. flavus<br \/>\nflegi = Ger. pflegen<br \/>\nflekso = Lat. flexus<br \/>\nflegma = Rus. \u0444\u043be\u0433\u043ca\u0442\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. flegmati\u0161kas, Ger. phlegmatisch, Eng. phlegmatic<br \/>\nfliki = Ger. flicken<br \/>\nflirti = Rus. \u0444\u043b\u0438p\u0442o\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. flirtuoti, Pol. flirtowa\u0107, Eng. flirt<br \/>\nflirto = Rus. \u0444\u043b\u0438p\u0442, Lit. flirtas, Eng. flirt<br \/>\nfloko = Ger. Flocke, Fre. flocon, Eng. flake, Lat. floccus<br \/>\nfloro = Fre. fleur, Eng. flower, Lat. (pl.) flores<br \/>\nflorpoto = Fre. pot de fleurs<br \/>\nfloso = Ger. Floss<br \/>\nfloto = Yid. flot, Rus. \u0444\u043bo\u0442, Pol. flota, Ger. Flotte, Fre. flotte, Ita. flotta, Eng. fleet<br \/>\nflugilo = Yid. fligl, Lit. flygelis, Ger. Fl\u00fcgel<br \/>\nflugo = Ger. Flug<br \/>\nflui = Ita. fluire, Eng. flow, Lat. fluere<br \/>\nfluida = Fre. fluide, Ita. fluido, Eng. fluid, Lat. fluidus<br \/>\nfluso = Ita. flusso<br \/>\nflustri = Ger. fl\u00fcstern<br \/>\nfluto = Yid. flejt, Rus. \u0444\u043be\u0439\u0442a, Lit. fleita, Pol. flet, Ger. Fl\u00f6te, Fre. fl\u00fbte, Ita. flauto, Eng. flute<br \/>\nfoiro = Fre. foire<br \/>\nfoje = Fre. fois<br \/>\nfojno = Fre. foine, Ita. fieno<br \/>\nfoko = Pol. foka, Fre. phoque, Ita. foca, Lat. phoca<br \/>\nfokuso = Rus. \u0444o\u043ayc, Lit. fokusas, Eng. focus<br \/>\nfoldo = Ger. Falz<br \/>\nfolio = Ita. foglio, Lat. folium<br \/>\nfolkloro = Rus. \u0444o\u043b\u044c\u043a\u043bop, Lit. folkloras, Eng. folk-lore<br \/>\nfondi = Fre. fonder, Ita. fondare, Eng. found<br \/>\nfonetiko = Rus. \u0444o\u043de\u0442\u0438\u043a\u0430, Lit. fonetika, Pol. fonetyka, Ger. Phonetik, Fre. phon\u00e9tique, Ita. fonetica, Eng. phonetics<br \/>\nfono = Rus. \u0444o\u043d, Lit. fonas, Fre. fond<br \/>\nfonologio = Rus. \u0444o\u043do\u043bo\u0433\u044f, Lit. fonologija, Pol. fonologia, Ger. Phonologie, Fre. phonologie, Ita. fonologia, Eng. phonology<br \/>\nfontano = Rus. \u0444o\u043d\u0442\u0430\u043d, Lit. fontanas, Ger. Font\u00e4ne, Fre. fontaine, Ita. fontana, Eng. fountain<br \/>\nfonto = Ita. fonte, Lat. (pl.) fontes<br \/>\nfor = Ger. fort, Eng. forth<br \/>\nfora = Eng. far<br \/>\nfordrinki = Ger. vertrinken<br \/>\nforfali = Ger. verfallen<br \/>\nforflugi = Ger. verfliegen<br \/>\nforgesi = Yid. fargesn, Ger. vergessen, Eng. forget<br \/>\nfor\u011di = Fre. forger, Ita. forgiare, Eng. forge<br \/>\nforko = Ita. forca, Eng. fork, Lat. furca<br \/>\nforlasi = Ger. fortlassen, verlassen<br \/>\nforlogi = Ger. verlocken<br \/>\nformato = Rus. \u0444op\u043ca\u0442, Lit. formatas, Ger. Format, Fre. format, Ita. formato, Eng. formate, Lat. formatum<br \/>\nformiko = Ita. formica, Lat. formica<br \/>\nformo = Rus. \u0444op\u043ca, Lit. forma, Pol. forma, Ger. Form, Fre. forme, Ita. forma, Eng. form, Lat. forma<br \/>\nformulo = Rus. \u0444op\u043cy\u043ba, Lit. formule, Ger. Formel, Fre. formule, Ita. formula, Eng. formula, Lat. formula<br \/>\nforno = Ita. forno, Lat. fornus<br \/>\nforpasi = Ger. verpassen<br \/>\nforsendi = Ger. versenden<br \/>\nforsto = Ger. Forst, Ita. foresta, Eng. forest<br \/>\nforta = Fre. fort, Ita. forte, Lat. fortis<br \/>\nforteco = Ita. fortezza<br \/>\nfortepiano = Ita. pianoforte<br \/>\nforumo = Lat. forum<br \/>\nforvelki = Ger. verwelken<br \/>\nforvi\u015di = Ger. verwischen<br \/>\nfosforo = Rus. \u0444oc\u0444op, Lit. fosforas, Ger. Phosphor, Fre. phosphore, Ita. fosforo, Eng. phosphorus<br \/>\nfoso = Fre. fosse, Ita. fossa, Lat. fossa<br \/>\nfosto = Ger. Pfosten<br \/>\nfotelo = Lit. fotelis, Pol. fotel, Ger. Fotel, Fre. fauteuil<br \/>\nfoto = Ger. Photo, Fre. photo, Eng. photo<br \/>\nfotografo = Rus. \u0444o\u0442o\u0433pa\u0444, Lit. fotografas, Pol. fotograf, Ger. Photograph, Fre. photographe, Ita. fotografo, Eng. photographer<br \/>\nfragmento = Rus. \u0444pa\u0433\u043ce\u043d\u0442, Lit. fragmentas, Pol. fragment, Ger. Fragment, Fre. fragment, Eng. fragment, Lat. fragmentum<br \/>\nfrago = Ita. fragola, Lat. fragum<br \/>\nfrajo = Eng. fry<br \/>\nfrajto = Ger. Fracht, Eng. freight<br \/>\nfrakasi = Fre. fracasser<br \/>\nfrakcio = Rus. \u0444pa\u043a\u0446\u0438\u044f, Lit. frakcija, Ger. Fraktion, Fre. fraction, Eng. fraction, Lat. fractio<br \/>\nfrako = Rus. \u0444pa\u043a, Lit. frakas, Ger. Frack<br \/>\nfrakseno = Lat. fraxinus<br \/>\nframasono = Ita. frammassone, Eng. freemason<br \/>\nframbo = Fre. framboise<br \/>\nfranco = Rus. \u0444pa\u043d\u0446y\u0437, Pol. Francuz, Fre. fran\u00e7ais, Ita. francese, Eng. French<br \/>\nfranda = Fre. friand<br \/>\nfran\u011do = Fre. frange, Ita. frangia<br \/>\nfrapi = Fre. frapper<br \/>\nfrato = Ita. fratello, Lat. frater<br \/>\nfra\u016ddo = Fre. fraude, Ita. frode, Eng. fraud<br \/>\nfra\u016dlino = Ger. Fr\u00e4ulein<br \/>\nfrazo = Rus. \u0444p\u0430\u0437a, Lit. fraze, Fre. phrase, Ita. frase, Eng. phrase<br \/>\nfrekventi = Fre. frequenter, Ita. frequentare<br \/>\nfremda = Yid. fremd, Ger. fremd<br \/>\nfrenezo = Fre. fr\u00e9n\u00e9sie, Ita. frenesia, Eng. phrenesy<br \/>\nfre\u015da = Yid. frish, Ger. frisch, Fre. frais, Ita. fresco, Eng. fresh<br \/>\nfre\u015deco = Ita. freschezza<br \/>\nfrezi = Fre. fraiser<br \/>\nfringelo = Lat. fringilla<br \/>\nfringo = Lat. fringillus<br \/>\nfripono = Fre. fripon<br \/>\nfriti = Fre. fritter, Ita. frittare<br \/>\nfrivola = Lat. frivolus<br \/>\nfrizi = Fre. friser<br \/>\nfroma\u011do = Fre. fromage, Ita. formaggio<br \/>\nfronto = Rus. \u0444\u0440o\u043d\u0442, Lit. frontas, Ger. Front, Fre. front, Ita. fronte, Eng. front<br \/>\nfrosto = Yid. frost, Ger. Frost, Eng. frost<br \/>\nfroti = Fre. frotter<br \/>\nfrua = Yid. fri, Ger. fr\u00fch<br \/>\nfrukto = Yid. frucht, Rus. \u0444\u0440\u0443\u043a\u0442, Ger. Frucht, Lat. fructus<br \/>\nfrunto = Fre. front, Ita. fronte, Lat. (pl.) frontes<br \/>\nfu\u011di = Ita. fuggire, Lat. fugire<br \/>\nfulgo = Ita. fuliggine, Lat. fuligo<br \/>\nfulmo = Ita. fulmine, Lat. fulmen<br \/>\nfumo = Fre. fume, Ita. fumo, Lat. fumus<br \/>\nfundamento = Rus. \u0444y\u043d\u0434\u0430\u043c\u0435\u043d\u0442, Pol. fundament, Fre. fundament, Ita. fondamento, Eng. fundament, Lat. fundamentum<br \/>\nfundo = Fre. fond, Ita. fondo, Lat. fundus<br \/>\nfunebra = Fre. fun\u00e8bre, Ita. funebre, Eng. funebral, Lat. funebris<br \/>\nfunelo = Eng. funnel<br \/>\nfungo = Ita. fungo, Lat. fungus<br \/>\nfunkcio = Rus. \u0444y\u043d\u043a\u0446\u0438\u044f, Lit. funkcija, Pol. funkcja, Ger. Funktion, Fre. function, Eng. function, Lat. functio<br \/>\nfunto = Rus. \u0444y\u043d\u0442, Ger. Pfund<br \/>\nfurioza = Fre. furieux, Ita. furioso, Eng. furious, Lat. furiosus<br \/>\nfurzi = Ger. furzen<br \/>\nfusilo = Fre. fusil, It. fucile<br \/>\nfu\u015di = Ger. pfuschen<br \/>\nfutbalo = Rus. \u0444y\u0442\u0431o\u043b, Lit. futbolas, Ger. Fussball, Eng. football<br \/>\nG<br \/>\ngaja = Lit. gajus, Fre. gai, Ita. gaio, Eng. gay<br \/>\ngajeco = Ita. gaiezza<br \/>\ngajlo = Ger. Galle, Fre. galle, Ita. galla, Eng. gall, Lat. galla<br \/>\ngajni = Fre. gagner, Eng. gain<br \/>\ngalanterio = Rus. \u0433a\u043ba\u043d\u0442epe\u044f, Lit. galanterija, Pol. galanteria, Ger. Galanteriewaren<br \/>\ngalerio = Rus. \u0433a\u043bepe\u044f, Lit. galerija, Pol. galeria, Ger. Galerie, Fre. galerie, Ita. galleria, Eng. gallery<br \/>\ngalo = Ger. Galle, Eng. gall<br \/>\ngalopo = Ger. Galopp, Eng. gallop<br \/>\ngalo\u015do = Ger. Galosche, Fre. galoche<br \/>\ngamo = Rus. \u0433a\u043c\u043ca, Lit. gama, Fre. gamme, Ita. gamma<br \/>\nganto = Fre. gant<br \/>\ngapi = Eng. gape<br \/>\ngara\u011do = Rus. \u0433apa\u0436, Lit. gara\u017eas, Pol. gara\u017c, Ger. Garage, Fre. garage, Eng. garage<br \/>\ngarantio = Rus. \u0433apa\u043d\u0442\u0438\u044f, Lit. garantija, Ger. Garantie, Fre. garantie<br \/>\ngarbo = Ger. Garbe<br \/>\ngardi = Fre. garder<br \/>\ngarni = Fre. garnir, Eng. garnish<br \/>\ngarnizono = Ger. Garnison, Fre. garnison<br \/>\ngarolo = Lat. garrulus<br \/>\ngaso = Rus. \u0433a\u0437, Pol. gaz, Ger. Gas, Fre. gaz, Ita. gas, Eng. gas<br \/>\ngasto = Yid. gast, Rus. \u0433oc\u0442\u044c, Ger. Gast, Eng. guest<br \/>\ngazeto = Rus. \u0433a\u0437e\u0442a, Pol. gazeta, Fre. gazette, Ita. gazzetta<br \/>\ngazo = Pol. gaza, Ger. Gaze, Fre. gaze, Eng. gauze<br \/>\nge- = Ger. Ge-<br \/>\ngemo = Fre. gemme, Ita. gemma, Eng. gem, Lat. gemma<br \/>\ngenealogio = Rus. \u0433\u0435\u043dea\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. genealogija, Pol. generalogia, Ger. Genealogie, Fre. genealogie, Ita. genealogia, Eng. genealogy<br \/>\ngeneracio = Ger. Generation, Fre. g\u00e9n\u00e9ration, Ita. generazione, Eng. generation, Lat. generatio<br \/>\ngeneri = Lat. generare<br \/>\ngeneralo = Rus. \u0433\u0435\u043d\u0435\u0440\u0430\u043b, Lit. generolas, Pol. general, Ger. General, Fre. g\u00e9n\u00e9ral, Ita. generale, Eng. general<br \/>\ngenio = Rus. \u0433\u0435\u043d\u0438\u0439, Lit. genijus, Pol. geniusz, Fre. g\u00e9nie, Ita. genio, Eng. genius, Lat. genius<br \/>\ngento = Lit. gentis, Ita. gente, Lat. (pl.) gentes<br \/>\ngenuo = Fre. genou, Lat. genu<br \/>\ngeografio = Rus. \u0433\u0435o\u0433pa\u0444\u0438\u044f, Lit. geografija, Pol. geografia, Ger. Geographie, Fre. g\u00e9ographie, Ita. geografia, Eng. geography<br \/>\ngeografo = Rus. \u0433\u0435o\u0433pa\u0444, Lit. geografas, Ger. Geograph, Ita. geografo, Eng. geographer<br \/>\ngeologio = Rus. \u0433\u0435o\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. geologija, Ger. Geologie, Fre. g\u00e9ologie, Ita. geologia, Eng. geology<br \/>\ngeologo = Rus. \u0433\u0435o\u043b\u043e\u0433, Lit. geologas, Ger. Geolog, Fre. g\u00e9ologue, Ita. geologo, Eng. geologist<br \/>\ngeometrio = Rus. \u0433\u0435o\u043c\u0435\u0442\u0440\u0438\u044f, Lit. geometrija, Pol. geometria, Ger. Geometrie, Fre. g\u00e9ometrie, Ita. geometria, Eng. geometry<br \/>\ngermano = Eng. German<br \/>\ngesto = Lit. gestas, Pol. gest, Ger. Geste, Fre. geste, Ita. gesto, Eng. gesture, Lat. gestus<br \/>\ngeto = Ger. Getto, Ita. ghetto, Eng. ghetto<br \/>\ngi\u0109eto = Fre. guichet<br \/>\ngiganto = Rus. \u0433\u0438\u0433a\u043d\u0442, Lit. gigantas, Ger. Gigant, Ita. gigante, Lat. (pl.) gigantes<br \/>\ngimnastiko = Rus. \u0433\u0438\u043c\u043dac\u0442\u0438\u043aa, Lit. gimnastika, Pol. gimnastyka, Ger. Gymnastik, Fre. gymnastique, Eng. gymnastics<br \/>\nginekologio = Rus. \u0433\u0438\u043de\u043ao\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. ginekologija, Pol. ginekologia, Ger. Gyn\u00e4kologie, Fre. gyn\u00e9cologie, Ita. ginecologia, Eng. gynecology<br \/>\ngipso = Rus. \u0433\u0438\u043fc, Lit. gipsas, Ger. Gips, Fre. gypse, Lat. gypsum<br \/>\ngisi = Ger. giessen<br \/>\ngisto = Dut. gist<br \/>\ngitaro = Rus. \u0433\u0438\u0442apa, Lit. gitara, Pol. gitara, Ger. Gitarre, Fre. guitare, Eng. guitar<br \/>\nglacio = Fre. glas, Lat. glacies<br \/>\ngladi = Rus. \u0433\u043b\u0430\u0434\u0438\u0442\u044c<br \/>\nglando = Fre. glande, Ita. glandola, Eng. gland, Lat. (pl.) glandes<br \/>\nglano = Fre. gland, Lat. glans<br \/>\nglaso = Yid. gloz, Ger. Glas, Eng. glass<br \/>\nglata = Rus. \u0433\u043b\u0430\u0434\u043a\u0438\u0439, Pol. g\u0142adki, Ger. glatt<br \/>\nglavo = Fre. glaive<br \/>\nglisi = Fre. glisser<br \/>\ngliti = Ger. gleiten, Eng. glide<br \/>\nglobo = Fre. globe, Ita. globo, Eng. globe, Lat. globus<br \/>\ngloro = Fre. gloire, Ita. gloria, Eng. glory, Lat. gloria<br \/>\ngluo = Fre. glu, Eng. glue<br \/>\ngluti = Rus. \u0433\u043bo\u0442a\u0442\u044c<br \/>\ngor\u011do = Fre. gorge<br \/>\ngracia = Fre. gracil, Eng. gracile<br \/>\ngraco = Fre. gr\u00e2ce, Eng. grace<br \/>\ngrado = Fre. grade, Ita. grado, Eng. grade, Lat. gradus<br \/>\ngrafiko = Rus. \u0433pa\u0444\u0438\u043aa, Lit. grafika, Ger. Graphik, Fre. graphique, Ita. grafica, Eng. graphics<br \/>\ngrafo = Rus. \u0433pa\u0444, Lit. grafas, Ger. Graf<br \/>\ngrafologio = Rus. \u0433pa\u0444o\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. grafologija, Pol. grafologia, Ger. Graphologie, Fre. graphologie, Ita. grafologia, Eng. graphology<br \/>\ngrajno = Fre. grain, Ita. grano, Eng. grain, Lat. granum<br \/>\ngramatiko = Rus. \u0433pa\u043c\u043ca\u0442\u0438\u043aa, Lit. gramatika, Pol. gramatyka, Ger. Grammatik, Ita. grammatica<br \/>\ngramo = Rus. \u0433pa\u043c\u043c, Lit. gramas, Ger. Gramm, Fre. gramme, Ita. gramma, Eng. gram<br \/>\ngranato = Rus. \u0433pa\u043da\u0442, Lit. granatas, Ger. Granatapfel<br \/>\ngranda = Fre. grand, Ita. grande, Lat. grandis<br \/>\ngrandeco = Ita. grandezza<br \/>\ngrandioza = Ger. grandios, Fre. grandiose, Ita. grandioso, Eng. grandiose<br \/>\ngranito = Rus. \u0433pa\u0438\u043d\u0442, Lit. granitas, Pol. granit, Ger. Granit, Fre. granite, Ita. granito, Eng. granite<br \/>\ngrasa = Fre. gras, Ita. grasso, Lat. grassus<br \/>\ngraso = Fre. graisse, Ita. grasso, Eng. grease<br \/>\ngraseco = Ita. grassezza<br \/>\ngrati = Fre. gratter, Ita. grattare<br \/>\ngratuli = Pol. gratulowa\u0107, Ger. gratulieren<br \/>\ngrava = Fre. grave, Ita. grave, Eng. grave, Lat. gravis<br \/>\ngraveco = Ita. gravezza<br \/>\ngraveda = Ita. gravida<br \/>\ngravuri = Rus. \u0433pa\u0432\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. graviruoti, Ger. gravieren, Fre. graver<br \/>\ngrego = Ita. gregge, Lat. (pl.) greges<br \/>\ngreko = Rus. \u0433pe\u043a, Lit. graikas, Pol. Grek, Ger. Grieche, Fre. grec, Ita. greco, Eng. Greek, Lat. Graecus<br \/>\ngrenado = Rus. \u0433pa\u043da\u0442a, Lit. granata, Ger. Granate, Fre. grenade, Ita. granata, Eng. grenade<br \/>\ngrenejo = Ita. granaio<br \/>\ngreno = Fre. grain, Ita. grano, Eng. grain, Lat. granum<br \/>\ngreso = Ger. Gras, Eng. grass<br \/>\ngrilo = Ger. Grille, Fre. grillon, Ita. grillo<br \/>\ngrimaco = Fre. grimace, Eng. grimace<br \/>\ngrimpi = Fre. grimper<br \/>\ngrinci = Fre. grincer<br \/>\ngrio = Fre. gruau<br \/>\ngripo = Rus. \u0433\u0440\u0438\u043f\u043f, Lit. gripas, Pol. grypa, Ger. Grippe, Fre. grippe, Ita. grippe<br \/>\ngriza = Fre. gris, Ita. grigio<br \/>\ngroso = Fre. groseille<br \/>\ngro\u015do = Yid. groshn, Rus. \u0433\u0440o\u0448, Lit. gra\u0161is, Pol. grosz, Ger. Groschen<br \/>\ngroteska = Ger. grotesk, Fre. grotesque, Ita. grottesco, Eng. grotesque<br \/>\ngroto = Rus. \u0433\u0440o\u0442, Ger. Grotte, Fre. grotte, Ita. grotta<br \/>\ngrumbli = Eng. grumble<br \/>\ngrundo = Yid. grunt, Rus. \u0433\u0440y\u043d\u0442, Lit. gruntas, Pol. grunt, Ger. Grund, Eng. ground<br \/>\ngrunti = Eng. grunt<br \/>\ngruo = Fre. grue, Ita. gru, Lat. grus<br \/>\ngrupo = Yid. grupe, Rus. \u0433\u0440\u0443\u043f\u043f\u0430, Lit. grupe, Pol. grupa, Ger. Gruppe, Fre. groupe, Ita. gruppo, Eng. group<br \/>\ngruzo = Ger. Grus<br \/>\ngubernio = Rus. \u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043d\u0438\u044f, Lit. gubernija, Pol. gubernia<br \/>\ngudro = Fre. goudron<br \/>\ngumo = Lit. guma, Pol. guma, Ger. Gummi, Fre. gomme, Ita. gomma, Eng. gum<br \/>\ngusto = Ita. gusto, Lat. gustus<br \/>\ngu\u015do = Fre. gousse<br \/>\nguto = Fre. goutte, Lat. gutta<br \/>\ngvati = Fre. guetter<br \/>\ngvidi = Fre. guider, Ita. guidare, Eng. guide<br \/>\n\u011c<br \/>\n\u011dangalo = Ita. giungla, Eng. jungle<br \/>\n\u011dardeno = Yid. gortn, Ger. Garten, Ita. giardino, Eng. garden<br \/>\n\u011demelo = Ita. gemello<br \/>\n\u011demi = Fre. g\u00e9mir, Ita. gemere<br \/>\n\u011dendarmo = Ger. Gendarm, Fre. gendarme<br \/>\n\u011denerala = Ger. generell, Fre. g\u00e9n\u00e9ral, Ita. generale, Eng. general, Lat. generalis<br \/>\n\u011deni = Ger. genieren, Fre. g\u00eaner<br \/>\n\u011denro = Ger. Genre, Fre. genre<br \/>\n\u011dentila = Fre. gentil, Ita. gentile, Eng. gentle<br \/>\n\u011dentileco = Ita. gentilezza<br \/>\n\u011dermo = Fre. germe, Ita. germe, Eng. germ, Lat. germen<br \/>\n\u011di = Lit. ji, jis<br \/>\n\u011dibo = Ita. gibbo<br \/>\n\u011dirafo = Ger. Giraffe, Fre. giraffe, Ita. giraffa, Eng. giraffe<br \/>\n\u011dis = Yid. biz, Ger. bis, Fre. jusqu&#8217;\u00e0<br \/>\n\u011dojo = Fre. joie, Ita. gioia, Eng. joy<br \/>\n\u011dui = Fre. jouir, Eng. enjoy<br \/>\n\u011dusta = Ita. giusto<br \/>\n\u011dusteco = Ita. giustezza<br \/>\nH<br \/>\nhajlo = Eng. hail<br \/>\nhaki = Yid. hakn, Ger. hacken<br \/>\nhaladzo = Fre. (ex)halaison<br \/>\nhalo = Lit. hale, Pol. hala, Ger. Halle, Fre. halle, Eng. hall<br \/>\nhalto = Ger. Halt, Fre. halte, Eng. halt<br \/>\nhalucini = Lit. haliucinuoti, Fre. halluciner, Eng. hallucinate<br \/>\nhamako = Lit. hamakas, Fre. hamac, Eng. hammock<br \/>\nhamstro = Ger. Hamster, Eng. hamster<br \/>\nhardi = Ger. h\u00e4rten, Eng. harden<br \/>\nharemo = Lit. haremas, Ger. Harem, Fre. harem, Eng. harem<br \/>\nharmoniko = Ger. Harmonika, Fre. harmonica<br \/>\nharmonio = Lit. harmonija, Pol. harmonia, Ger. Harmonie, Fre. harmonie, Eng. harmony<br \/>\nharo = Yid. hor, Ger. Haar, Eng. hair<br \/>\nharpo = Fre. harpe, Eng. harp<br \/>\nharpuno = Lit. harpunas, Fre. harpon, Eng. harpoon<br \/>\nhasti = Ger. hasten, Eng. haste<br \/>\nha\u016dbizo = Lit. haubica, Ger. Haubitz, Eng. howitzer<br \/>\nha\u016dli = Eng. haul<br \/>\nha\u016dto = Yid. hojt, Ger. Haut<br \/>\nhaveno = Ger. Hafen, Eng. haven<br \/>\nhavi = Eng. have<br \/>\nhazardo = Fre. hazard, Eng. hazard<br \/>\nhegemonio = Lit. hegemonija, Ger. Hegemonie, Fre. h\u00e9g\u00e9monie, Eng. hegemony<br \/>\nhe\u011do = Eng. hedge<br \/>\nhejmo = Yid. hejm, Ger. Heim, Eng. home<br \/>\nhejti = Eng. heat<br \/>\nheksametro = Ger. Hexameter, Fre. hexam\u00e8tre, Eng. hexameter<br \/>\nhektaro = Lit. hektaras, Ger. Hektar, Fre. hectare, Eng. hectare<br \/>\nhela = Ger. hell<br \/>\nhelpi = Eng. help<br \/>\nheni = Lat. hinnire<br \/>\nhepato = Gre. hepar<br \/>\nherbo = Fre. herbe, Lat. herba<br \/>\nheredo = Fre. h\u00e9r\u00e9dit\u00e9, Eng. heredity, Lat. hereditas<br \/>\nhermeta = Lit. hermeti\u0161kas, Ger. hermetisch, Fre. herm\u00e9tique, Eng. hermetic<br \/>\nhernio = Lat. hernia<br \/>\nheroino = Fre. h\u00e9roine, Eng. heroine<br \/>\nheroo = Lit. herojus, Fre. h\u00e9ros, Eng. hero, Lat. heros<br \/>\nheziti = Fre. h\u00e9siter, Eng. hesitate, Lat. haesitare<br \/>\nhiacinto = Lit. hiacintas, Pol. hiacynt, Eng. hyacinth, Lat. hyacinthus<br \/>\nhidra\u016dlika = Lit. hidraulika, Ger. Hydraulik, Fre. hydraulique, Eng. hydraulics<br \/>\nhidroelektra = Lit. hidroelektrinis, Ger. hydroelektrisch, Fre. hydro-\u00e9lectrique, Eng. hydroelectric<br \/>\nhidrologio = Lit. hidrologija, Ger. Hydrologie, Fre. hydrologie, Eng. hydrology<br \/>\nhieno = Lit. hiena, Ger. Hy\u00e4ne, Fre. hy\u00e8ne, Eng. hyaena, Lat. hyaena<br \/>\nhiera\u016d = Fre. hier, Lat. heri<br \/>\nhigiena = Lit. higieni\u0161kas, Pol. higieniczny, Ger. hygi\u00e4nisch, Fre. hygi\u00e9nique, Eng. hygienic<br \/>\nhimno = Lit. himnas, Pol. hymn, Fre. hymne, Eng. hymn, Lat. hymnus<br \/>\nhindo = Ger. Hindu<br \/>\nhiperbolo = Lit. hiperbole, Ger. Hyperbel, Fre. hyperbole, Eng. hyperbole<br \/>\nhipodromo = Lit. hipodromas, Pol. hipodrom, Fre. hippodrome<br \/>\nhipokrita = Ger. hypokritisch, Fre. hypocrite, Eng. hypocritical<br \/>\nhipopotamo = Lit. hipopotamas, Fre. hippopotame, Lat. hippopotamus<br \/>\nhipoteko = Pol. hipoteka, Ger. Hypothek, Fre. hypoth\u00e8que<br \/>\nhipotezo = Lit. hipoteze, Pol. hipoteza, Ger. Hypothese, Fre. hypoth\u00e8se, Eng. hypothesis<br \/>\nhirta = Lat. hirtus<br \/>\nhirudo = Lat. hirudo<br \/>\nhirundo = Fre. hirondelle, Lat. hirundo<br \/>\nhispano = Pol. Hiszpan, Lat. Hispanus<br \/>\nhisterio = Ger. Hysterie, Fre. hyst\u00e9rie, Eng. hysteria<br \/>\nhistologio = Lit. histologija, Ger. Histologie, Fre. histologie, Eng. histology<br \/>\nhistorio = Pol. historia, Fre. histoire, Eng. history<br \/>\nhodia\u016d = Ger. heute, Lat. hodie<br \/>\nhoko = Pol. hak, Ger. Haken, Eng. hook<br \/>\nhomo = Fre. homme, Lat. homo<br \/>\nhomonimo = Lit. homonimas, Fre. homonyme, Eng. homonym<br \/>\nhonesta = Eng. honest, Lat. honestus<br \/>\nhonorario = Lit. honoraras, Ger. Honorar, Fre. honoraire, Lat. honorarium<br \/>\nhonoro = Pol. honor, Fre. honneur, Eng. honour, Lat. honor<br \/>\nhonto = Fre. honte<br \/>\nhoraro = Fre. horaire<br \/>\nhordeo = Lat. hordeum<br \/>\nhorizontala = Lit. horizontalus, Ger. horizontal, Fre. horizontal, Eng. horizontal<br \/>\nhorizonto = Lit. horizontas, Pol. horyzont, Ger. Horizont<br \/>\nhorlo\u011do = Fre. horloge<br \/>\nhoro = Fre. heure, Eng. hour, Lat. hora<br \/>\nhororo = Fre. horreur, Eng. horror, Lat. horror<br \/>\nhospitalo = Ger. Hospital, Eng. hospital<br \/>\nhosta\u011do = Eng. hostage<br \/>\nhotelo = Pol. hotel, Ger. Hotel, Fre. h\u00f4tel, Eng. hotel<br \/>\nhufo = Ger. Huf, Eng. hoof<br \/>\nhumana = Lit. humani\u0161kas, Fre. humain, Eng. humane, Lat. humanus<br \/>\nhumanisto = Lit. humanistas, Ger. Humanist, Fre. humaniste, Eng. humanist<br \/>\nhumida = Fre. humide, Eng. humid, Lat. humidus<br \/>\nhumila = Lat. humilis<br \/>\nhumo = Lat. humus<br \/>\nhumoro = Lit. humoras, Pol. humor, Fre. humeur, Eng. humour, Lat. humor<br \/>\nhundino = Ger. H\u00fcndin<br \/>\nhundo = Yid. hunt, Ger. Hund<br \/>\nhurdo = Eng. hurdle<br \/>\nhurli = Fre. hurler<br \/>\nhurti = Fre. heurter<br \/>\n\u0124<br \/>\n\u0125aoso = Rus. \u0445aoc, Lit. chaosas, Fre. chaos, Eng. chaos, Lat. chaos<br \/>\n\u0125emio = Rus. \u0445\u0438\u043c\u0438\u044f, Lit. chemija, Pol. chemia, Ger. Chemie, Fre. chimie<br \/>\n\u0125olero = Rus. \u0445o\u043bepa, Lit. cholera, Eng. cholera<br \/>\n\u0125oristo = Rus. \u0445op\u0438c\u0442, Lit. choristas, Ger. Chorist, Eng. chorister<br \/>\n\u0125oro = Rus. \u0445op, Lit. choras, Pol. ch\u00f3r, Ger. Chor, Fre. choeur, Eng. choir, Lat. chorus<br \/>\nI<br \/>\niam = Ger. je<br \/>\nidealo = Rus. \u0438\u0434\u0435a\u043b, Lit. idealas, Ger. Ideal, Fre. id\u00e9al, Ita. ideale, Eng. ideal<br \/>\nidenta = Rus. \u0438\u0434\u0435\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. identi\u0161kas, Ger. identisch, Fre. identique, Ita. identico, Eng. identical<br \/>\nideo = Rus. \u0438\u0434\u0435\u044f, Lit. ideja, Pol. idea, Ger. Idee, Fre. id\u00e9e, Ita. idea, Eng. idea, Lat. idea<br \/>\nideologio = Rus. \u0438\u0434\u0435o\u043bo\u0433\u044f, Lit. ideologija, Pol. ideologia, Ger. Ideologie, Fre. id\u00e9ologie, Ita. ideologia, Eng. ideology<br \/>\nies = Ger. jemandes<br \/>\niktero = Lat. icterus<br \/>\niktiologio = Rus. \u0438x\u0442\u0438o\u043bo\u0433\u044f, Lit. ichtiologija, Pol. ichtyologia, Ger. Ichthyologie, Fre. ichthyologie, Eng. ichthyology<br \/>\nilekso = Lat. (pl.) ilices<br \/>\nili = Fre. ils, elles, Lat. illi, illae<br \/>\nilumini = Rus. \u0438\u043b\u043b\u044e\u043c\u0438\u043d\u0438po\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. iliumuoti, Ger. illuminieren, Fre. illuminer, Ita. illuminare, Eng. illuminate, Lat. illuminare<br \/>\nilustri = Rus. \u0438\u043b\u043b\u044ec\u0442p\u0438po\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. iliustruoti, Ger. illustrieren, Fre. illustrer, Ita. illustrare, Eng. illustrate, Lat. illustrare<br \/>\niluzio = Rus. \u0438\u043b\u043b\u044e\u0437\u0438\u044f, Lit. iliuzija, Ger. Illusion, Fre. illusion, Ita. illusione, Eng. illusion, Lat. illusio<br \/>\nimagi = Fre. imaginer, Ita. immaginare, Eng. imagine, Lat. imaginari<br \/>\nimiti = Rus. \u0438\u043c\u0438\u0442\u0438po\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. imituoti, Pol. imitowa\u0107, Ger. imitieren, Fre. imiter, Ita. imitare, Eng. imitate, Lat. imitari<br \/>\nimperio = Rus. \u0438\u043c\u043fep\u0438\u044f, Lit. imperija, Fre. empire, Ita. impero, Eng. empire, Lat. imperium<br \/>\nimpeto = Ita. impeto, Lat. impetus<br \/>\nimplici = Ger. implizieren, Ita. implicare, Lat. implicare<br \/>\nimpliki = Fre. impliquer, Ita. implicare, Lat. implicare<br \/>\nimponi = Rus. \u0438\u043c\u043fo\u043d\u0438po\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. imponuoti, Pol. imponowa\u0107, Ger. imponieren, Lat. imponere<br \/>\nimporto = Rus. \u0438\u043c\u043fop\u0442, Lit. importas, Pol. import, Ger. Import, Eng. import<br \/>\nimposto = Ita. imposta<br \/>\nimpreso = Ger. Impression, Fre. impression, Ita. impressione, Eng. impression, Lat. impressio<br \/>\nimpulso = Rus. \u0438\u043c\u043fy\u043b\u044cc, Lit. impulsas, Ger. Impuls, Ita. impulso, Eng. impulse, Lat. impulsus<br \/>\nimuna = Ger. immun, Ita. immune, Eng. immune, Lat. immunis<br \/>\nina\u016dguri = Fre. inaugurer, Ita. inaugurare, Eng. inaugurate, Lat. inaugurare<br \/>\nincendio = Fre. incendie, Ita. incendio, Lat. incendium<br \/>\nincidento = Rus. \u0438\u043d\u0446\u0438\u0434\u0435\u043d\u0442, Lit. incidentas, Fre. incident, Ita. incidente, Eng. incident<br \/>\ninciti = Fre. inciter, Ita. incitare, Eng. incite, Lat. incitare<br \/>\nindekso = Rus. \u0438\u043d\u0434\u0435\u043ac, Lit. indeksas, Ger. Index, Fre. index, Eng. index, Lat. index<br \/>\nindiferenta = Ger. indifferent, Fre. indiff\u00e9rent, Ita. indifferente, Eng. indifferent, Lat. (pl.) indifferentes<br \/>\nindigni = Ger. indignieren, Fre. indigner, Ita. indignare, Eng. indignate, Lat. indignari<br \/>\nindi\u011deno = Fre. indig\u00e8ne, Ita. indigeno, Lat. indigena<br \/>\nindiki = Fre. indiquer, Ita. indicare, Eng. indicate, Lat. indicare<br \/>\nindividua = Rus. \u0438\u043d\u0434\u0438\u0432\u0438\u0434ya\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. individualus, Ger. individuell, Fre. individuel, Ita. individuale, Eng. individual, Lat. individuus<br \/>\nindustrio = Rus. \u0438\u043d\u0434yc\u0442p\u0438\u044f, Lit. industrija, Ger. Industrie, Fre. industrie, Ita. industria, Eng. industry, Lat. industria<br \/>\ninercio = Rus. \u0438\u043dep\u0446\u0438\u044f, Lit. inercija, Fre. inertie, Ita. inerzia, Eng. inertia, Lat. inertia<br \/>\ninerta = Rus. \u0438\u043dep\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. inertinis, Fre. inerte, Ita. inerte, Eng. inert, Lat. (pl.) inertes<br \/>\ninfano = Fre. enfant<br \/>\ninfekti = Fre. infecter, Eng. infect<br \/>\ninflacio = Rus. \u0438\u043d\u0444\u043b\u044f\u0446\u0438\u044f, Lit. infliacija, Ger. Inflation, Fre. inflation, Ita. inflazione, Eng. inflation, Lat. inflatio<br \/>\ninflui = Fre. influer, Ita. influire, Lat. influere<br \/>\ninformi = Rus. \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. informuoti, Pol. informowa\u0107, Ger. informieren, Fre. informer, Ita. informare, Eng. inform, Lat. informare<br \/>\ningveno = Ita. inguine, Lat. inguen<br \/>\nin\u011deniero = Yid. inzhenir, Rus. \u0438\u043d\u0436\u0435\u043d\u0435\u0440, Lit. in\u017einierius, Pol. in\u017cynier, Ger. Ingenieur, Fre. ing\u00e9nieur, Ita. ingegnere, Eng. engineer<br \/>\niniciato = Rus. \u0438\u043d\u0438\u0446\u0438\u0430\u0442\u0438\u0432a, Lit. iniciatyva, Pol. inicjatywa, Ger. Initiative, Fre. initiative, Ita. iniziativa, Eng. initiative<br \/>\ninkluzive = Ger. inklusive, Fre. inclusivement<br \/>\ninko = Eng. ink<br \/>\ninkrusti = Fre. incruster, Ita. incrostare, Eng. encrust, Lat. incrustare<br \/>\ninkvizicio = Rus. \u0438\u043d\u043a\u0432\u0438\u0437\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. inkvizicija, Eng. inquisition, Lat. inquisitio<br \/>\ninsekto = Fre. insecte, Eng. insect<br \/>\ninsigno = Lat. insigne<br \/>\ninspekti = Fre. inspecter, Eng. inspect<br \/>\ninspiri = Rus. \u0438\u043dc\u043f\u0438\u0440\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. inspiruoti, Fre. inspirer, Ita. inspirare, Eng. inspire, Lat. inspirare<br \/>\ninstali = Pol. instalowa\u0107, Ger. installieren, Fre. installer, Ita. installare, Eng. install<br \/>\ninstanco = Rus. \u0438\u043d\u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0438\u044f, Lit. instancija, Fre. instance, Eng. instance<br \/>\ninstigi = Eng. instigate, Lat. instigare<br \/>\ninstinkto = Rus. \u0438\u043d\u0441\u0442\u0438\u043d\u043a\u0442, Lit. instinktas, Fre. instinct, Eng. instinct, Lat. instinctus<br \/>\ninstitucio = Ger. Institution, Fre. institution, Eng. institution, Lat. institutio<br \/>\ninstituto = Rus. \u0438\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442y\u0442, Lit. institutas, Pol. instytut, Ger. Institut, Fre. institute, Eng. institute, Lat. institutum<br \/>\ninstrui = Ger. instruieren, Fre. instruire, Lat. instruere<br \/>\ninstrukcio = Rus. \u0438\u043d\u0441\u0442py\u043a\u0446\u0438\u044f, Lit. instrukcija, Pol. instrukcja, Fre. instruction, Eng. instruction, Lat. instructio<br \/>\ninstrumento = Rus. \u0438\u043d\u0441\u0442py\u043c\u0435\u043d\u0442, Lit. instrumentas, Pol. instrument, Fre. instrument, Eng. instrument, Lat. instrumentum<br \/>\ninsulo = Yid. indzel, Ger. Insel, Lat. insula<br \/>\ninsulti = Ger. insultieren, Fre. insulter, Ita. insultare, Eng. insult, Lat. insultare<br \/>\nintegra = Rus. \u0438\u043d\u0442\u0435\u0433pa\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. integralus, Ger. integral, Fre. int\u00e9gral, Ita. integro, Eng. integral, Lat. integer<br \/>\nintelekta = Rus. \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. intelektualus, Fre. intellectuel, Eng. intellectual<br \/>\nintelekto = Rus. \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442, Lit. intelektas, Ger. Intellekt, Eng. intellect, Lat. intellectus<br \/>\ninteligenta = Rus. \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0438\u0433e\u043d\u0442c\u043a\u0438\u0439, Lit. inteligentinis, Pol. inteligentny, Ger. intelligent, Fre. intelligent, Ita. intelligente, Eng. intelligent, Lat. (pl.) intelligentes<br \/>\nintenco = Ger. Intention, Fre. intention, Ita. intenzione, Eng. intention, Lat. intentio<br \/>\nintensa = Fre. intense, Ita. intenso, Eng. intense, Lat. intensus<br \/>\ninter = Fre. entre, Lat. inter<br \/>\ninteresi = Rus. \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. interesuoti, Pol. interesowa\u0107, Ger. interessieren, Fre. int\u00e9resser, Ita. interessare, Lat. interesse<br \/>\ninterezo = Eng. interest<br \/>\ninterludo = Ita. interludio, Eng. interlude<br \/>\nintermezo = Ger. Intermezzo, Ita. intermezzo<br \/>\nintermita = Fre. intermittent, Ita. intermittente, Eng. intermittent, Lat. intermittens<br \/>\ninterna = Fre. interne, Ita. interno, Eng. internal, Lat. internus<br \/>\ninternacia = Rus. \u0438\u043d\u0442e\u0440\u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. internacionalinis, Fre. international, Ita. internazionale, Eng. international<br \/>\ninterpreti = Rus. \u0438\u043d\u0442e\u0440\u043fpe\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. interpretuoti, Fre. interpr\u00e9ter, Ita. interpretare, Eng. interpret, Lat. interpretari<br \/>\ninterregno = Lat. interregnum<br \/>\ninterrompi = Fre. interrompre, Ita. interrompere, Lat. interrumpere<br \/>\ninter\u015dan\u011do = Eng. interchange<br \/>\nintervalo = Rus. \u0438\u043d\u0442e\u0440\u0432a\u043b, Lit. intervalas, Fre. intervalle, Ita. intervallo, Eng. interval, Lat. intervallum<br \/>\ninterveni = Ger. intervenieren, Fre. intervenir, Ita. intervenire, Eng. intervene, Lat. intervenire<br \/>\nintervjuo = Rus. \u0438\u043d\u0442e\u0440\u0432\u044c\u044e, Lit. interviu, Fre. interview, Eng. interview<br \/>\nintesto = Fre. intestin, Ita. intestino, Eng. intestine, Lat. intestinum<br \/>\nintima = Rus. \u0438\u043d\u0442\u0438\u043c\u043d\u044b\u0439, Lit. intymus, Pol. intymny, Fre. intime, Ita. intimo, Eng. intimate<br \/>\nintonacio = Rus. \u0438\u043d\u0442o\u043da\u0446\u0438\u044f, Lit. intonacija, Ger. Intonation, Fre. intonation, Ita. intonazione, Eng. intonation, Lat. intonatio<br \/>\nintrigo = Rus. \u0438\u043d\u0442p\u0438\u0433a, Lit. intriga, Pol. intryga, Fre. intrigue, Ita. intrigo, Eng. intrigue<br \/>\ninundi = Fre. inonder, Ita. inondare, Eng. inundate, Lat. inundare<br \/>\ninvadi = Ita. invadere, Eng. invade, Lat. invadere<br \/>\ninvalido = Rus. \u0438\u043d\u0432\u0430\u043b\u0438\u0434, Lit. invalidas, Pol. inwalida, Fre. invalide, Ita. invalido, Eng. invalid, Lat. invalidus<br \/>\ninventaro = Rus. \u0438\u043d\u0432\u0435\u043d\u0442a\u0440\u044c, Lit. inventorius, Pol. inwentarz, Ger. Inventar, Fre. inventaire, Ita. inventario, Eng. inventory<br \/>\ninventi = Fre. inventer, Ita. inventare, Eng. invent<br \/>\ninvesti = Rus. \u0438\u043d\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. investuoti, Fre. investir, Ita. investire, Eng. invest<br \/>\ninviti = Fre. inviter, Ita. invitare, Eng. invite, Lat. invitare<br \/>\niri = Lat. ire, Spa. ir<br \/>\nirido = Ita. iride, Lat. (pl.) irides<br \/>\niriso = Lat. iris<br \/>\nironio = Rus. \u0438po\u043d\u0438\u044f, Lit. ironija, Ger. Ironie, Fre. ironie, Ita. ironia, Eng. irony, Lat. ironia<br \/>\nistmo = Ita. istmo, Lat. isthmus<br \/>\niu = Ger. jemand, Dut. iemand<br \/>\nizoli = Rus. \u0438\u0437o\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. izoliuoti, Ger. isolieren, Fre. isoler, Ita. isolare, Eng. isolate<br \/>\nJ<br \/>\nja = Ger. ja<br \/>\nja\u0125to = Rus. \u044f\u0445\u0442a, Lit. jachta, Ger. Jacht, Fre. yacht, Eng. yacht<br \/>\njako = Eng. jacket<br \/>\njam = Lat. jam<br \/>\njanuaro = Rus. \u044f\u043d\u0432\u0430\u0440\u044c, Ger. Januar, Fre. janvier, Eng. January, Lat. Januarius<br \/>\njapano = Lit. japonas<br \/>\njaro = Yid. jor, Ger. Jahr, Eng. year<br \/>\nje = Ger. je<br \/>\njen = Lat. en<br \/>\njes = Eng. yes<br \/>\njodo = Lit. jodas, Ger. Jod<br \/>\njubileo = Rus. \u044e\u0431\u0438\u043be\u0439, Lit. jubiliejus, Pol. jubileusz, Ger. Jubil\u00e4um, Fre. jubil\u00e9, Eng. jubilee, Lat. jubilum<br \/>\njudo = Yid. jid, Ger. Jude, Lat. Judaeus<br \/>\njuglando = Lat. (pl.) juglandes<br \/>\njugo = Rus. \u0438\u0433o, Lit. jungas, Fre. joug, Lat. jugum<br \/>\nju\u011disto = Fre. juge, Eng. judge<br \/>\njuki = Ger. jucken<br \/>\njulio = Rus. \u0438\u044e\u043b\u044c, Ger. Juli, Eng. July, Lat. Julius<br \/>\njuna = Yid. jung, Rus. \u044e\u043d\u044b\u0439, Lit. jaunas, Ger. jung, Fre. jeune, Eng. young, Lat. juvenis<br \/>\njuneco = Fre. jeunesse<br \/>\njungi = Lat. jungere<br \/>\njunio = Rus. \u0438\u044e\u043d\u044c, Ger. Juni, Eng. June, Lat. Junius<br \/>\njunipero = Eng. juniper, Lat. juniperus<br \/>\njunko = Fre. jonc, Lat. juncus<br \/>\njupo = Fre. jupe<br \/>\njuristo = Rus. \u044ep\u0438c\u0442, Lit. juristas, Ger. Jurist, Fre. juriste, Eng. jurist<br \/>\njuro = Ger. Jura, Lat. (pl.) jures<br \/>\njusta = Fre. juste, Eng. just, Lat. justus<br \/>\njusteco = Fre. justesse<br \/>\njustico = Fre. justice, Eng. justice<br \/>\njuvelo = Ger. Juwel, Eng. jewel<br \/>\n\u0134<br \/>\n\u0135aketo = Eng. jacket<br \/>\n\u0135ako = Eng. jack<br \/>\n\u0135aluza = Fre. jaloux, Eng. jealous<br \/>\n\u0135a\u016ddo = Fre. jeudi<br \/>\n\u0135eti = Fre. jeter<br \/>\n\u0135ongli = Fre. jongler<br \/>\n\u0135uri = Fre. jurer<br \/>\n\u0135urnalo = Fre. journal, Eng. journal<br \/>\n\u0135us = Eng. just, Fre. justement<br \/>\nK<br \/>\nkabano = Rus. \u043a\u0430\u0431\u0438\u043da, Lit. kabina, Pol. kabina, Fre. cabane, cabine, Ita. cabina, Eng. cabin<br \/>\nkablo = Rus. \u043a\u0430\u0431e\u043b\u044c, Lit. kabelis, Pol. kabel, Ger. Kabel, Fre. c\u00e2ble, Eng. cable<br \/>\nkabo = Spa. cabo<br \/>\nka\u0109o = Yid. kashe, Rus. \u043aa\u0448a, Lit. ko\u0161e, Pol. kasza<br \/>\nkadavro = Lat. cadaver<br \/>\nkadro = Pol. kadra, Fre. cadre<br \/>\nkaduka = Fre. caduc, Ita. caduco, Lat. caducus<br \/>\nkafo = Rus. \u043ao\u0444e, Ger. Kaffee, Fre. caf\u00e9, Ita. caff\u00e8, Eng. coffee<br \/>\nka\u011do = Fre. cage, Eng. cage<br \/>\nkahelo = Ger. Kachel<br \/>\nkaj = Gre. kai<br \/>\nkajako = Pol. kajak, Ger. Kajak, Fre. kayak, Ita. caiacco, Eng. kayak<br \/>\nkajero = Fre. cahier<br \/>\nkajmano = Ger. Kaiman, Ita. caimano, Eng. caiman<br \/>\nkajo = Ger. Kai, Fre. quai, Eng. quay<br \/>\nkajto = Eng. kite<br \/>\nkajuto = Rus. \u043a\u0430\u044e\u0442a, Lit. kajute, Ger. Kaj\u00fcte<br \/>\nkakao = Rus. \u043a\u0430\u043aao, Pol. kakao, Ger. Kakao, Fre. cacao, Ita. cacao, Eng. cocoa<br \/>\nkakto = Rus. \u043a\u0430\u043a\u0442yc, Lat. cactus<br \/>\nkaldrono = Eng. caldron<br \/>\nkalemburo = Rus. \u043a\u0430\u043ba\u043c\u0431yp, Lit. kalamburas, Fre. calembour<br \/>\nkalendaro = Rus. \u043a\u0430\u043be\u043d\u0434ap\u044c, Lit. kalendorius, Pol. kalendarz, Ger. Kalender, Ita. calendario, Eng. calendar<br \/>\nkale\u015do = Fre. cal\u00e8che, Ita. calesse<br \/>\nkaligrafio = Rus. \u043aa\u043b\u043b\u0438\u0433pa\u0444\u0438\u044f, Lit. kaligrafija, Pol. kaligrafia, Ger. Kalligraphie, Fre. calligraphie, Ita. calligrafia, Eng. calligraphy<br \/>\nkaliko = Ita. calice, Lat. (pl.) calices<br \/>\nkalkano = Ita. calcagno, Lat. (pl.) calces<br \/>\nkalko = Ita. calce, Lat. (pl.) calces<br \/>\nkalkuli = Rus. \u043a\u0430\u043b\u044c\u043a\u0443\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. kalkuliuoti, Ger. kalkulieren, Fre. calculer, Ita. calcolare, Eng. calculate, Lat. calculare<br \/>\nkalo = Fre. cal, Ita. callo, Eng. callus, Lat. callus<br \/>\nkalumnio = Fre. calomnie, Ita. calumnia, Eng. calumny, Lat. calumnia<br \/>\nkalva = Ita. calvo, Lat. calvus<br \/>\nkalveco = Ita. calvizie<br \/>\nkamaradino = Ger. Kameradin<br \/>\nkamarado = Ger. Kamerad, Fre. camarade, Ita. camerata, Eng. comrade<br \/>\nkameleono = Ger. Cham\u00e4leon, Eng. chamaeleon, Lat. chamaeleon<br \/>\nkamelo = Ger. Kamel, Ita. cammello, Eng. camel, Lat. camelus<br \/>\nkameno = Ger. Kamin<br \/>\nkamero = Ger. Kammer, Ita. camera<br \/>\nkampanjo = Rus. \u043a\u0430\u043c\u043f\u0430\u043d\u0438\u044f, Lit. kampanija, Pol. kampania, Ita. campagna, Fre. campagne, Eng. campaign<br \/>\nkampo = Ita. campo, Lat. campus<br \/>\nkanabo = Lit. kanapa, Ita. canapa, Lat. cannabis<br \/>\nkanalo = Rus. \u043a\u0430\u043da\u043b, Lit. kanalas, Pol. kanal, Ger. Kanal, Ita. canale, Fre. canal, Eng. canal, Lat. canalis<br \/>\nkanapo = Fre. canap\u00e9<br \/>\nkancelario = Rus. \u043a\u0430\u043d\u0446e\u043b\u044fp\u0438\u044f, Lit. kanceliarija, Pol. kancelaria<br \/>\nkandelo = Ita. candela, Eng. candle, Lat. candela<br \/>\nkandidato = Rus. \u043a\u0430\u043d\u0434\u0438\u0434a\u0442, Lit. kandidatas, Pol. kandydat, Ger. Kandidat, Fre. candidat, Ita. candidato, Eng. candidate, Lat. candidatus<br \/>\nkankro = Lat. cancer<br \/>\nkano = Fre. canne, Ita. canna, Eng. cane, Lat. canna<br \/>\nkanono = Ita. canone, Lat. canon<br \/>\nkanono = Ger. Kanone, Fre. canon, Ita. cannone, Eng. cannon<br \/>\nkanoto = Fre. canot, Ita. canotto<br \/>\nkanto = Ita. canto, Lat. cantus<br \/>\nkapabla = Fre. capable, Eng. capable, Lat. capabilis<br \/>\nkapelano = Ger. Kaplan, Ita. cappellano<br \/>\nkapelo = Ger. Kapelle, Ita. cappella<br \/>\nkaperi = Ger. kapern<br \/>\nkapitalo = Rus. \u043aa\u043f\u0438\u0442a\u043b, Lit. kapitalas, Pol. kapital, Ger. Kapital, Fre. capital, Ita. capitale, Eng. capital<br \/>\nkapitano = Rus. \u043aa\u043f\u0438\u0442a\u043d, Lit. kapitonas, Pol. kapitan, Ger. Kapit\u00e4n, Fre. capitaine, Ita. capitano, Eng. captain, Lat. capitaneus<br \/>\nkapitulaco = Rus. \u043aa\u043f\u0438\u0442y\u043b\u044f\u0446\u0438\u044f, Lit. kapituliacija, Ger. Kapitulation, Fre. capitulation, Ita. capitolazione, Eng. capitulation<br \/>\nkapo = Yid. kop, Lat. caput<br \/>\nkapreolo = Ita. capreolo, Lat. capreolus<br \/>\nkaprico = Rus. \u043aa\u043fp\u0438\u0437, Lit. kaprizas, Pol. kaprys, Ger. Kaprice, Fre. caprice, Ita. capriccio, Eng. caprice<br \/>\nkapro = Ita. capra, Lat. capra<br \/>\nkapti = Lat. captare<br \/>\nkara = Ita. caro, Lat. carus<br \/>\nkarabeno = Rus. \u043aapa\u0431\u0438\u043d, Lit. karabinas, Ger. Karabiner, Fre. carabine, Eng. carbine<br \/>\nkarakterizi = Ger. characterisieren, Fre. caract\u00e9riser, Eng. characterise<br \/>\nkaraktero = Lit. charakteris, Ger. Character, Fre. caract\u00e8re, Eng. character<br \/>\nkaravano = Rus. \u043a\u0430pa\u0432a\u043d, Lit. karavanas, Pol. karawan, Ger. Karawane, Ita. carovana, Eng. caravan<br \/>\nkarbo = Ita. carbone, Lat. carbo<br \/>\nkardelo = Ita. cardellino, Lat. carduelis<br \/>\nkardiologio = Rus. \u043aap\u0434\u0438o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. kardiologija, Pol. kardiologia, Ger. Kardiologie, Fre. cardiologie, Ita. cardiologia, Eng. cardiology<br \/>\nkardo = Ita. cardo, Lat. carduus<br \/>\nkaresi = Fre. caresser, Eng. caress<br \/>\nkariero = Rus. \u043a\u0430p\u044cera, Lit. karjera, Pol. kariera, Ger. Karrier, Fre. carri\u00e8re, Ita. carriera, Eng. career<br \/>\nkarikaturo = Rus. \u043a\u0430p\u0438\u043aa\u0442ypa, Lit. karikatura, Pol. karykatura, Ger. Karikatur, Fre. caricature, Ita. caricatura, Eng. caricature<br \/>\nkariofilo = Lat. caryophyllum<br \/>\nkarito = Ita. carit\u00e0<br \/>\nkarnavalo = Rus. \u043a\u0430p\u043da\u0432a\u043b, Lit. karnavalas, Pol. karnawal, Ger. Karneval, Fre. carnaval, Ita. carnevale, Eng. carnival<br \/>\nkarno = Ita. carne, Lat. (pl.) carnes<br \/>\nkaroo = Ger. Karo, Fre. carreau<br \/>\nkaroto = Ger. Karotte, Fre. carotte, Ita. karota, Eng. carrot<br \/>\nkarpeno = Ita. carpine, Lat. carpinus<br \/>\nkarpo = Rus. \u043aap\u043f, Lit. karpis, Pol. karp, Ger. Karpfen, Fre. carpe, Ita. carpione, Eng. carp<br \/>\nkartavi = Rus. \u043aap\u0442a\u0432\u0438\u0442\u044c<br \/>\nkartilago = Lat. cartilago<br \/>\nkarto = Yid. kort, Rus. \u043a\u0430p\u0442a, Lit. korta, Pol. karta, Ger. Karte, Fre. carte, Ita. carta, Eng. card<br \/>\nkarto\u0109o = Ita. cartoccio<br \/>\nkartografo = Rus. \u043a\u0430p\u0442o\u0433pa\u0444, Lit. kartografas, Ger. Kartograph, Fre. cartographe, Ita. cartografo, Eng. cartographer<br \/>\nkartono = Rus. \u043a\u0430p\u0442o\u043d, Lit. kartonas, Ger. Karton, Fre. carton, Ita. cartone<br \/>\nkartu\u015do = Fre. cartouche<br \/>\nkaruselo = Rus. \u043a\u0430pyce\u043b\u044c, Lit. karusele, Fre. carousel<br \/>\nkaserolo = Fre. casserole, Ita. casseruola<br \/>\nkasko = Rus. \u043a\u0430c\u043a\u0430, Fre. casque, Ita. casco<br \/>\nkaso = Rus. \u043aacca, Lit. kasa, Pol. kasa, Ger. Kasse, Fre. caisse, Ita. cassa<br \/>\nkastelo = Ger. Kastell, Ita. castello, Eng. castle, Lat. castellum<br \/>\nkasto = Rus. \u043aac\u0442, Fre. caste, Eng. caste<br \/>\nkastoro = Fre. castor, Ita. castoro, Lat. castor<br \/>\nkastri = Rus. \u043aac\u0442p\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Fre. castrer, Eng. castrate<br \/>\nka\u015di = Fre. cacher<br \/>\nka\u015dtano = Yid. kest, Rus. \u043aa\u0448\u0442a\u043d, Lit. ka\u0161tonas, Pol. kasztan, Ger. Kastanie, Ita. castagna, Lat. castanea<br \/>\nkatalogo = Rus. \u043aa\u0442a\u043bo\u0433, Lit. katalogas, Ger. Katalog, Fre. catalogue, Ita. catalogo, Eng. catalog<br \/>\nkatarakto = Fre. cataracte, Eng. cataract, Lat. cataracta<br \/>\nkataro = Rus. \u043aa\u0442ap, Lit. kataras, Pol. katar, Ger. Katarrh, Fre. catarrhe, Eng. catarrh<br \/>\nkatastrofo = Rus. \u043aa\u0442ac\u0442po\u0444a, Lit. katastrofa, Ger. Katastrophe, Fre. catastrophe, Ita. catastrofa, Eng. catastrophe<br \/>\nkatedralo = Ger. Kathedral, Fre. cath\u00e9drale, Ita. cattedrale, Eng. cathedral<br \/>\nkatedro = Lit. katedra, Pol. katedra, Ger. Katheder, Ita. cattedra<br \/>\nkategorio = Rus. \u043a\u0430\u0442e\u0433op\u0438\u044f, Lit. kategorija, Pol. kategoria, Ger. Kategorie, Fre. cat\u00e9gorie, Ita. categoria, Eng. category<br \/>\nkateno = Lat. catena<br \/>\nkato = Rus. \u043ao\u0442, Lit. kate, Pol. kot, Eng. cat<br \/>\nkatolika = Rus. \u043aa\u0442o\u043b\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. katali\u0161kas, Pol. katolicki, Ger. katholisch, Fre. catholique, Ita. cattolico, Eng. catholic<br \/>\nka\u016d\u0109uko = Rus. \u043aay\u0447y\u043a, Lit. kau\u010diukas, Ger. Kautschuk<br \/>\nka\u016dri = Ger. kauern<br \/>\nka\u016dzo = Eng. cause, Lat. causa<br \/>\nkava = Ita. cavo, Lat. cavus<br \/>\nkavalerio = Rus. \u043aa\u0432\u0430\u043b\u0435\u0440\u0438\u044f, Lit. kavalerija, Pol. kawaleria, Ger. Kavallerie, Fre. cavalerie, Ita. cavalleria, Eng. cavalry<br \/>\nkavaliro = Rus. \u043aa\u0432\u0430\u043b\u0435\u0440, Lit. kavalierius, Ger. Kavalier, Fre. cavalier, Ita. cavaliere, Eng. cavalier<br \/>\nkaverno = Rus. \u043aa\u0432\u0435\u0440\u043da, Lit. kaverna, Ger. Kaverne, Fre. caverne, Ita. caverna, Eng. cavern, Lat. caverna<br \/>\nkazeo = Lat. caseus<br \/>\nkazerno = Ger. Kaserne, Fre. caserne<br \/>\nke = Fre. que, Ita. che<br \/>\nkeglo = Rus. \u043ae\u0433\u043b\u044f, Ger. Kegel<br \/>\nkejlo = Ger. Keil<br \/>\nkelka = Fre. quelque, Ita. qualche<br \/>\nkelkfoje = Fre. quelque fois<br \/>\nkelnero = Yid. kelner, Rus. \u043a\u0435\u043b\u044c\u043de\u0440, Lit. kelneris, Pol. kelner, Ger. Kellner<br \/>\nkelo = Yid. keler, Ger. Keller<br \/>\nkeno = Ger. Kien<br \/>\nkepo = Fre. k\u00e9pi<br \/>\nkerno = Yid. kerndl, Ger. Kern, Eng. kernel<br \/>\nkero = Ger. Coeur, Fre. coeur, Ita. cuore<br \/>\nkesto = Yid. kestl, Ger. Kasten<br \/>\nkial = Lat. quare<br \/>\nkiam = Lat. quam<br \/>\nkie = Rus. \u0433\u0434\u0435<br \/>\nkilo = Rus. \u043a\u0438\u043b\u044c, Lit. kilis, Ger. Kiel, Eng. keel<br \/>\nkilogramo = Rus. \u043a\u0438\u043b\u043e\u0433pa\u043c\u043c, Lit. kilogramas, Ger. Kilogramm, Fre. kilogramme, Ita. chilogramma, Eng. kilogram<br \/>\nkilometro = Rus. \u043a\u0438\u043b\u043e\u043c\u0435\u0442\u0440, Lit. kilometras, Pol. kilometr, Ger. Kilometer, Fre. kilom\u00e8tre, Ita. chilometro, Eng. kilometre<br \/>\nkino = Rus. \u043a\u0438\u043d\u043e, Lit. kinas, Pol. kino, Ger. Kino<br \/>\nkiom = Fre. quant, Ita. quanto, Lat. quantum<br \/>\nkiosko = Rus. \u043a\u0438\u043ec\u043a, Lit. kioskas, Ger. Kiosk<br \/>\nkiraso = Fre. cuirasse<br \/>\nkirli = Ger. quirlen<br \/>\nkirurgo = Lit. chirurgas, Ger. Chirurg, Ita. chirurgo<br \/>\nkisi = Yid. kushn, Ger. k\u00fcssen, Eng. kiss<br \/>\nkiso = Yid. kush, Ger. Kuss, Eng. kiss<br \/>\nkiu = Rus. \u043a\u0442o, Lit. kas, Pol. kto, Fre. qui, Ita. chi, Eng. who, Lat. quis<br \/>\nkla\u0109i = Ger. klatschen<br \/>\nklaki = Fre. claquer<br \/>\nklapo = Rus. \u043a\u043ba\u043fa\u043d, Ger. Klappe, Fre. clapet, Eng. clap<br \/>\nklara = Yid. klor, Ger. klar, Fre. clair, Eng. clear, Lat. clarus<br \/>\nklariono = Eng. clarion<br \/>\nklarneto = Rus. \u043a\u043bap\u043de\u0442, Lit. klarnetas, Pol. klarnet, Ger. Klarinette, Fre. clarinette, Ita. clarinetto<br \/>\nklaso = Yid. klas, Rus. \u043a\u043b\u0430\u0441\u0441, Lit. klase, Pol. klasa, Ger. Klasse, Fre. classe, Ita. classe, Eng. class, Lat. classis<br \/>\nkla\u016dno = Rus. \u043a\u043boy\u043d, Lit. klounas, Eng. clown<br \/>\nkla\u016dzo = Fre. clause, Eng. clause<br \/>\nklera = Fre. \u00e9clair\u00e9<br \/>\nkliento = Rus. \u043a\u043b\u0438\u0435\u043d\u0442, Lit. klientas, Pol. klient, Ger. Klient, Fre. client, Ita. cliente, Eng. client, Lat. (pl.) clientes<br \/>\nkliko = Rus. \u043a\u043b\u0438\u043aa, Lit. klika, Fre. clique<br \/>\nklimato = Rus. \u043a\u043b\u0438\u043ca\u0442, Lit. klimatas, Fre. climat, Eng. climate<br \/>\nklingo = Ger. Klinge<br \/>\nklini = Rus. \u043a\u043bo\u043d\u0438\u0442\u044c, Fre. incliner, Ita. inclinare, Eng. incline, Lat. clinare<br \/>\nkliniko = Rus. \u043a\u043b\u0438\u043d\u0438\u043aa, Lit. klinika, Ger. Klinik, Fre. clinique, Ita. clinica, Eng. clinic<br \/>\nkloako = Ger. Kloake, Fre. cloaque, Ita. cloaca, Lat. cloaca<br \/>\nklopodo = Pol. klopot<br \/>\nkloro = Lit. chloras, Ger. Chlor, Fre. chlore, Ita. cloro<br \/>\nklo\u015do = Fre. cloche<br \/>\nklubo = Yid. klub, Rus. \u043a\u043by\u0431, Lit. klubas, Ger. Klub, Fre. club, Ita. club, Eng. club<br \/>\nkluzo = Fre. \u00e9cluse<br \/>\nknabo = Ger. Knabe<br \/>\nknari = Ger. knarren<br \/>\nknedi = Ger. kneten, Eng. knead<br \/>\nkoakso = Rus. \u043ao\u043a\u0441, Lit. koksas, Ger. Koks, Eng. cokes<br \/>\nkodo = Fre. code, Eng. code<br \/>\nkofro = Ger. Koffer<br \/>\nkojno = Fre. coin, Ita. cuneo, Lat. cuneus<br \/>\nkokcinelo = Fre. coccinelle, Ita. coccinella<br \/>\nkokino [calque of Lat. gallina]<br \/>\nkoklu\u015do = Fre. coqueluche<br \/>\nkoko = Pol. kogut, Fre. coq, Eng. cock<br \/>\nkokono = Rus. \u043ao\u043ao\u043d, Lit. kokonas, Eng. cocoon<br \/>\nkokoso = Rus. \u043ao\u043ao\u0441, Lit. kokosas, Ger. Kokos<br \/>\nkokso = Lat. coxa<br \/>\nkolbaso = Rus. \u043ao\u043b\u0431\u0430\u0441a, Pol. kie\u0142basa<br \/>\nkolego = Rus. \u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0430, Lit. kolega, Pol. kolega, Ger. Kollege, Fre. coll\u00e8gue, Ita. collega, Eng. colleague, Lat. collega<br \/>\nkolekti = Fre. collecter, Eng. collect<br \/>\nkolektiva = Rus. \u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. kolektyvus, Ger. kollektiv, Fre. collectif, Eng. collective<br \/>\nkolero = Fre. col\u00e8re, Ita. collera<br \/>\nkolimbo = Lat. columbus<br \/>\nkolo = Fre. col, Ita. collo, Lat. collum<br \/>\nkolombo = Fre. colombe, Ita. colombo, Lat. columba<br \/>\nkolonelo = Fre. colonel, Ita. colonello, Eng. colonel<br \/>\nkolonio = Rus. \u043ao\u043b\u043e\u043d\u0438\u044f, Lit. kolonija, Pol. kolonia, Ger. Kolonie, Fre. colonie, Ita. colonia, Eng. colony, Lat. colonia<br \/>\nkolono = Yid. kolone, Lit. kolona, Fre. colonne, Ita. colonna<br \/>\nkoloro = Yid. kolir, Pol. kolor, Fre. couleur, Ita. colore, Eng. color, Lat. color<br \/>\nkoloso = Lat. Colossos<br \/>\nkolporti = Fre. colporter<br \/>\nkolubro = Lat. coluber<br \/>\nkolzo = Fre. colza, Ita. colza<br \/>\nkomandanto = Rus. \u043a\u043e\u043ce\u043d\u0434\u0430\u043d\u0442, Lit. komendantas, Pol. komendant, Ger. Kommandant, Fre. commandant, Ita. comandante<br \/>\nkomandi = Rus. \u043a\u043e\u043c\u0430\u043d\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. komanduoti, Pol. komenderowa\u0107, Ger. kommandieren, Fre. commander, Ita. comandare, Eng. command<br \/>\nkomando = Rus. \u043a\u043e\u043c\u0430\u043d\u0434\u0430, Lit. komanda, Pol. komenda, Ger. Kommando, Fre. commande, Ita. comando, Eng. command<br \/>\nkombi = Eng. comb<br \/>\nkombini = Rus. \u043a\u043e\u043c\u0431\u0438\u043d\u0438p\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. kombinuoti, Pol. kombinowa\u0107, Ger. kombinieren, Fre. combiner, Ita. combinare, Eng. combine<br \/>\nkomedio = Rus. \u043a\u043e\u043ce\u0434\u0438\u044f, Lit. komedija, Pol. komedia, Ger. Kom\u00f6die, Fre. com\u00e9die, Ita. commedia, Eng. comedy, Lat. comoedia<br \/>\nkomenci = Fre. commencer, Ita. cominciare, Eng. commence<br \/>\nkomentario = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043ce\u043d\u0442ap\u0438\u0439, Lit. komentaras, Ger. Kommentar, Fre. commentaire, Ita. commentario, Eng. commentary, Lat. commentarium<br \/>\nkomerco = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043cep\u0446\u0438\u044f, Lit. komercija, Fre. commerce, Ita. commercio, Eng. commerce, Lat. commercium<br \/>\nkometo = Rus. \u043a\u043e\u043c\u0435\u0442a, Lit. kometa, Ger. Komet, Fre. com\u00e8te, Ita. cometa, Eng. comet, Lat. cometa<br \/>\nkomforto = Rus. \u043a\u043e\u043c\u0444op\u0442, Lit. komfortas, Ger. Komfort, Eng. comfort<br \/>\nkomisio = Rus. \u043a\u043e\u043c\u0438cc\u0438\u044f, Lit. komisija, Pol. komisja, Ger. Kommission, Fre. commission, Ita. commissione, Eng. commission<br \/>\nkomitato = Yid. komitet, Rus. \u043a\u043e\u043c\u0438\u0442e\u0442, Lit. komitetas, Pol. komitet, Ger. Komit\u00e4t, Fre. comit\u00e9, Ita. comitato, Eng. committee<br \/>\nkomizo = Ger. Kommis, Fre. commis<br \/>\nkomo = Ger. Komma, Eng. comma<br \/>\nkomodo = Rus. \u043a\u043e\u043co\u0434, Lit. komoda, Ger. Kommode, Fre. commode, Eng. commode<br \/>\nkompakta = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fa\u043a\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. kompaktinis, Ger. kompakt, Fre. compact, Eng. compact<br \/>\nkompanio = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fa\u043d\u0438\u044f, Lit. kompanija, Pol. kompania, Ger. Kompanie, Fre. compagnie, Ita. compagnia, Eng. company<br \/>\nkompano = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fa\u043d\u044co\u043d, Lit. kompanionas, Ger. Kumpan, Fre. compagnon, Ita. compagno<br \/>\nkompari = Fre. comparer, Ita. comparare, Eng. compare, Lat. comparare<br \/>\nkompaso = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fac, Lit. kompasas, Pol. kompas, Ger. Kompass, Fre. compas, Eng. compass<br \/>\nkompati = Ita. compatire, Lat. compati<br \/>\nkompensi = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fe\u043dc\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. kompensuoti, Ger. kompensierenn, Fre. compenser, Ita. compensare, Eng. compensate, Lat. compensare<br \/>\nkompetenta = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fe\u0442e\u043d\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. kompetentingas, Pol. kompetentny, Ger. kompetent, Fre. comp\u00e9tent, Ita. competente, Eng. competent, Lat. competens<br \/>\nkomplekso = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043f\u043be\u043ac, Lit. kompleksas, Ger. Komplex, Fre. complexe, Eng. complex<br \/>\nkompleta = Pol. kompletny, Ger. komplett, Fre. complet, Ita. completo, Eng. complete, Lat. completus<br \/>\nkomplezo = Fre. complaisance<br \/>\nkompliki = Lit. komplikuoti, Fre. compliquer, Ita. complicare, Eng. complicate, Lat. complicare<br \/>\nkomplimento = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043f\u043b\u0438\u043ce\u043d\u0442, Lit. komplimentas, Ger. Kompliment, Fre. compliment, Ita. complimento, Eng. compliment<br \/>\nkomponi = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fo\u043do\u0432a\u0442\u044c, Lit. komponuoti, Pol. komponowa\u0107, Ger. komponieren, Lat. componere<br \/>\nkompoto = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043fo\u0442, Lit. kompotas, Pol. kompot, Ger. Kompott, Fre. compote<br \/>\nkompreni = Fre. comprendre, Lat. comprendere<br \/>\nkompromiso = Lit. kompromisas, Ger. Kompromiss, Fre. compromis, Ita. compromesso, Eng. compromise, Lat. compromissum<br \/>\nkomputi = Ita. computare, Eng. compute, Lat. computare<br \/>\nkomuna = Fre. commun, Ita. comune, Eng. common, Lat. communis<br \/>\nkomuniki = Fre. communiquer, Ita. comunicare, Eng. communicate, Lat. communicare<br \/>\nkomunisto = Rus. \u043a\u043e\u043c\u043cy\u043d\u0438c\u0442, Lit. komunistas, Pol. komunista, Ger. Kommunist, Ita. comunista, Fre. communiste, Eng. communist<br \/>\nkomuti = Ita. commutare, Eng. commute<br \/>\nkoncentri = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0446e\u043d\u0442p\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. koncentruoti, Fre. concentrer, Ita. concentrare, Eng. concentrate<br \/>\nkoncepto = Fre. concept, Eng. concept, Lat. conceptus<br \/>\nkoncerni = Fre. concerner, Ita. concernere, Eng. concern<br \/>\nkoncerto = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0446ep\u0442, Lit. koncertas, Pol. koncert, Fre. concert, Ita. concerto, Eng. concert<br \/>\nkonciza = Fre. concis, Ita. conciso, Eng. concise, Lat. concisus<br \/>\nkondamni = Fre. condamner<br \/>\nkondensi = Lit. kondensuoti, Ger. kondensieren, Fre. condenser, Ita. condensare, Eng. condense<br \/>\nkondi\u0109o = Fre. condition, Ita. condizione, Eng. condition, Lat. conditio<br \/>\nkonduki = Lat. conducere<br \/>\nkonduktoro = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0434y\u043a\u0442op, Lit. konduktorijus, Pol. konduktor, Ger. Kondukteur, Fre. conducteur, Eng. conductor<br \/>\nkonduto = Fre. conduit, Ita. condotta<br \/>\nkonekti = Eng. connect<br \/>\nkonferenco = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0444epe\u043d\u0446\u0438\u044f, Lit. konferencija, Pol. konferencja, Fre. conf\u00e9rence, Eng. conference<br \/>\nkonfeso = Ger. Konfession, Fre. confession, Ita. confessione, Eng. confession<br \/>\nkonfidi = Ita. confidare, Eng. confide<br \/>\nkonfirmi = Fre. confirmer, Ita. confermare, Eng. confirm<br \/>\nkonfiski = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0444\u0438c\u043a\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. konfiskuoti, Pol. konfiskowa\u0107, Fre. confisquer, Ita. condiscare, Eng. confiscate, Lat. confiscare<br \/>\nkonflikto = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0444\u043b\u0438\u043a\u0442, Lit. konfliktas, Pol. konflikt, Ger. Konflikt, Eng. conflict, Lat. conflictus<br \/>\nkonforma = Fre. conforme, Ita. conforme<br \/>\nkongreso = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0433pecc, Lit. kongresas, Ger. Kongress, Fre. congr\u00e8s, Ita. congresso, Eng. congress, Lat. congessus<br \/>\nkongrui = Lat. congruere<br \/>\nkoni = Yid. kenen, Ger. kennen, Fre. conna\u00eetre, Ita. conoscere, Eng. know<br \/>\nkonjako = Rus. \u043a\u043e\u043d\u044c\u044f\u043a, Lit. konjakas, Pol. koniak, Ger. Kognak, Fre. cognac, Ita. cognac<br \/>\nkonkeri = Fre. conqu\u00e9rir, Eng. conquer<br \/>\nkonkreta = Rus. \u043a\u043e\u043d\u043ape\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. konkretus, Ger. konkret, Fre. concret, Ita. concreto, Eng. concrete<br \/>\nkonkurenco = Rus. \u043a\u043e\u043d\u043aype\u043d\u0446\u0438\u044f, Lit. konkurencija, Fre. concurrence, Eng. concurrence<br \/>\nkonkurso = Rus. \u043a\u043e\u043d\u043aypc, Lit. konkursas, Pol. konkurs, Fre. concours, Ita. concorso, Eng. concourse<br \/>\nkonscia = Fre. conscient, Eng. conscient, Lat. consciens<br \/>\nkonscienco = Fre. conscience, Eng. conscience, Lat. conscientia<br \/>\nkonsekvenco = Fre. cons\u00e9quence, Eng. consequence<br \/>\nkonsenti = Fre. consentir, Ita. consentire, Eng. consent, Lat. consentire<br \/>\nkonservatorio = Rus. \u043a\u043e\u043dcep\u0432a\u0442op\u0438\u044f, Lit. konservatorija, Ger. Konservatorium, Fre. conservatoire, Ita. conservatorio, Eng. conservatory<br \/>\nkonsideri = Fre. consid\u00e9rer, Ita. considerare, Eng. consider, Lat. considerare<br \/>\nkonsili = Fre. conseiller, Ita. consigliare, Eng. counsel, Lat. consiliari<br \/>\nkonsisti = Fre. consister, Ita. consistare, Eng. consist, Lat. consistare<br \/>\nkonsoli = Fre. consoler, Ita. consolare, Eng. console, Lat. consolari<br \/>\nkonspiri = Rus. \u043a\u043e\u043dc\u043f\u0438p\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. konspiruoti, Ger. konspirieren, Fre. conspirer, Eng. conspire, Lat. conspirare<br \/>\nkonstanta = Fre. constant, Eng. constant, Lat. (pl.) constantes<br \/>\nkonstati = Ger. konstatieren, Fre. constater<br \/>\nkonstitucio = Rus. \u043a\u043e\u043dc\u0442\u0438\u0442y\u0446\u0438\u044f, Lit. konstitucija, Pol. konstytucja, Ger. Konstitution, Fre. constitution, Eng. constitution, Lat. constitutio<br \/>\nkonstrui = Rus. \u043a\u043e\u043dc\u0442py\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. konstruoti, Pol. konstruowa\u0107, Ger. konstruieren, Fre. construer, Lat. construere<br \/>\nkonstruita = Fre. construit<br \/>\nkonsulo = Rus. \u043a\u043e\u043dcy\u043b, Lit. konsulas, Pol. konsul, Ger. Konsul, Fre. consul, Ita. console, Eng. consul, Lat. consul<br \/>\nkonsulti = Rus. \u043a\u043e\u043dcy\u043b\u044c\u0442\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. konsultuoti, Ger. konsultieren, Fre. consulter, Ita. consultare, Eng. consult, Lat. consultare<br \/>\nkonsumi = Ger. konsumieren, Fre. consumer, Ita. consumare, Eng. consume, Lat. consumere<br \/>\nkontakto = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0442a\u043a\u0442, Lit. kontaktas, Pol. kontakt, Ger. Kontakt, Fre. contact, Eng. contact, Lat. contactus<br \/>\nkontenta = Fre. content, Ita. contento<br \/>\nkontinento = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0442\u0438\u043de\u043d\u0442, Lit. kontinentas, Pol. kontynent, Ger. Kontinent, Fre. continent, Ita. continente, Eng. continent, Lat. (pl.) continentes<br \/>\nkontinua = Fre. continu, Ita. continuo, Eng. continuous, Lat. continuus<br \/>\nkonto = Ita. conto<br \/>\nkontoristo = Ger. Kontorist<br \/>\nkontoro = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0442opa, Lit. kontora, Ger. Kontor<br \/>\nkontrakto = Yid. kontrakt, Rus. \u043a\u043e\u043d\u0442pa\u043a\u0442, Lit. kontraktas, Pol. kontrakt, Ger. Kontrakt, Eng. contract<br \/>\nkontrasto = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0442pac\u0442, Lit. kontrastas, Ger. Kontrast, Ita. contrasto, Eng. contrast<br \/>\nkontra\u016d = Ger. kontra, Fre. contre, Ita. contro, Lat. contra<br \/>\nkontribui = Fre. contribuer, Ita. contribuire, Eng. contribute, Lat. contribuere<br \/>\nkontroli = Rus. \u043ao\u043d\u0442po\u043b\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. kontroliuoti, Pol. kontrolowa\u0107, Ger. kontrollieren, Fre. contr\u00f4ler, Ita. controllare, Eng. control<br \/>\nkontrolo = Yid. kontrol, Rus. \u043ao\u043d\u0442po\u043b\u044c, Lit. kontrole, Pol. kontrola, Ger. Kontroll, Fre. contr\u00f4le, Ita. controllo, Eng. control<br \/>\nkonturo = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0442yp, Lit. konturas, Pol. kontur, Ger. Kontur, Fre. contour<br \/>\nkonuso = Lat. conus<br \/>\nkonvencio = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0432e\u043d\u0446\u0438\u044f, Ger. Konvention, Fre. convention, Ita. convenzione, Eng. convention, Lat. conventio<br \/>\nkonveni = Fre. convenir, Ita. convenire, Lat. convenire<br \/>\nkonvinki = Fre. convaincre<br \/>\nkonvojo = Rus. \u043a\u043e\u043d\u0432o\u0439, Lit. konvojus, Pol. konw\u00f3j, Ger. Konvoi, Fre. convoi, Ita. convoglio, Eng. convoy<br \/>\nkooperativo = Rus. \u043a\u043eo\u043fepa\u0442\u0438\u0432, Lit. kooperatyvas, Pol. kooperatywa, Ita. cooperativa, Fre. coop\u00e9rative, Eng. cooperative<br \/>\nkopii = Rus. \u043a\u043e\u043f\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. kopijuoti, Pol. kopiowa\u0107, Ger. kopieren, Fre. copier, Ita. copiare, Eng. copy<br \/>\nkorbato = Fre. battement du coeur, Ita. battito del cuore<br \/>\nkorbo = Yid. korb, Ger. Korb, Fre. corbeille, Lat. corbis<br \/>\nkordo = Fre. corde, Ita. corda, Eng. cord, Lat. chorda<br \/>\nkorekta = Yid. korekt, Rus. \u043a\u043eppe\u043a\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. korekti\u0161kas, Ger. korrekt, Fre. correct, Eng. correct, Lat. correctus<br \/>\nkoreografio = Lit. choreografija, Ger. Choreographie, Fre. chor\u00e9ographie, Ita. coreografia, Eng. choreography<br \/>\nkorespondanto = Yid. korespondent, Rus. \u043a\u043eppec\u043fo\u043d\u0434e\u043d\u0442, Lit. korespondentas, Pol. korespondent, Ger. Korrespondent, Fre. correspondant, Eng. correspondent<br \/>\nkorespondi = Ger. korrespondieren, Fre. corresponder, Eng. correspond<br \/>\nkoridoro = Rus. \u043a\u043ep\u0438\u0434op, Lit. koridorius, Pol. korytarz, Ger. Korridor, Fre. corridor, Eng. corridor<br \/>\nkorniko = Ita. cornacchia, Lat. (pl.) cornices<br \/>\nkorko = Ger. Kork, Eng. cork<br \/>\nkornico = Rus. \u043aap\u043d\u0438\u0437, Lit. karnizas, Fre. corniche, Ita. cornice<br \/>\nkorno = Fre. corne, Ita. corno, Lat. cornu<br \/>\nkornuso = Lat. cornus<br \/>\nkoro = Fre. coeur, Ita. cuore, Lat. cor<br \/>\nkorpo = Yid. kerper, Ger. K\u00f6rper, Fre. corps, Ita. corpo, Lat. corpus<br \/>\nkorporacio = Ger. Korporation, Fre. corporation, Ita. corporazione, Eng. corporation<br \/>\nkor\u015dira = Fre. d\u00e9chirant le coeur<br \/>\nkorto = Ita. corte, Eng. court<br \/>\nkortu\u015di = Fre. toucher le coeur<br \/>\nkorvo = Ita. corvo, Lat. corvus<br \/>\nkosma = Yid. kosmish, Rus. \u043a\u043ec\u043c\u0438\u0447ec\u043a\u044b\u0439, Lit. kosminis, Pol. kosmiczny, Ger. kosmisch, Fre. cosmique, Ita. cosmico, Eng. cosmic<br \/>\nkosti = Yid. kostn, Pol. kosztowa\u0107, Ger. kosten, Ita. costare, Eng. cost<br \/>\nkosto = Yid. kostn, Pol. koszt, Ger. Kosten, Ita. costo, Eng. cost<br \/>\nkostumo = Rus. \u043a\u043ec\u0442\u044e\u043c, Lit. kostiumas, Pol. kostium, Ger. Kost\u00fcm, Fre. costume, Ita. costume, Eng. costume<br \/>\nkotleto = Rus. \u043a\u043e\u0442\u043be\u0442a, Lit. kotletas, Pol. kotlet, Ger. Kotlett, Fre. c\u00f4telette<br \/>\nkoto = Ger. Kot<br \/>\nkoturno = Lat. coturnix<br \/>\nkoverto = Ger. Kuvert<br \/>\nkovi = Fre. couver, Ita. covare<br \/>\nkovri = Fre. couvrir, Eng. cover<br \/>\nkrabo = Yid. krab, Ger. Krabbe, Fre. crabe, Eng. crab<br \/>\nkrabro = Lat. crabro<br \/>\nkra\u0109i = Fre. cracher<br \/>\nkrado = Pol. krata<br \/>\nkrajono = Fre. crayon<br \/>\nkrakeno = Eng. cracker<br \/>\nkraki = Fre. craquer, Eng. crack<br \/>\nkramfo = Ger. Krampf, Fre. crampe, Ita. crampo, Eng. cramp<br \/>\nkranio = Fre. cr\u00e2ne, Ita. cranio, Lat. cranium<br \/>\nkrano = Yid. kran, Rus. \u043apa\u043d, Lit. kranas, Pol. kran<br \/>\nkravato = Pol. krawat, Ger. Krawatte, Fre. cravate, Ita. cravatta<br \/>\nkredi = Ita. credere, Lat. credere<br \/>\nkredito = Rus. \u043a\u0440\u0435\u0434\u0438\u0442, Lit. kreditas, Pol. kredyt, Ger. Kredit, Fre. cr\u00e9dit, Ita. credito, Eng. credit<br \/>\nkrei = Fre. cr\u00e9er, Ita. creare, Lat. creare<br \/>\nkremo = Yid. krem, Rus. \u043a\u0440\u0435\u043c, Lit. kremas, Pol. krem, Ger. Krem, Fre. cr\u00e8me, Ita. crema, Eng. cream<br \/>\nkreno = Ger. Kren<br \/>\nkreski = Ita. crescere, Lat. crescere<br \/>\nkreso = Ger. Kresse, Eng. cress<br \/>\nkresto = Ita. cresta, Eng. crest, Lat. cresta<br \/>\nkreto = Yid. krajd, Lit. kreida, Pol. kreda, Ger. Kreide, Lat. creta<br \/>\nkrevi = Fre. crever<br \/>\nkribrilo = Fre. crible, Lat. cribrum<br \/>\nkrifo = Fre. griffe<br \/>\nkrii = Fre. crier, Eng. cry<br \/>\nkriko = Fre. cric<br \/>\nkrimo = Fre. crime, Eng. crime, Lat. crimen<br \/>\nkriplo = Ger. Kr\u00fcppel, Eng. cripple<br \/>\nkripta = Ger. kryptos<br \/>\nkrispa = Ita. crespo, Eng. crisp, Lat. crispus<br \/>\nkristalo = Rus. \u043a\u0440\u0438c\u0442a\u043b\u043b, Lit. kristalas, Pol. krysztal, Ger. Kristall, Fre. cristal, Ita. cristallo, Eng. crystal<br \/>\nkristano = Lit. krik\u0161\u010dionis, Ita. cristiano, Eng. Christian<br \/>\nkriterio = Rus. \u043a\u0440\u0438\u0442ep\u0438\u0439, Lit. kriterijus, Ger. Kriterium, Fre. crit\u00e8re, Ita. criterio, Eng. criterion<br \/>\nkritiko = Yid. kritik, Rus. \u043a\u0440\u0438\u0442\u0438\u043a\u0430, Lit. kritika, Pol. krytyka, Ger. Kritik, Fre. critique, Ita. critica<br \/>\nkrizo = Yid. krizis, Rus. \u043a\u0440\u0438\u0437\u0438c, Lit. krize, Pol. kryzys, Ger. Krisis, Fre. crise, Ita. crisi, Eng. crisis<br \/>\nkro\u0109i = Fre. accrocher<br \/>\nkrokodilo = Rus. \u043a\u0440o\u043ao\u0434\u0438\u043b, Lit. krokodilas, Ger. Krokodil, Fre. crocodile, Eng. crocodile, Lat. crocodilus<br \/>\nkrokuso = Lat. crocus<br \/>\nkrom = Rus. \u043a\u0440\u043e\u043c\u0435<br \/>\nkromo = Lit. chromas, Ger. Chrom, Fre. chrome, Ita. cromo, Eng. chromium<br \/>\nkroniko = Lit. kronika, Pol. kronika, Ger. Chronik, Fre. chronique, Ita. cronaca, Eng. chronicle, Lat. chronicon<br \/>\nkrono = Yid. krojn, Ger. Krone, Eng. crown<br \/>\nkronologio = Lit. chronologija, Ger. Chronologie, Fre. chronologie, Ita. cronologia, Eng. chronology<br \/>\nkropo = Eng. crop<br \/>\nkruco = Yid. krajts, Lit. kry\u017eius, Ger. Kreuz, Fre. croix, Ita. croce, Eng. cross, Lat. (pl.) cruces<br \/>\nkru\u0109o = Rus. \u043a\u0440y\u0436\u043aa<br \/>\nkruda = Ita. crudo, Eng. crude, Lat. crudus<br \/>\nkruela = Fre. cruel, Eng. cruel<br \/>\nkrupo = Fre. croupe<br \/>\nkruro = Lat. (pl.) crures<br \/>\nkrusto = Ita. crosta, Eng. crust, Lat. crusta<br \/>\nkruta = Rus. \u043a\u0440y\u0442o\u0439<br \/>\nkubo = Rus. \u043ay\u0431, Lit. kubas, Fre. cube, Ita. cubo, Eng. cube, Lat. cubus<br \/>\nkubuto = Lat. cubitus<br \/>\nkudri = Fre. coudre<br \/>\nkufo = Ger. Kufe<br \/>\nkuglo = Ger. Kugel<br \/>\nkuiri = Fre. cuire<br \/>\nkuko = Yid. kuchn, Ger. Kuchen, Eng. cookie<br \/>\nkukolo = Lat. cuculus<br \/>\nkukumo = Lat. cucumis<br \/>\nkukurbo = Lat. cucurbita<br \/>\nkulero = Fre. cuiller<br \/>\nkulmino = Ita. colmo, Lat. culmen<br \/>\nkulo = Lat. culex<br \/>\nkulpo = Ita. colpa, Lat. culpa<br \/>\nkulto = Fre. culte, Ita. culto, Eng. cult, Lat. cultus<br \/>\nkulturo = Rus. \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u0430, Lit. kultura, Pol. kultura, Ger. Kultur, Fre. culture, Ita. cultura, Eng. culture, Lat. cultura<br \/>\nkumino = Fre. cumin, Ita. comino, Lat. cuminus, Eng. cumin<br \/>\nkun = Ita. con, Lat. cum<br \/>\nkuniklo = Yid. kinigl, Lat. cuniculus<br \/>\nkunpremi = Fre. comprimer, Lat. comprimere<br \/>\nkunteksto = Yid. kontekst, Fre. contexte, Eng. context, Lat. contextus<br \/>\nkunveno = Lat. conventus<br \/>\nkunvoki = Fre. convoquer, Ita. convocare, Eng. convoke, Lat. convocare<br \/>\nkupeo = Fre. coup\u00e9<br \/>\nkupro = Lat. cuprum<br \/>\nkuraco = Pol. kuracja<br \/>\nkura\u011da = Fre. courageux, Ita. coraggioso, Eng. courageous<br \/>\nkuratoro = Ger. Kurator, Fre. curateur, Ita. curatore, Lat. curator<br \/>\nkurba = Fre. courbe<br \/>\nkurento = Fre. current, Ita. corrente, Eng. current<br \/>\nkuri = Fre. courir, Ita. correre, Lat. currere<br \/>\nkuriero = Ger. Kurier, Fre. courrier<br \/>\nkurioza = Fre. courieux, Ita. curioso, Eng. curious, Lat. curiosus<br \/>\nkurso = Rus. \u043aypc, Lit. kursas, Pol. kurs, Ger. Kurs, Fre. cours, Ita. corso, Eng. course<br \/>\nkuseno = Yid. kishn, Ger. Kissen, Fre. coussin, Ita. cuscino, Eng. cushion<br \/>\nkurteno = Pol. kurtyna, Ita. cortina, Eng. curtain, Lat. cortina<br \/>\nku\u015di = Fre. coucher<br \/>\nkutimo = Fre. cout\u00fbme<br \/>\nkuvo = Fre. cuve<br \/>\nkuzino = Yid. kuzina, Ger. Kusine, Fre. cousine, Ita. cugina<br \/>\nkvadrato = Yid. kvadrat, Rus. \u043a\u0432a\u0434pa\u0442, Lit. kvadratas, Pol. kwadrat, Ger. Quadrat, Ita. quadrato<br \/>\nkvalifiki = Lit. kvalifikuoti, Pol. kwalifikowa\u0107, Ita. qualificare<br \/>\nkvalito = Ger. Qualit\u00e4t, Fre. qualit\u00e9, Ita. qualit\u00e0, Eng. quality, Lat. qualitas<br \/>\nkvankam = Lat. quamquam, quanquam<br \/>\nkvanto = Ger. Quantit\u00e4t, Fre. quantit\u00e9, Ita. quantit\u00e0, Eng. quantity, Lat. quantitas<br \/>\nkvara = Ita. quarto, Lat. quartus<br \/>\nkvartalo = Rus. \u043a\u0432ap\u0442a\u043b, Lit. kvartalas, Ger. Quartal, Fre. quartier, Ita. quartiera, Eng. quarter<br \/>\nkvaza\u016d = Ita. quasi, Lat. quasi<br \/>\nkverko = Ita. quercia, Lat. quercus<br \/>\nkvieta = Ita. quieto, Eng. quiet, Lat. quietus<br \/>\nkvina = Ita. quinto, Lat. quintus<br \/>\nL<br \/>\nla = Fre. la, Ita. la<br \/>\nlabirinto =Rus. \u043ba\u0431\u0438p\u0438\u043d\u0442, Lit. labirintas, Pol. labirynt, Ger. Labyrinth, Fre. labyrinthe, Ita. laberinto, Eng. labyrinth, Lat. labyrinthus<br \/>\nlaboratorio =Rus. \u043ba\u0431opa\u0442op\u0438\u044f, Lit. laboratorija, Pol. laboratorium, Ger. Laboratorium, Fre. laboratoire, Ita. laboratorio, Eng. laboratory<br \/>\nlabori = Lat. laborare<br \/>\nlaca = Fre. l\u00e2che<br \/>\nlacerto = Lat. lacerta<br \/>\nla\u0109i = Ita. allacciare<br \/>\nlado = Ita. latta<br \/>\nlafo = Rus. \u043b\u0430\u0432a, Lit. lava, Ger. Lava, Fre. lave, Ita. lava, Eng. lava<br \/>\nlago = Ita. lago<br \/>\nlagro = Ger. Lager<br \/>\nlaika = Fre. laique, Ita. laico<br \/>\nlakeo = Rus. \u043b\u0430\u043ae\u0439, Pol. lokaj, Ger. Lakai, Fre. laquais, Ita. lacch\u00e8, Eng. lackey<br \/>\nlako = Rus. \u043b\u0430\u043a, Lit. lakas, Ger. Lack, Fre. laque, Ita. lacca<br \/>\nlakso [back-formation from Fre. laxatif, calque of Yid. lojzer mogn]<br \/>\nlakto = Lat. (pl.) lactes<br \/>\nlaktuko = Lat. lactuca<br \/>\nlama = Ger. lahm, Eng. lame<br \/>\nlameno = Ita. lamina, Lat. lamina<br \/>\nlamenti = Ger. lamentieren, Fre. lamenter, Ita. lamentare, Eng. lament, Lat. lamentare<br \/>\nlampo = Yid. lomp, Rus. \u043b\u0430\u043c\u043f\u0430, Lit. lempa, Pol. lampa, Ger. Lampe, Fre. lampe, Ita. lampada, Eng. lamp, Lat. lampas<br \/>\nlanco = Fre. lance, Ita. lancia, Eng. lance, Lat. lancea<br \/>\nlando = Yid. land, Ger. Land, Eng. land<br \/>\nlango = Fre. langue<br \/>\nlano = Fre. laine, Ita. lana, Lat. lana<br \/>\nlanterno = Fre. lanterne, Ita. lanterna, Eng. lantern, Lat. lanterna<br \/>\nlanugo = Ita. lanuggine, Lat. lanugo<br \/>\nlapidara = Fre. lapidaire, Ita. lapidario<br \/>\nlapo = Lat. lappa<br \/>\nlardo = Fre. lard, Ita. lardo, Eng. lard, Lat. lardum<br \/>\nlar\u011da = Fre. large, Ita. largo, Eng. large, Lat. largus<br \/>\nlar\u011deco = Fre. largesse, Ita. larghezza<br \/>\nlariko = Ger. L\u00e4rche, Ita. larice, Eng. larch, Lat. (pl.) larices<br \/>\nlarmo = Fre. larme<br \/>\nlarvo = Ger. Larve, Fre. larve, Ita. larva, Lat. larva<br \/>\nlasi = Yid. lozn, Ger. lassen, Fre. laisser, Ita. lasciare<br \/>\nlasta = Eng. last<br \/>\nlato = Ger. Latte, Fre. latte<br \/>\nlatuno = Rus. \u043b\u0430\u0442\u0443\u043d\u044c<br \/>\nla\u016d = Yid. lojt, Ger. laut<br \/>\nla\u016dbo = Ger. Laube<br \/>\nla\u016ddi = Ita. lodare, Lat. laudare<br \/>\nla\u016dro = Rus. \u043b\u0430\u0432p, Lit. lauras, Pol. laur, Ger. Lorbeer, Ita. loro, Eng. laurel, Lat. laurum<br \/>\nla\u016dta = Ger. laut, Eng. loud<br \/>\nlavango = Rus. \u043b\u0430\u0432\u0438\u043da, Lit. lavina, Ger. Lawine, Fre. avalanche, Ita. lavina, valanga, Eng. avalanche<br \/>\nlavendo = Ger. Lavendel, Fre. lavande, Ita. lavanda, Eng. lavender<br \/>\nlavi = Fre. laver, Ita. lavare, Lat. lavare<br \/>\nlazareto = Ger. Lazarett, Fre. lazaret<br \/>\nleciono = Ger. Lektion, Fre. le\u00e7on, Ita. lezione, Eng. lesson<br \/>\nledo = Yid. leder, Ger. Leder<br \/>\nlegala = Rus. \u043be\u0433a\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. legalus, Pol. legalny, Ger. legal, Fre. l\u00e9gal, Ita. legale, Eng. legal, Lat. legalis<br \/>\nlegendo = Rus. \u043be\u0433e\u043d\u0434a, Lit. legenda, Ger. Legend, Fre. l\u00e9gende, Ita. leggenda, Eng. legend, Lat. legenda<br \/>\nlegi = Ita. leggere, Lat. legere<br \/>\nlegio = Rus. \u043be\u0433\u0438o\u043d, Lit. legionas, Ger. Legion, Fre. l\u00e9gion, Ita. legione, Eng. legion, Lat. legio<br \/>\nlegitima = Ger. legitim, Fre. l\u00e9gitime, Ita. legittimo, Eng. legitimate, Lat. legitimus<br \/>\nlegomo = Fre. l\u00e9gume, Ita. legume, Lat. legumen<br \/>\nle\u011dera = Fre. l\u00e9ger, Ita. leggero<br \/>\nle\u011dereco = Ita. leggerezza<br \/>\nle\u011do = Ita. legge, Lat. (pl.) leges<br \/>\nlekcio = Yid. lektsje, Rus. \u043be\u043a\u0446\u0438\u044f, Pol. lekcja, Ger. Lektion<br \/>\nleki = Ger. lecken, Ita. leccare, Eng. lick<br \/>\nleksikografio = Rus. \u043be\u043ac\u0438\u043ao\u0433pa\u0444\u0438\u044f, Lit. leksikografija, Pol. leksikografia, Ger. Lexikographie, Fre. lexicographie, Eng. lexicography<br \/>\nleksikologio = Rus. \u043be\u043ac\u0438\u043ao\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. leksikologija, Pol. leksikologia, Ger. Lexikologie, Fre. lexicologie, Eng. lexicology<br \/>\nleksikono = Yid. leksikon, Rus. \u043be\u043ac\u0438\u043ao\u043d, Lit. leksikonas, Ger. Lexikon<br \/>\nlektoro = Rus. \u043be\u043a\u0442op, Lit. lektorius, Ger. Lektor, Fre. lecteur, Eng. lector, Lat. lector<br \/>\nlenso = Ger. Linse, Ita. lente, Eng. lens<br \/>\nlento = Ita. lenticchia, Eng. lentil, Lat. (pl.) lentes<br \/>\nlentugo = Ita. lentiggine, Lat. lentugo<br \/>\nleono = Fre. lion, Ita. leone, Eng. lion, Lat. leo<br \/>\nleporo = Ita. lepre, Lat. (pl.) lepores<br \/>\nlerni = Yid. lernen, Ger. lernen, Eng. learn<br \/>\nlerta = Fre. alerte, Ita. solerte<br \/>\nletargio = Ger. Lethargie, Fre. l\u00e9thargie, Ita. letargia, Eng. lethargy<br \/>\nletero = Fre. lettre, Ita. lettera, Eng. letter, Lat. litterae<br \/>\nle\u016dtenanto = Rus. \u043be\u0439\u0442e\u043da\u043d\u0442, Lit. leitenantas, Ger. Leutenant, Fre. lieutenant, Eng. lieutenant<br \/>\nlevi = Fre. lever, Ita. levare, Lat. levare<br \/>\nlezo = Fre. l\u00e9sion, Ita. lesione, Eng. lesion, Lat. laesio<br \/>\nli = Fre. il, lui, Ita. lui<br \/>\nlibelo = Yid. libele, Ger. Libelle, Fre. libellule, Ita. libellula<br \/>\nlibera = Fre. libre, Ita. libero, Lat. liber<br \/>\nliberala = Rus. \u043b\u0438\u0431epa\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. liberalus, Ger. liberal, Fre. lib\u00e9ral, Ita. liberale, Eng. liberal<br \/>\nlibraro = Eng. library<br \/>\nlibrejo = Ita. libraio<br \/>\nlibreto = Ita. libretto<br \/>\nlibro = Ita. libro, Lat. liber<br \/>\nlici = Lat. licet<br \/>\nlieno = Lat. lien<br \/>\nlifto = Rus. \u043b\u0438\u0444\u0442, Lit. liftas, Ger. Lift, Eng. lift<br \/>\nligi = Ita. legare, Lat. ligare<br \/>\nligno = Ita. legno, Lat. lignum<br \/>\nligo = Rus. \u043b\u0438\u0433\u0430, Lit. lyga, Pol. liga, Ger. Liga, Fre. ligue, Ita. lega, Eng. league<br \/>\nlikeno = Eng. lichen, Lat. lichen<br \/>\nliki = Ger. lecken, Eng. leak<br \/>\nlikva = Fre. liquide, Eng. liquid, Lat. liquidus<br \/>\nlikvidi = Rus. \u043b\u0438\u043a\u0432\u0438\u0434\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. likviduoti, Pol. likwidowa\u0107, Ger. liquidieren, Fre. liquider, Eng. liquidate<br \/>\nlilio = Rus. \u043b\u0438\u043b\u0438\u044f, Lit. lelija, Pol. lilia, Ger. Lilie, Eng. lily, Lat. lilium<br \/>\nlimako = Ita. lumaca, Lat. (pl.) limaces<br \/>\nlimo = Fre. limite, Ita. limite, Eng. limit, Lat. limes<br \/>\nlimonado = Rus. \u043b\u0438\u043c\u043e\u043d\u0430\u0434, Lit. limonadas, Pol. lemoniada, Ger. Limonade, Fre. limonade, Ita. limonata, Eng. lemonade<br \/>\nlingvo = Ita. lingua, Eng. language<br \/>\nlinio = Rus. \u043b\u0438\u043d\u0438\u044f, Lit. linija, Pol. linia, Ger. Linie, Fre. ligne, Ita. linea, Eng. line, Lat. linea<br \/>\nlinko = Fre. lynx, Ita. lince, Eng. lynx, Lat. (pl.) lynces<br \/>\nlino = Rus. \u043b\u00eb\u043d, Lit. linas, Pol. len, Fre. lin, Ita. lino, Lat. linum<br \/>\nlipo = Yid. lip, Ger. Lippe, Eng. lip<br \/>\nliriko = Rus. \u043b\u0438p\u0438\u043aa, Lit. lyrika, Ger. Lyrik<br \/>\nliro = Rus. \u043b\u0438pa, Lit. lyra, Ger. Lyra<br \/>\nlisto = Rus. \u043b\u0438c\u0442a, Pol. lista, Ger. Liste, Fre. liste, Ita. lista, Eng. list<br \/>\nlitero = Ita. lettera, Eng. letter<br \/>\nliteraturo = Rus. \u043b\u0438\u0442epa\u0442ypa, Lit. literatura, Pol. literatura, Ger. Literatur, Fre. litt\u00e9rature, Ita. letteratura, Eng. literature<br \/>\nlito = Fre. lit, Ita. letto<br \/>\nlitografio = Rus. \u043b\u0438\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f, Lit. litografija, Pol. litografia, Ger. Lithographie, Fre. lithographie, Ita. litografia, Eng. lithography<br \/>\nlitro = Rus. \u043b\u0438\u0442p, Lit. litras, Pol. litr, Ger. Liter, Fre. litre, Ita. litro, Eng. litre<br \/>\nliuto = Eng. lute<br \/>\nliveri = Fre. livrer<br \/>\nlobo = Fre. lobe, Ita. lobo, Eng. lobe, Lat. lobus<br \/>\nlogi = Ger. locken<br \/>\nlogika = Rus. \u043bo\u0433\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. logi\u0161kas, Ger. logisch, Fre. logique, Ita. logico, Eng. logical<br \/>\nlo\u011di = Fre. loger, Ita. alloggiare<br \/>\nlojto = Fre. lotte, Lat. lota<br \/>\nloko = Lat. locus<br \/>\nlokomotivo = Rus. \u043bo\u043ao\u043co\u0442\u0438\u0432, Lit. lokomotyvas, Ger. Lokomotiv, Fre. locomotive, Ita. locomotiva, Eng. locomotive<br \/>\nlonga = Yid. lang, Ger. lang, Fre. long, Ita. lungo, Eng. long, Lat. longus<br \/>\nlongeco = Ita. lunghezza<br \/>\nlordo = Rus. \u043bop\u0434, Lit. lordas, Eng. lord<br \/>\nloterio = Rus. \u043bo\u0442epe\u044f, Lit. loterija, Pol. loteria, Ger. Lotterie, Fre. loterie, Ita. lotteria, Eng. lottery<br \/>\nloto = Eng. lot<br \/>\nlotuso = Rus. \u043bo\u0442oc, Lit. lotosas, Lat. lotus<br \/>\nlua\u0135o = Fre. louage<br \/>\nludi = Lat. ludere<br \/>\nlu\u011do = Fre. luge<br \/>\nlui = Fre. louer<br \/>\nlukano = Lat. lucanus<br \/>\nluko = Rus. \u043b\u044e\u043a, Ger. Luke<br \/>\nlukso = Pol. luksus, Ger. Luxus, Fre. luxe, Lat. luxus<br \/>\nlukti = Lat. luctari<br \/>\nluli = Ger. lullen, Eng. lull<br \/>\nlumbo = Fre. lombes, Ita. lombo, Lat. lumbus<br \/>\nlumbriko = Fre. lombric, Ita. lombrico, Lat. lumbricus<br \/>\nlumo = Fre. lumi\u00e8re, Ita. lume, Lat. lumen<br \/>\nlundo = Fre. lundi, Ita. lunedi<br \/>\nluno = Rus. \u043by\u043da, Fre. lune, Ita. luna, Lat. luna<br \/>\nlupo = Fre. loup, Ita. lupo, Lat. lupus<br \/>\nlupolo = Ita. luppolo, Lat. lupus<br \/>\nlustro = Rus. \u043b\u044ec\u0442pa, Fre. lustre<br \/>\nluti = Ger. l\u00f6ten<br \/>\nlutro = Fre. loutre, Lat. lutra<br \/>\nluzerno = Rus. \u043b\u044e\u0446ep\u043da, Lit. liucerna, Ger. Luzerne<br \/>\nM<br \/>\nmaceri = Fre. mac\u00e9rer, Ita. macerare, Eng. macerate, Lat. macerare<br \/>\nmaco = Yid. matse, Eng. matzo<br \/>\nma\u0109i = Fre. m\u00e2cher<br \/>\nmagazeno = Fre. magasin<br \/>\nmagio = Rus. \u043c\u0430\u0433\u0438\u044f, Lit. magija, Ger. Magie, Fre. magie, Ita. magia<br \/>\nmagistrato = Yid. magistrat, Rus. \u043c\u0430\u0433\u0438c\u0442pa\u0442, Lit. magistratas, Ger. Magistrat<br \/>\nmagneto = Yid. magnet, Rus. \u043c\u0430\u0433\u043d\u0438\u0442, Lit. magnetas, Ger. Magnet, Ita. magnete, Eng. magnet<br \/>\nmagnetofono = Rus. \u043c\u0430\u0433\u043d\u0438\u0442o\u0444p\u043d, Lit. magnetofonas, Ger. Magnetophon, Fre. magn\u00e9tophone<br \/>\nmago = Ita. mago, Lat. magus<br \/>\nmahometano = Lit. mahometonas, Ger. Mohammedaner, Fre. mahom\u00e9tan, Eng. Mohammedan<br \/>\nmaizo = Ger. Mais<br \/>\nmajesto = Ger. Majest\u00e4t, Fre. majest\u00e9, Ita. maest\u00e0, Eng. majesty, Lat. majestas<br \/>\nmajo = Rus. \u043c\u0430\u0439, Pol. maj, Ger. Mai, Fre. mai, Eng. May, Lat. Maius<br \/>\nmajoro = Rus. \u043c\u0430\u0439op, Lit. majoras, Pol. major, Ger. Major, Eng. major<br \/>\nmajstro = Yid. majstr, Lit. meistras, Pol. majster, Ger. Meister, Ita. maestro<br \/>\nmakaronio = Rus. \u043ca\u043aapo\u043d\u044b, Lit. makaronai, Pol. makaron, Fre. macaroni, Ita. maccherone, Eng. macaroni<br \/>\nmaksimumo = Rus. \u043ca\u043ac\u0438\u043cy\u043c, Lit. maksimumas, Ger. Maximum, Fre. maximum, Eng. maximum<br \/>\nmakulo = Lat. macula<br \/>\nmakzelo = Lat. maxilla<br \/>\nmalario = Rus. \u043ca\u043b\u044fp\u0438\u044f, Lit. maliarija, Ger. Malaria, Ita. malaria, Eng. malaria<br \/>\nmaleolo = Ita. malleolo<br \/>\nmalgra\u016d = Fre. malgr\u00e9<br \/>\nmalico = Fre. malice, Eng. malice<br \/>\nmalsana = Fre. malsain, Ita. malsano<br \/>\nmalto = Fre. malt, Ita. malto, Eng. malt<br \/>\nmalvo = Rus. \u043ca\u043b\u044c\u0432a, Ger. Malve, Ita. malva, Lat. malva<br \/>\nmamo = Fre. mamelle, Ita. mammella, Lat. mamma<br \/>\nman\u011di = Fre. manger, Ita. mangiare<br \/>\nmaniero = Rus. \u043ca\u043depa, Lit. maniera, Pol. maniera, Ger. Manier, Fre. mani\u00e8re, Ita. maniera, Eng. manner<br \/>\nmanifesto = Rus. \u043ca\u043d\u0438\u0444ec\u0442, Lit. manifestas, Pol. manifest, Ger. Manifest, Fre. manifeste, Ita. manifesto, Eng. manifesto<br \/>\nmaniko = Ita. manica, Lat. manica<br \/>\nmanio = Rus. \u043ca\u043d\u0438\u044f, Lit. manija, Pol. mania, Ger. Manie, Fre. manie, Ita. mania, Eng. mania<br \/>\nmanki = Fre. manquer, Ita. mancare<br \/>\nmanko = Yid. mangl, Ger. Mangel, Fre. manque, Ita. manco<br \/>\nmanovro = Rus. \u043ca\u043d\u00eb\u0432\u0440, Lit. manevras, Pol. manewr, Ger. Man\u00f6ver, Fre. manoeuvre, Ita. manovra, Eng. manoeuvre<br \/>\nmantelo = Yid. mantl, Ger. Mantel, Ita. mantello<br \/>\nmano = Fre. main, Ita. mano, Lat. manus<br \/>\nmanuskripto = Rus. \u043ca\u043dyc\u043a\u0440\u0438\u043f\u0442, Lit. manuskriptas, Ger. Manuskript, Eng. manuscript, Lat. manuscriptum<br \/>\nmapo = Pol. mapa, Ger. Mappe, Fre. mappe, Ita. mappa, Eng. map<br \/>\nmarbordo = Fre. bord de la mer<br \/>\nmarfundo = Fre. fond de la mer, Ita. fondo del mare<br \/>\nmarnivelo = Fre. niveau de la mer<br \/>\nmar\u0109andi = Fre. marchander<br \/>\nmar\u0109o = Ger. Marsch, Eng. marsh<br \/>\nmardo = Fre. mardi<br \/>\nmar\u011deno = Fre. marge, Ita. margine, Eng. margin<br \/>\nmarko = Rus. \u043ca\u0440\u043aa, Lit. marke, Pol. marka, Ger. Marke, Fre. marque, Ita. marca, Eng. mark<br \/>\nmarkoto = Fre. marcotte<br \/>\nmarmoro = Rus. \u043c\u0440a\u043co\u0440, Lit. marmuras, Pol. marmur, Ger. Marmor, Lat. marmor<br \/>\nmaro = Rus. \u043co\u0440e, Lit. marios, Ger. Meer, Fre. mer, Ita. mare, Lat. mare<br \/>\nmar\u015dalo = Rus. \u043cap\u0448a\u043b, Lit. mar\u0161alas, Ger. Marschall, Fre. mar\u00e9chal, Ita. maresciallo, Eng. marshal<br \/>\nmar\u015do = Rus. \u043cap\u0448, Lit. mar\u0161as, Pol. marsz, Ger. Marsch, Fre. marche, Ita. marcia, Eng. march<br \/>\nmartelo = Ita. martello<br \/>\nmartiro = Ger. M\u00e4rtyrer, Fre. martyr, Ita. martire, Eng. martyr, Lat. martyr<br \/>\nmarto = Rus. \u043c\u0430\u0440\u0442, Lat. Martius<br \/>\nmasa\u011do = Rus. \u043cacca\u0436, Lit. masa\u017eas, Pol. masa\u017c, Ger. Massage, Fre. massage, Ita. massaggio, Eng. massage<br \/>\nmasiva = Rus. \u043cacc\u0438\u0432\u044b\u0439, Lit. masyvus, Ger. massiv, Fre. massif, Eng. massive<br \/>\nmaskerado = Rus. \u043cac\u043aapa\u0434, Lit. maskaradas, Ger. Maskerade, Fre. mascarade, Ita. mascherata, Eng. mascarade<br \/>\nmaski = Rus. \u043cac\u043a\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. maskuoti, Ger. maskieren, Fre. masquer, Ita. mascherare, Eng. mask<br \/>\nmasklo = Ita. maschio, Lat. masculus<br \/>\nmasko = Rus. \u043cac\u043aa, Pol. maska, Ger. Maske, Fre. masque, Ita. maschera, Eng. mask<br \/>\nmaso = Rus. \u043cacca, Lit. masas, Pol. masa, Ger. Masse, Fre. masse, Ita. massa, Eng. mass<br \/>\nmasto = Rus. \u043ca\u0447\u0442a, Pol. maszt, Ger. Mast, Eng. mast<br \/>\nmastro = Rus. \u043cac\u0442ep, Ita. mastro, Eng. master<br \/>\nma\u015dinisto = Rus. \u043ca\u0448\u0438\u043d\u0438c\u0442, Lit. ma\u0161inistas, Pol. maszynista, Ger. Maschinist<br \/>\nma\u015dino = Rus. \u043ca\u0448\u0438\u043da, Lit. ma\u0161ina, Pol. maszyna, Ger. Maschine, Fre. machine, Eng. machine<br \/>\nma\u015do = Ger. Masche, Eng. mesh<br \/>\nmatematika = Yid. matematish, Rus. \u043ca\u0442e\u043ca\u0442\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. matemati\u0161kas, Ger. mathematisch, Fre. math\u00e9matique, Ita. matematico, Eng. mathematical, Lat. mathematicus<br \/>\nmatematiko = Yid. matematik, Rus. \u043ca\u0442e\u043ca\u0442\u0438\u043aa, Lit. matematika, Pol. matematyka, Ger. Mathematik, Fre. math\u00e9matique, Ita. matematica, Eng. mathematics, Lat. mathematice<br \/>\nmateno = Fre. matin, Ita. mattina<br \/>\nmateriala = Yid. materijel, Rus. \u043ca\u0442ep\u0438a\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. materialinis, Pol. materialny, Ger. materiell, Fre. mat\u00e9riel, Ita. materiale, Eng. material, Lat. materialis<br \/>\nmaterio = Rus. \u043ca\u0442ep\u0438\u044f, Lit. materija, Pol. materia, Fre. mati\u00e8re, Ita. materia, Eng. matter, Lat. materia<br \/>\nmato = Pol. mata, Ger. Matte, Eng. mat<br \/>\nmato = Yid. mat, Rus. \u043ca\u0442, Lit. matas, Ger. Matt, Fre. mat, Ita. matto<br \/>\nmatraco = Yid. matrats, Rus. \u043ca\u0442pac, Lit. matracas, Pol. materac, Ger. Matratze, Ita. materassa, Eng. matress<br \/>\nmatura = Ita. maturo, Eng. mature, Lat. maturus<br \/>\nmeblo = Yid. mebl, Rus. \u043ce\u0431e\u043b\u044c, Pol. mebel, Ger. M\u00f6bel, Fre. meuble, Ita. mobile<br \/>\nmecenato = Ita. mecenate<br \/>\nme\u0109o = Fre. m\u00e8che<br \/>\nmedalo = Rus. \u043ce\u0434a\u043b\u044c, Lit. medalis, Pol. medal, Ger. Medaille, Fre. m\u00e9daille, Ita. medaglia, Eng. medal<br \/>\nmedicino = Rus. \u043ce\u0434\u0438\u0446\u0438\u043da, Lit. medicina, Pol. medycyna, Fre. m\u00e9decin, Ita. medicina, Eng. medicine<br \/>\nmedikamento = Ger. Medikament, Ita. medicamento, Fre. m\u00e9dicament, Lat. medicamentum<br \/>\nmedio = Lat. medium<br \/>\nmediti = Ger. meditieren, Fre. m\u00e9diter, Ita. meditare, Eng. meditate, Lat. meditare<br \/>\nmedo = Ger. Met, Eng. mead<br \/>\nmedolo = Ita. midollo, Lat. medulla<br \/>\nme\u0125aniko = Rus. \u043cexa\u043d\u0438\u043aa, Lit. mechanika, Pol. mechanika, Ger. Mechanik, Fre. m\u00e9chanique, Ita. meccanica, Eng. mechanics, Lat. mechanica<br \/>\nmejlo = Rus. \u043c\u0438\u043b\u044f, Lit. mylia, Pol. mila, Ger. Meile, Fre. mille, Ita. miglio, Eng. mile<br \/>\nmelankolio = Ger. Melancholie, Fre. m\u00e9lancholie, Eng. melancholy<br \/>\nmelki = Ger. melken, Eng. milk<br \/>\nmelo = Lat. meles<br \/>\nmelodio = Rus. \u043ce\u043b\u043e\u0434\u0438\u044f, Lit. melodija, Pol. melodia, Ger. Melodie, Fre. m\u00e9lodie, Ita. melodia, Eng. melody, Lat. melodia<br \/>\nmem = Fre. m\u00eame<br \/>\nmembrano = Fre. membrane, Ita. membrana, Eng. membrane, Lat. membrana<br \/>\nmembro = Fre. membre, Ita. membro, Eng. member, Lat. membrum<br \/>\nmemoro = Fre. m\u00e9moire, Ita. memoria, Eng. memory, Lat. memoria<br \/>\nmencio = Fre. mention, Ita. menzione, Eng. mention, Lat. mentio<br \/>\nmendi = Ita. comandare<br \/>\nmenso = Lat. mens<br \/>\nmensogo = Fre. mensonge, Ita. menzogna<br \/>\nmento = Rus. \u043c\u044f\u0442a, Lit. meta, Fre. menthe, Ita. menta, Eng. mint, Lat. menta<br \/>\nmentono = Ita. mento, Fre. menton<br \/>\nmenuo = Rus. \u043ce\u043d\u044e, Lit. meniu, Pol. menu, Ger. Men\u00fc, Fre. menu, Ita. men\u00f9, Eng. menu<br \/>\nmerdo = Fre. merde, Ita. merda<br \/>\nmergi = Eng. merge, Lat. mergere<br \/>\nmerito = Fre. m\u00e9rit, Ita. merito, Eng. merit<br \/>\nmerkato = Ger. Markt, Ita. mercato, Eng. market<br \/>\nmerkredo = Fre. mercredi<br \/>\nmerlo = Fre. merle, Ita. merlo, Lat. merula<br \/>\nmesa\u011do = Fre. message, Ita. messaggio, Eng. message<br \/>\nmeso = Ger. Messe, Fre. messe, Ita. messa, Eng. mass<br \/>\nmespilo = Lat. mespilum<br \/>\nmetaforo = Rus. \u043c\u0435\u0442a\u0444opa, Lit. metafora, Ger. Metaphor, Fre. m\u00e9taphore, Ita. metafora, Eng. metaphore<br \/>\nmetalo = Rus. \u043c\u0435\u0442a\u043b\u043b, Lit. metalas, Pol. metal, Ger. Metall, Fre. m\u00e9tal, Ita. metallo, Eng. metal<br \/>\nmeti = Fre. mettre, Ita. mettere<br \/>\nmetio = Fre. m\u00e9tier<br \/>\nmetodo = Rus. \u043c\u0435\u0442\u043e\u0434, Lit. metodas, Pol. metoda, Ger. Methode, Fre. m\u00e9thode, Ita. metodo, Eng. method, Lat. methodus<br \/>\nmetodologio = Ger. Methodologie, Fre. m\u00e9thodologie, Ita. metodologia, Eng. methodology<br \/>\nmetro = Rus. \u043ce\u0442p, Lit. metras, Pol. metr, Ger. Meter, Fre. m\u00e9tre, Ita. metro, Eng. metre<br \/>\nmevo = Pol. mewa, Ger. M\u00f6we<br \/>\nmeznokto [calque of Ita. mezzanotte]<br \/>\nmezo = Ita. mezzo<br \/>\nmezuro = Fre. m\u00e9sure, Ita. misura, Eng. measure<br \/>\nmi = Yid. mir, mich, Ger. mir, mich, Fre. me, moi, Ita. mi, me, Eng. me, Lat. me, mihi<br \/>\nmia = Ita. mio, Lat. meus<br \/>\nmielo = Fre. miel, Ita. miele, Lat. mel<br \/>\nmieno = Rus. \u043c\u0438\u043da, Lit. minas, Pol. mina, Ger. Miene<br \/>\nmigdalo = Lit. migdolas, Pol. migdal, Ita. amigdala, Lat. amygdala<br \/>\nmigri = Ita. migrare, Eng. migrate, Lat. migrare<br \/>\nmikrobiologio = Rus. \u043c\u0438\u043apo\u0431\u0438o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. mikrobiologija, Pol. mikrobiologia, Ger. Mikrobiologie, Fre. microbiologie, Ita. microbiologia, Eng. microbiology<br \/>\nmikrofono = Rus. \u043c\u0438\u043apo\u0444o\u043d, Lit. mikrofonas, Ger. Mikrofon, Fre. microphone, Ita. microfono, Eng. microphone<br \/>\nmiksi = Yid. mishn, Rus. \u043c\u0435\u0448\u0430\u0442\u044c, Pol. miesza\u0107, Ger. mischen, Ita. mischiare, Eng. mix<br \/>\nmil = Fre. mille, Ita. mille, Lat. mille<br \/>\nmilda = Yid. mild, Ger. mild, Eng. mild<br \/>\nmiliardo = Rus. \u043c\u0438\u043b\u043b\u0438ap\u0434, Lit. milijardas, Pol. miliard, Ger. Milliarde, Ita. miliardo, Eng. milliard<br \/>\nmilimetro = Rus. \u043c\u0438\u043b\u043b\u0438\u043ce\u0442p, Lit. milimetras, Ger. Millimeter, Fre. millim\u00e8tre, Ita. millimetro, Eng. millimetre<br \/>\nmilio = Fre. millet, Ita. miglio, Eng. millet, Lat. milium<br \/>\nmiliono = Rus. \u043c\u0438\u043b\u043b\u0438o\u043d, Lit. milijonas, Pol. milion, Ger. Million, Fre. million, Ita. milione, Eng. million<br \/>\nmilita = Ger. milit\u00e4risch, Fre. militaire, Ita. militare, Eng. military, Lat. militaris<br \/>\nmilvo = Lat. milva<br \/>\nminaco = Fre. menace, Ita. minaccia, Eng. menace<br \/>\nmineralo = Rus. \u043c\u0438\u043depa\u043b, Lit. mineralas, Pol. mineral, Ger. Mineral, Fre. min\u00e9ral, Ita. minerale, Eng. mineral<br \/>\nminiaturo = Ger. Miniatur, Fre. miniature, Ita. miniatura, Eng. miniature<br \/>\nminimumo = Rus. \u043c\u0438\u043d\u0438\u043cy\u043c, Lit. minimumas, Ger. Minimum, Eng. minimum<br \/>\nministrejo = Lit. ministerija, Ger. Ministerium, Fre. minist\u00e8re, Ita. ministerio, Eng. ministry<br \/>\nministro = Rus. \u043c\u0438\u043d\u0438\u0441\u0442\u0440, Lit. ministras, Pol. minister, Ger. Minister, Fre. ministre, Ita. ministro, Eng. minister<br \/>\nmino = Rus. \u043c\u0438\u043da, Lit. minas, Pol. mina, Ger. Mine, Fre. mine, Ita. mina, Eng. mine<br \/>\nmino = Ger. Mine, Fre. mini\u00e8re, Ita. miniera, Eng. mine<br \/>\nminus = Rus. \u043c\u0438\u043dyc, Lit. minusas, Eng. minus<br \/>\nminuto = Rus. \u043c\u0438\u043dy\u0442a, Lit. minute, Pol. minuta, Ger. Minute, Fre. minute, Ita. minuto, Eng. minute<br \/>\nmiraklo = Ger. Mirakel, Fre. miracle, Ita. miracolo, Eng. miracle, Lat. miraculum<br \/>\nmiri = Lat. mirari<br \/>\nmisio = Rus. \u043c\u0438cc\u0438\u044f, Lit. misija, Pol. misja, Ger. Mission, Fre. mission, Ita. missione, Eng. mission<br \/>\nmiskonduto = Eng. misconduct<br \/>\nmiskonekti = Eng. misconnect<br \/>\nmistero = Fre. myst\u00e8re, Ita. mistero, Eng. mystery, Lat. mysterium<br \/>\nmistika = Rus. \u043c\u0438c\u0442\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. misti\u0161kas, Pol. mistyczny, Ger. mystisch, Fre. mystique, Ita. mistico, Eng. mystic, Lat. mysticus<br \/>\nmisuzi = Eng. misuse<br \/>\nmito = Lit. mitas, Pol. mit, Ger. Mythe, Fre. mythe, Ita. mito, Eng. myth<br \/>\nmitologio = Lit. mitologija, Pol. mitologia, Ger. Mythologie, Fre. mythologie, Ita. mitologia, Eng. mythology<br \/>\nmizero = Fre. mis\u00e8re, Ita. miseria, Eng. misery, Lat. miseria<br \/>\nmjelo = Gre. myelon<br \/>\nmobilizi = Rus. \u043co\u0431\u0438\u043b\u0438\u0437o\u0432a\u0442\u044c, Lit. mobilizuoti, Pol. mobilizowa\u0107, Fre. mobiliser, Eng. mobilise<br \/>\nmoda = Yid. modish, Rus. \u043co\u0434\u043d\u044b\u0439, Lit. madingas, Pol. modny, Ger. modisch<br \/>\nmodelo = Rus. \u043co\u0434e\u043b\u044c, Lit. modelis, Pol. model, Ger. Modell, Fre. mod\u00e8le, Ita. modello, Eng. model<br \/>\nmodera = Fre. mod\u00e9r\u00e9, Ita. moderato, Eng. moderate, Lat. moderatus<br \/>\nmoderna = Yid. modern, Lit. modernus, Ger. modern, Fre. moderne, Ita. moderno, Eng. modern<br \/>\nmodesta = Fre. modeste, Ita. modesto, Eng. modest, Lat. modestus<br \/>\nmodifi = Fre. modifier, Eng. modify<br \/>\nmodo = Yid. mode, Rus. \u043co\u0434a, Lit. mada, Pol. moda, Ger. Mode, Fre. mode, Ita. moda<br \/>\nmoki = Fre. moquer, Eng. mock<br \/>\nmola = Ita. molle, Lat. mollis<br \/>\nmoleco = Fre. mollesse, Ita. mollezza<br \/>\nmomento = Rus. \u043co\u043ce\u043d\u0442, Lit. momentas, Pol. moment, Ger. Moment, Fre. moment, Ita. momento, Eng. moment, Lat. momentum<br \/>\nmona\u0125o = Rus. \u043co\u043dax, Pol. mnich, Ger. M\u00f6nch, Ita. monaco, Eng. monk, Lat. monachus<br \/>\nmonar\u0125io = Rus. \u043co\u043dapx\u0438\u044f, Lit. monarchija, Ger. Monarchie, Fre. monarchie, Ita. monarchia, Eng. monarchy<br \/>\nmonar\u0125o = Rus. \u043co\u043dapx, Lit. monarchas, Eng. monarch<br \/>\nmonato = Yid. monat, Ger. Monat, Eng. month<br \/>\nmondo = Fre. monde, Ita. mondo, Lat. mundus<br \/>\nmonedo = Lat. monedula<br \/>\nmono = Fre. monnaie, Eng. money<br \/>\nmonodramo = Ger. Monodrama, Fre. monodrame, Ita. monodramma, Eng. monodrama<br \/>\nmonografio = Rus. \u043co\u043do\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f, Lit. monografija, Pol. monografia, Ger. Monographie, Fre. monographie, Ita. monografia, Eng. monograph<br \/>\nmonologo = Rus. \u043co\u043do\u043bo\u0433, Lit. monologas, Pol. monolog, Ger. Monolog, Fre. monologue, Ita. monologo, Eng. monologue<br \/>\nmonopolo = Rus. \u043co\u043do\u043f\u043e\u043b\u0438\u044f, Lit. monopolija, Ger. Monopol, Fre. monopole, Ita. monopolio, Eng. monopoly<br \/>\nmonotona = Rus. \u043co\u043do\u0442o\u043d\u043d\u044b\u0439, Lit. monotoni\u0161kas, Ger. monoton, Fre. monotone, Ita. monotono, Eng. monotonous<br \/>\nmonto = Fre. mont, Ita. monte, Eng. mountain, Lat. (pl.) montes<br \/>\nmontri = Fre. montrer<br \/>\nmonumento = Rus. \u043co\u043dy\u043ce\u043d\u0442, Lit. monumentas, Pol. monument, Ger. Monument, Fre. monument, Ita. monumento, Eng. monument, Lat. monumentum<br \/>\nmorala = Rus. \u043copa\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. moralinis, Ger. moralisch, Fre. moral, Ita. morale, Eng. moral, Lat. moralis<br \/>\nmordi = Fre. mordre, Ita. mordere, Lat. mordere<br \/>\nmorfologio = Rus. \u043cop\u0444o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. morfologija, Pol. morfologia, Ger. Morphologie, Fre. morphologie, Ita. morfologia, Eng. morphology<br \/>\nmorga\u016d = Yid. morgn, Ger. morgen, Eng. tomorrow<br \/>\nmoro = Lat. (pl.) mores<br \/>\nmorto = Fre. mort, Ita. morte<br \/>\nmoruso = Lat. morus<br \/>\nmosto = Rus. \u043cyc\u0442, Ger. Most, Ita. mosto, Eng. must<br \/>\nmo\u015dto = Pol. mo\u015b\u0107<br \/>\nmotivo = Yid. motiv, Rus. \u043co\u0442\u0438\u0432, Lit. motyvas, Pol. motyw, Ger. Motiv, Fre. motif, Ita. motivo, Eng. motive<br \/>\nmotorciklo = Eng. motorcycle<br \/>\nmotoro = Rus. \u043co\u0442op, Lit. motoras, Ger. Motor, Fre. moteur, Ita. motore, Eng. motor<br \/>\nmovi = Fre. mouvoir, Ita. muovere, Eng. move, Lat. movere<br \/>\nmuelejo = Ger. M\u00fchle<br \/>\nmufo = Rus. \u043cy\u0444\u0442a, Lit. mova, Ger. Muff, Eng. muff<br \/>\nmu\u011di = Fre. mugir, Ita. muggire, Lat. mugire<br \/>\nmuko = Ita. muco, Eng. mucus, Lat. mucus<br \/>\nmul\u0109o = Eng. mulch<br \/>\nmuldi = Eng. mould<br \/>\nmulo = Rus. \u043cy\u043b, Lit. mulas, Pol. mu\u0142, Ger. Maultier, Fre. mulet, Ita. mulo, Eng. mule<br \/>\nmulta = Ita. molto, Lat. multus<br \/>\nmunti = Rus. \u043co\u043d\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. montuoti, Pol. montowa\u0107, Ger. montieren, Fre. monter, Ita. montare, Eng. mount<br \/>\nmurdi = Yid. mordn, Pol. mordowa\u0107, Ger. morden, Eng. murder<br \/>\nmurdo = Yid. mord, Pol. morderstwo, Ger. Mord, Eng. murder<br \/>\nmurmuri = Lat. murmurare<br \/>\nmuro = Yid. mojr, Pol. mur, Ger. Mauer, Fre. mur, Ita. muro, Lat. murus<br \/>\nmusko = Rus. \u043cox, Ger. Moos, Fre. mousse, Ita. musco, Eng. moss, Lat. muscus<br \/>\nmuskolo = Yid. muskl, Ger. Muskel, Pol. muskul, Fre. muscle, Ita. muscolo, Eng. muscle, Lat. musculus<br \/>\nmuso = Yid. mojz, Rus. \u043c\u044b\u0448\u044c, Pol. mysz, Ger. Maus, Eng. mouse, Lat. mus<br \/>\nmustardo = Pol. musztarda, Ita. mostarda, Eng. mustard<br \/>\nmu\u015do = Rus. \u043cyxa, Lit. muse, Pol. mucha, Fre. mouche<br \/>\nmuta = Ita. muto, Eng. mute, Lat. mutus<br \/>\nmuteco = Ita. mutezza<br \/>\nmuzeo = Rus. \u043c\u0443\u0437e\u0439, Lit. muziejus, Pol. muzeum, Ger. Museum, Fre. mus\u00e9e, Ita. museo, Eng. museum, Lat. museum<br \/>\nmuziko = Yid. muzik, Rus. \u043c\u0443\u0437\u044b\u043a\u0430, Lit. muzika, Pol. muzyka, Ger. Musik, Fre. musique, Ita. musica, Eng. music, Lat. musica<br \/>\nN<br \/>\nnabo = Ger. Nabe<br \/>\nnacio = Rus. \u043d\u0430\u0446\u0438\u044f, Lit. nacija, Ger. Nation, Fre. nation, Ita. nazione, Eng. nation, Lat. natio<br \/>\nnadlo = Ger. Nadel, Eng. needle<br \/>\nnafto = Lit. nafta, Pol. nafta, Ita. nafta<br \/>\nna\u011di = Fre. nager<br \/>\nnaiva = Rus. \u043da\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. naivus, Pol. naiwny, Ger. naiv, Fre. naif, Eng. naive<br \/>\nnajbaro = Ger. Nachbar, Eng. neighbour<br \/>\nnajlo = Eng. nail<br \/>\nnajtingalo = Ger. Nachtigal, Eng. nightingale<br \/>\nnano = Fre. nain, Ita. nano<br \/>\nnapo = Lat. napus<br \/>\nnarciso = Fre. narcisse, Ita. narciso, Lat. narcissus<br \/>\nnarkotiko = Lit. narkotikai, Eng. narcotics<br \/>\nnaski = Ita. nascere, Lat. nasci<br \/>\nnaso = Ita. nassa, Lat. nassa<br \/>\nnaturo = Pol. natura, Ger. Natur, Fre. nature, Ita. natura, Eng. nature, Lat. natura<br \/>\nna\u016d = Yid. najn, Ger. neun, Fre. neuf, Ita. nove, Eng. nine, Lat. novem<br \/>\nna\u016dno = Lat. nona<br \/>\nna\u016dtika = Fre. nautique, Lat. nauticus<br \/>\nna\u016dzo = Fre. naus\u00e9e, Lat. nausea<br \/>\nnavo = Fre. nef, Ita. nave, Eng. nave, Lat. navis<br \/>\nnazo = Yid. noz, Rus. \u043doc, Lit. nosis, Pol. nos, Ger. Nase, Fre. nez, Ita. naso, Eng. nose, Lat. nasus<br \/>\nne = Yid. nit, Rus. \u043d\u0435, \u043d\u0435\u0442, Lit. ne, Pol. nie, Fre. ne, non, Eng. not, no, Lat. ne<br \/>\nnebulo = Yid. nepl, Ger. Nebel, Lat. nebula<br \/>\nnecesa = Fre. n\u00e9cessaire, Ita. necessario, Eng. necessary, Lat. necesse<br \/>\nneesenca = Eng. inessential<br \/>\nneevitebla = Fre. in\u00e9vitable, Ita. inevitabile, Eng. inevitable<br \/>\nneglekti = Eng. neglect<br \/>\nnegoco = Fre. n\u00e9goce<br \/>\nnegro = Rus. \u043de\u0433p, Lit. negras, Ger. Neger, Fre. n\u00e8gre, Ita. negro<br \/>\nne\u011do = Fre. neige<br \/>\nnehumana = Ger. inhuman, Fre. inhumain, Eng. inhuman<br \/>\nnei = Fre. nier<br \/>\nneimitebla = Ita. inimitabile, Eng. inimitable<br \/>\nnek = Lat. nec<br \/>\nnekapabla = Fre. incapable, Eng. incapable<br \/>\nnekontestebla = Fre. incontestable, Ita. incontestabile, Eng. incontestable<br \/>\nnekonvena = Fre. inconvenant<br \/>\nnekoruptebla = Fre. incorruptible, Eng. incorruptible<br \/>\nnelegala = Rus. \u043de\u043be\u0433a\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Pol. nielegalny, Fre. ill\u00e9gal, Ita. illegale, Eng. illegal, Lat. illegalis<br \/>\nnematura = Ita. immaturo, Eng. immature, Lat. immaturus<br \/>\nnemorala = Fre. immoral, Ita. immorale, Eng. immoral, Lat. immoralis<br \/>\nnenecesa = Eng. unnecessary<br \/>\nnenia = Eng. none<br \/>\nnenies = Ger. niemandes<br \/>\nnenio = Ita. niente<br \/>\nneoksidebla = Fre. inoxydable<br \/>\nneorgana = Rus. \u043deop\u0433a\u043d\u0438\u0447e\u043a\u0438\u0439, Fre. inorganique, Ita. inorganico, Eng. inorganic<br \/>\nnepenetrebla = Fre. imp\u00e9n\u00e9trable, Ita. impenetrabile, Eng. impenetrable<br \/>\nnepo = Ita. nipote, Lat. nepos<br \/>\nnepraktika = Eng. impractical<br \/>\nnepre = Rus. \u043de\u043f\u0440e\u043ce\u043d\u043do<br \/>\nneproduktiva = Fre. improductif, Eng. improductive<br \/>\nnereala = Ger. irreal, Fre. irr\u00e9el, Ita. irreale, Eng. irrealistic<br \/>\nnervo = Rus. \u043dep\u0432, Lit. nervas, Pol. nerw, Ger. Nerve, Fre. nerve, Ita. nervo, Eng. nerve, Lat. nervus<br \/>\nnesto = Ger. Nest, Eng. nest<br \/>\nneurologio = Rus. \u043de\u0432po\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. neurologija, Pol. neurologia, Ger. Neurologie, Fre. neurologie, Ita. neurologia, Eng. neurology<br \/>\nneutila = Fre. inutile, Ita. inutile<br \/>\nne\u016dtrala = Rus. \u043de\u0439\u0442pa\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. neutralus, Pol. neutralny, Ger. neutral, Eng. neutral<br \/>\nnevo = Ger. Neffe, Fre. neveu, Eng. nephew<br \/>\nni = Fre. nous, Ita. noi, Lat. nous<br \/>\nnigra = Lat. niger<br \/>\nnito = Ger. Niet<br \/>\nnivelo = Fre. niveau<br \/>\nnizo = Lat. nisus<br \/>\nnobelo = Eng. nobleman<br \/>\nnobla = Ger. nobel, Fre. noble, Ita. nobile, Eng. noble, Lat. nobilis<br \/>\nnoci = Ita. nuocere, Lat. nocere<br \/>\nno\u0109o = Eng. notch<br \/>\nnodo = Fre. noeud, Ita. nodo, Lat. nodus<br \/>\nnokto = Yid. nacht, Lit. naktis, Ger. Nacht, Eng. night, Lat. nox<br \/>\nnombro = Fre. nombre<br \/>\nnomo = Yid. nomn, Ger. Name, Fre. nom, Ita. nome, Eng. name, Lat. nomen<br \/>\nnordo = Ger. Norden, Fre. nord, Ita. nord, Eng. north<br \/>\nnormo = Rus. \u043dop\u043ca, Lit. norma, Ger. Norm, Lit. norma, Fre. norme, Ita. norma, Eng. norm, Lat. norma<br \/>\nnorvego = Lit. norvegas, Pol. Norweg, Ger. Norweger, Fre. norv\u00e9gien, Eng. Norwegian<br \/>\nnostalgio = Ger. Nostalgie, Fre. nostalgie, Ita. nostalgia, Eng. nostalgia<br \/>\nnotario = Rus. \u043do\u0442ap\u0438yc, Lit. notoras, Ger. Notar, Fre. notaire, Eng. notary, Lat. notarius<br \/>\nnoti = Ger. notieren, Fre. noter, Ita. notare, Eng. note, Lat. notare<br \/>\nnova = Yid. naj, Rus. \u043d\u043e\u0432\u044b\u0439, Lit. naujas, Pol. nowy, Ger. neu, Fre. nouveau, Ita. nuovo, Eng. new, Lat. novus<br \/>\nnovembro = Rus. \u043d\u043e\u044f\u0431p\u044c, Ger. November, Fre. novembre, Ita. novembre, Eng. November, Lat. November<br \/>\nnovico = Fre. novice, Eng. novice<br \/>\nnuanco = Fre. nuance<br \/>\nnubo = Ita. nube, Lat. nubes<br \/>\nnuda = Ita. nudo, Eng. nude, Lat. nudus<br \/>\nnuko = Yid. nakn, Ger. Nacken, Fre. nuque, Ita. nuca, Eng. neck<br \/>\nnukso = Yid. nus, Ger. Nuss, Fre. noix, Lat. nux<br \/>\nnulo = Rus. \u043d\u043e\u043b\u044c, Lit. nulis, Ger. Null<br \/>\nnumero = Yid. numer, Rus. \u043d\u043e\u043cep, Lit. numeris, Ger. Nummer, Ita. numero, Lat. numerus<br \/>\nnun = Ger. nun, Eng. now, Lat. nunc<br \/>\nnupto = Lat. nuptiae<br \/>\nnur = Yid. nor, Ger. nur<br \/>\nnutra = Eng. nutricious<br \/>\nnutri = Ita. nutrire, Lat. nutrire<br \/>\nO<br \/>\nobei = Fre. ob\u00e9ir, Eng. obey<br \/>\nobjektiva = Rus. o\u0431\u044c\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. objektyvus, Ger. objektiv, Fre. objectif, Eng. objective<br \/>\nobjekto = Rus. o\u0431\u044c\u0435\u043a\u0442, Lit. objektas, Eng. object, Lat. objectum<br \/>\nobligacio = Rus. o\u0431\u043b\u0438\u0433a\u0446\u0438\u044f, Lit. obligacija, Pol. obligacja, Ger. Obligation, Fre. obligation, Ita. obbligazione<br \/>\noblikva = Fre. oblique, Eng. oblique, Ita. obliquo, Lat. obliquus<br \/>\nobservi = Fre. observer, Eng. observe, Lat. observare<br \/>\nobskura = Ger. obskur, Fre. obscur, Eng. obscure, Lat. obscurus<br \/>\nobstina = Fre. obstin\u00e9, Eng. obstinate, Lat. obstinatus<br \/>\nobuso = Fre. obus<br \/>\noceano = Pol. ocean, Fre. oc\u00e9an, Ita. oceano, Eng. ocean, Lat. oceanus<br \/>\nodoro = Fre. odeur, Ita. odore, Eng. odour, Lat. odor<br \/>\nofendi = Ita. offendere, Eng. offend, Lat. offendere<br \/>\noferi = Fre. offrir, Ita. offrire, Eng. offer, Lat. offerre<br \/>\noficiala = Rus. o\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. oficialus, Pol. oficjalny, Fre. officiel, Ita. ufficiale, Eng. official<br \/>\noficiro = Rus. o\u0444\u0438\u0446ep, Pol. oficer, Fre. officier, Eng. officer<br \/>\nofico = Fre. office, Ita. ufficio, Eng. office, Lat. officium<br \/>\nofte = Ger. oft, Eng. often<br \/>\nojstro = Ita. estro, Lat. oestrus<br \/>\nok = Lat. octo<br \/>\nokazo = Pol. okazja, Fre. occasion, Ita. occasione, Eng. occasion<br \/>\nokcidento = Fre. occident, Ita. occidente, Eng. occident, Lat. (pl.) occidentes<br \/>\noktobro = Rus. \u043e\u043a\u0442\u044f\u0431\u0440\u044c, Ger. Oktober, Fre. octobre, Eng. October, Lat. October<br \/>\nokulisto = Rus. \u043e\u043ay\u043b\u0438c\u0442, Lit. okulistas, Pol. okulista, Ger. Okulist, Fre. oculiste, Ita. oculista, Eng. oculist<br \/>\nokulo = Lit. akis, Pol. oko, Ita. occhio, Lat. oculus<br \/>\nokupacio = Rus. \u043e\u043a\u043ay\u043fa\u0446\u0438\u044f, Lit. okupacija, Pol. okupacja, Ger. Okkupation, Fre. occupation, Ita. occupazione, Eng. occupation<br \/>\nokupi = Fre. occuper, Ita. occupare, Eng. occupy<br \/>\nokzalo = Lat. oxalis<br \/>\nol = Ger. als<br \/>\noleo = Yid. ejl, Lit. aliejus, Pol. olej, Ger. \u00d6l, Fre. huile, Ita. olio, Eng. oil, Lat. oleum<br \/>\noligarko = Rus. o\u043b\u0438\u0433apx, Lit. oligarchas, Ger. Oligarch, Eng. oligarch<br \/>\nolimpiado = Rus. o\u043b\u0438\u043c\u043f\u0438a\u0434a, Lit. olimpiada, Pol. olimpiada, Ger. Olympiade, Ita. olimpiade, Eng. olympiade<br \/>\nolivo = Rus. o\u043b\u0438\u0432a, Lit. alyva, Pol. oliwa, Ger. Olive, Fre. olive, Ita. oliva, Eng. olive, Lat. oliva<br \/>\noma\u011do = Ita. omaggio<br \/>\nomaro = Rus. o\u043cap, Lit. omaras, Ger. Hummer, Fre. homard<br \/>\nombrelo = Ita. ombrello, Eng. umbrella<br \/>\nombro = Fre. ombre, Ita. ombra, Lat. umbra<br \/>\nondo = Fre. onde, Ita. onda, Lat. unda<br \/>\noni = Fre. on, Eng. one<br \/>\nonklo = Ger. Onkel, Fre. oncle, Eng. uncle<br \/>\noperacio = Rus. o\u043fepa\u0446\u0438\u044f, Lit. operacija, Pol. operacja, Ger. Operation, Fre. op\u00e9ration, Ita. operazione, Eng. operation<br \/>\nopero = Yid. opere, Rus. o\u043fepa, Lit. opera, Pol. opera, Ger. Oper, Fre. op\u00e9ra, Ita. opera, Eng. opera<br \/>\nopinio = Lit. opinija, Pol. opinia, Fre. opinion, Ita. opinione, Eng. opinion, Lat. opinio<br \/>\nopio = Lit. opijus, Lat. opium<br \/>\noportuna = Fre. opportun, Ita. opportuno, Eng. opportune, Lat. opportunus<br \/>\noportunisto = Rus. o\u043f\u043fop\u0442\u0443\u043d\u0438\u0441\u0442, Lit. oportunistas, Pol. oportunist, Ger. Opportunist, Fre. opportuniste, Ita. opportunista, Eng. opportunist<br \/>\nopozicio = Rus. o\u043f\u043fo\u0437\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. opozicija, Pol. opozicja, Ger. Opposition, Fre. opposition, Ita. opposizione, Eng. opposition<br \/>\noptiko = Rus. o\u043f\u0442\u0438\u043aa, Lit. optika, Pol. optyka, Ger. Optik, Fre. optique, Eng. optics<br \/>\noran\u011do = Fre. orange, Ita. arancio, Eng. orange<br \/>\noratoro = Lat. orator<br \/>\norbito = Rus. op\u0431\u0438\u0442a, Lit. orbita, Ita. orbita, Eng. orbit, Lat. orbita<br \/>\nordinara = Ger. ordin\u00e4r, Fre. ordinaire, Ita. ordinario, Eng. ordinary, Lat. ordinarius<br \/>\nordo = Yid. ordenung, Ger. Ordnung, Fre. ordre, Ita. ordine, Eng. order, Lat. ordo<br \/>\nordono = Rus. op\u0434\u0435\u043d, Lit. ordinas, Pol. order, Ger. Orden, Fre. ordre, Ita. ordine, Eng. order<br \/>\norellobo = Fre. lobe de l&#8217;oreille<br \/>\norelo = Yid. ojr, Ger. Ohr, Fre. oreille, Ita. orecchio, Eng. ear, Lat. auris<br \/>\norfo = Fre. orphelin, Ita. orfano, Eng. orphan, Lat. orphanus<br \/>\norgana = Rus. op\u0433a\u043d\u0438\u0447e\u043a\u0438\u0439, Lit. organi\u0161kas, Pol. organiczny, Ger. organisch, Fre. organique, Ita. organico, Eng. organic<br \/>\norgano = Rus. op\u0433a\u043d, Lit. organas, Pol. organ, Ger. Organ, Fre. organe, Ita. organo, Eng. organ, Lat. organum<br \/>\norganismo = Rus. \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u043c, Lit. organizmas, Pol. organizm, Ger. Organismus, Fre. organisme, Ita. organismo, Eng. organism<br \/>\norganizi = Rus. \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. organizuoti, Pol. organizowa\u0107, Ger. organisieren, Fre. organiser, Ita. organizzare, Eng. organize<br \/>\norgeno = Rus. op\u0433a\u043d, Ger. Orgel, Pol. organ, Fre. orgue, Ita. organo, Eng. organ<br \/>\norgojlo = Fre. orgueil, Ita. orgoglio<br \/>\noriento = Ger. Orient, Fre. orient, Ita. oriente, Eng. orient, Lat. (pl.) orientes<br \/>\noriginala = Rus. op\u0438\u0433\u0438\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. originalus, Pol. oryginalny, Ger. original, Fre. originel, Ita. originale, Eng. original, Lat. originalis<br \/>\norkestro = Rus. op\u043aec\u0442p, Lit. orkestras, Pol. orkiestra, Ger. Orchester, Fre. orchestre, Ita. orchestra, Eng. orchestra<br \/>\nornamo = Rus. op\u043da\u043ce\u043d\u0442, Lit. ornamentas, Fre. ornament, Ita. ornamento, Eng. ornament, Lat. ornamentum<br \/>\nornitologio = Rus. op\u043d\u0438\u0442\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. ornitologija, Pol. ornitologia, Ger. Ornithologie, Fre. ornithologie, Ita. ornitologia, Eng. ornithology<br \/>\noro = Fre. or, Ita. oro, Lat. aurum<br \/>\norlo = Ita. orlo<br \/>\norta = Gre. orthos<br \/>\noscedi = Lat. oscitare<br \/>\nosto = Gre. osteon<br \/>\nostro = Ger. Auster, Eng. oyster, Lat. ostrea<br \/>\notido = Lat. (pl.) otides<br \/>\novacio = Rus. o\u0432a\u0446\u0438\u044f, Lit. ovacija, Eng. ovation<br \/>\novala = Rus. o\u0432a\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. ovalus, Pol. owalny, Eng. oval<br \/>\novo = Fre. oeuf, Ita. uovo, Lat. ovum<br \/>\nP<br \/>\npacienco = Fre. patience, Eng. patience<br \/>\npaco = Fre. paix, Ita. pace, Eng. peace, Lat. (pl.) paces<br \/>\npadelo = Eng. paddle<br \/>\npafi = Ger. paffen<br \/>\npagajo = Fre. pagaie<br \/>\npagi = Ita. pagare<br \/>\npa\u011do = Fre. page, Eng. page<br \/>\npajlo = Fre. paille, Ita. paglia<br \/>\npaka\u0135o = Eng. package<br \/>\npaketo = Rus. \u043fa\u043ae\u0442, Lit. paketas, Pol. pakiet, Fre. paquet, Eng. packet<br \/>\npaki = Yid. pakn, Rus. \u043fa\u043ao\u0432a\u0442\u044c, Lit. pakuoti, Pol. pakowa\u0107, Ger. packen, Eng. pack<br \/>\npako = Ger. Pack, Ita. pacco, Eng. pack<br \/>\npakto = Rus. \u043fa\u043a\u0442, Lit. paktas, Pol. pakt, Ger. Pakt, Fre. pacte, Eng. pact<br \/>\npala = Fre. p\u00e2le, Ita. pallido, Eng. pale, Lat. pallidus<br \/>\npalaco = Pol. palac, Fre. palace, Eng. palace<br \/>\npaliso = Fre. palis, Lat. palus<br \/>\npalmo = Rus. \u043fa\u043b\u044c\u043ca, Lit. palme, Ger. Palme, Ita. palma, Eng. palm, Lat. palma<br \/>\npalpebro = Ita. palpebra, Lat. palpebra<br \/>\npalpi = Fre. palper, Ita. palpare<br \/>\npalumbo = Ita. palombo, Lat. palumbus<br \/>\npaneo = Ger. Panne, Fre. panne, Ita. panna<br \/>\npaniko = Rus. \u043fa\u043d\u0438\u043aa, Lit. panika, Pol. panika, Ger. Panik, Fre. panique, Ita. panico, Eng. panic<br \/>\npano = Fre. pain, Ita. pane, Lat. panis<br \/>\npanoramo = Rus. \u043fa\u043dopa\u043ca, Ger. Panorama, Eng. panorama<br \/>\npanso = Fre. panse<br \/>\npapago = Rus. \u043fo\u043fy\u0433a\u0439, Lit. papuga, Pol. papuga, Ger. Papagei, Ita. pappagallo<br \/>\npapavo = Ita. papavero, Eng. poppy, Lat. papaver<br \/>\npapero = Yid. papir, Lit. popierius, Pol. papier, Ger. Papier, Fre. papier, Eng. paper<br \/>\npapilio = Fre. papillon, Lat. papilio<br \/>\npapo = Rus. \u043fa\u043fa, Lit. popie\u017eius, Pol. papie\u017c, Ger. Papst, Fre. pape, Ita. papa, Eng. pope, Lat. papa<br \/>\npapriko = Ger. Paprika<br \/>\nparadizo = Ger. Paradeis, Fre. paradis, Ita. paradiso, Eng. paradise<br \/>\nparado = Rus. \u043fapa\u0434, Lit. paradas, Ger. Parade, Fre. parade, Ita. parata, Eng. parade<br \/>\nparagrafo = Rus. \u043fapa\u0433\u0440\u0430\u0444, Ger. Paragraph, Fre. paragraphe, Ita. paragrafo, Eng. paragraph<br \/>\nparalela = Rus. \u043fapa\u043b\u043be\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Ger. parallel, Fre. parall\u00e8le, Ita. parallelo, Eng. parallel<br \/>\nparalizo = Lit. paraly\u017eius, Pol. parali\u017c, Ger. Paralyse, Fre. paralysie, Eng. paralysis, Ita. paralisi<br \/>\nparapeto = Fre. parapet, Ita. parapetto, Eng. parapet<br \/>\npara\u015duto = Rus. \u043fapa\u0448\u044e\u0442, Lit. para\u0161iutas, Fre. parachute, Eng. parachute<br \/>\npardono = Fre. pardon<br \/>\nparenco = Fre. parent, Ita. parente<br \/>\npareo = Fre. par\u00e9o<br \/>\nparfumo = Ger. Parf\u00fcm, Fre. parfum<br \/>\npargeto = Rus. \u043fap\u043ae\u0442, Ger. Parkett, Fre. parquette<br \/>\npari\u011di = Ita. pareggiare<br \/>\nparkere = Fre. par coeur<br \/>\nparko = Rus. \u043fap\u043a, Lit. parkas, Pol. park, Ger. Park, Fre. parque, Ita. parco, Eng. park<br \/>\nparlamento = Rus. \u043f\u0430\u0440\u043b\u0430\u043c\u0435\u043d\u0442, Lit. parlamentas, Pol. parlament, Ger. Parlament, Fre. parlement, Ita. parlamento, Eng. parliament<br \/>\nparo = Yid. por, Rus. \u043fapa, Lit. pora, Pol. para, Ger. Paar, Fre. paire, Eng. pair, Lat. par<br \/>\nparoli = Fre. parler, Ita. parlare<br \/>\npartero = Fre. parterre<br \/>\npartio = Rus. \u043f\u0430\u0440\u0442\u0438\u044f, Pol. partia, Lit. partija, Ger. Partei, Fre. parti, Eng. party<br \/>\npartizano = Rus. \u043fap\u0442\u0438\u0437a\u043d, Lit. partizanas, Ger. Partisan, Fre. partisan, Ita. partigiano, Eng. partisan<br \/>\npartnero = Ger. Partner, Fre. partenaire, Eng. partner<br \/>\nparto = Fre. part, Ita. parte, Eng. part<br \/>\npartopreni = Fre. prendre part<br \/>\nparuo = Lat. parus<br \/>\npasado = Ita. passata, Spa. pasada<br \/>\npasa\u011dero = Ger. Passagier, Fre. passager, Ita. passeggero<br \/>\npasero = Ita. passero, Lat. passer<br \/>\npasi = Fre. passer, Ita. passare, Eng. pass<br \/>\npasio = Ger. Passion, Fre. passion, Ita. passione, Eng. passion, Lat. passio<br \/>\npasiva = Rus. \u043facc\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. pasyvus, Pol. pasywny, Ger. passiv, Fre. passif, Ita. passivo, Eng. passive<br \/>\npasko = Rus. \u043facxa, Ita. pasqua<br \/>\npasporto = Rus. \u043fac\u043fop\u0442, Pol. paszport, Fre. passeport, Ita. passaporto, Eng. passport<br \/>\npaste\u0109o = Ita. pasticcio<br \/>\npasto = Rus. \u043fac\u0442a, Lit. pasta, Pol. pasta, Ger. Paste, Ita. pasta, Eng. paste<br \/>\npastro = Rus. \u043f\u0430c\u0442op, Lit. pastorius, Pol. pasterz, Fre. pasteur, Ita. pastore<br \/>\npa\u015di = Fre. passer, Ita. passare, Eng. pass<br \/>\npa\u015dti = Rus. \u043f\u0430c\u0442\u0438, Pol. pa\u015b\u0107, Eng. pasture<br \/>\npatento = Rus. \u043fa\u0442\u0435\u043d\u0442, Lit. patentas, Ger. Patent, Eng. patent<br \/>\npato = Pol. patelnia, Ita. padella, Lat. patella<br \/>\npatologio = Rus. \u043fa\u0442o\u043bo\u0433\u044f, Lit. patologija, Pol. patologia, Ger. Pathologie, Fre. pathologie, Ita. patologia, Eng. pathology<br \/>\npatoso = Lit. patosas, Gre. pathos<br \/>\npatrioto = Rus. \u043fa\u0442\u0440\u0438\u043e\u0442, Lit. patriotas, Pol. patriota, Ger. Patriot, Eng. patriot<br \/>\npatro = Lat. pater<br \/>\npatrolo = Rus. \u043f\u0430\u0442py\u043b\u044c, Lit. patrulis, Ger. Patrouille, Fre. patrouille, Eng. patrol<br \/>\npatrujo = Fre. patrie, Ita. patria, Lat. patria<br \/>\npa\u016dti = Eng. pout<br \/>\npa\u016dzo = Rus. \u043f\u0430y\u0437a, Lit. pauze, Pol. pauza, Ger. Pause, Eng. pause, Lat. pausa<br \/>\npavimo = Ita. pavimento, Eng. pavement, Lat. pavimentum<br \/>\npavo = Rus. \u043f\u0430\u0432a, Lit. povas, Pol. paw, Ita. pavone, Lat. pavo<br \/>\npeco = Rus. \u043f\u044ceca, Lit. pjese, Fre. pi\u00e8ce, Ita. pezzo, Eng. piece<br \/>\npe\u0109o = Ger. Pech, Ita. pece, Eng. pitch, Lat. (pl.) pices<br \/>\npedagogo = Rus. \u043fe\u0434\u0430\u0433\u043e\u0433, Lit. pedagogas, Pol. pedagog, Ger. P\u00e4dagog, Eng. pedagogue<br \/>\npedalo = Rus. \u043fe\u0434a\u043b\u044c, Lit. pedalas, Pol. peda\u0142, Ger. Pedal, Fre. p\u00e9dal, Ita. pedale, Eng. pedal<br \/>\npedelo = Ger. Pedell<br \/>\npediatrio = Fre. p\u00e9diatrie, Ita. pediatria, Eng. pediatry<br \/>\npediko = Lat. pediculus<br \/>\npedikuro = Rus. \u043fe\u0434\u0438\u043a\u044ep, Lit. pedikiuras, Ger. Pedik\u00fcre, Fre. p\u00e9dicure<br \/>\npego = Ita. picchio, Lat. picus<br \/>\npejza\u011do = Rus. \u043fe\u0439\u0437a\u0436, Pol. pejza\u017c, Fre. paysage, Ita. paesaggio<br \/>\npeki = Ita. peccare, Lat. peccare<br \/>\npekli = Eng. pickle<br \/>\npeli = Lat. pellere<br \/>\npelto = Yid. pelts, Ger. Pelz<br \/>\npelvo = Ita. pelvi, Lat. pelvis<br \/>\npenco = Eng. pence<br \/>\npendi = Fre. pendre, Ita. pendere, Lat. pendere<br \/>\npendolo = Ger. Pendel, Fre. pendule, Ita. pendolo, Lat. pendulum<br \/>\npenetri = Fre. p\u00e9n\u00e9trer, Ita. penetrare, Eng. penetrate, Lat. penetrare<br \/>\npeniko = Lat. penicillum<br \/>\npeniso = Lat. penis<br \/>\npeno = Fre. peine, Ita. pena<br \/>\npensi = Fre. penser, Ita. pensare<br \/>\npensio = Rus. \u043fe\u043dc\u0438\u044f, Lit. pensija, Ger. Pension, Fre. pension, Ita. pensione, Eng. pension<br \/>\npentekosto = Ita. pentecoste<br \/>\npenti = Ita. pentirsi, Lat. paenitet<br \/>\npentri = Fre. peintre<br \/>\npeono = Fre. pion, Eng. pawn<br \/>\npepi = Ger. piepen<br \/>\nper = Lit. per, Fre. par, Ita. per, Lat. per<br \/>\nper\u0109o = Fre. perche, Eng. perch<br \/>\nperdi = Fre. perdre, Ita. perdere, Lat. perdere<br \/>\nperdita = Ita. perdito<br \/>\nperei = Fre. p\u00e9rir, Ita. perire, Eng. perish, Lat. perire<br \/>\nperfekta = Ger. perfekt, Eng. perfect, Lat. perfectus<br \/>\nperfida = Ger. perfid, Fre. perfide, Ita. perfido, Eng. perfidious, Lat. perfidus<br \/>\nperfori = Ger. perforieren, Fre. perforer, Ita. perforare, Eng. perforate, Lat. perforare<br \/>\nperiodo = Rus. \u043fep\u0438o\u0434, Lit. periodas, Pol. period, Ger. Periode, Fre. p\u00e9riode, Ita. periodo, Eng. period<br \/>\nperko = Ita. perca, Lat. perca<br \/>\nperkuti = Fre. percuter, Ita. percuotere, Lat. percutere<br \/>\nperlo = Yid. perl, Lit. perlas, Pol. perla, Ger. Perle, Fre. perle, Ita. perla, Eng. pearl<br \/>\nperono = Rus. \u043feppo\u043d, Lit. peronas, Pol. peron, Ger. Perron, Fre. perron<br \/>\nperpleksa = Fre. perplexe<br \/>\npersekuto = Fre. pers\u00e9cution, Ita. persecuzione, Eng. persecution<br \/>\npersiko = Rus. \u043fepc\u0438\u043a, Lit. persikas<br \/>\npersisti = Fre. persister, Ita. persistere, Eng. persist, Lat. persistere<br \/>\nperso = Ger. Perser, Fre. perse<br \/>\npersona = Rus. \u043fepco\u043da\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. personalinis, Ger. personal, Fre. personal, Ita. personale, Eng. personal, Lat. personalis<br \/>\npersono = Yid. perzon, Rus. \u043fepco\u043da, Ger. Persone, Fre. personne, Ita. persona, Eng. person, Lat. persona<br \/>\nperspektivo = Rus. \u043fepc\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432a, Lit. perspektyva, Pol. perspektywa, Ger. Perspektiv, Eng. perspective<br \/>\npersvadi = Fre. persuader, Ita. persuadere, Eng. persuade, Lat. persuadere<br \/>\nperturbi = Fre. perturber, Ita. perturbare, Lat. perturbare<br \/>\nperuko = Rus. \u043fap\u0438\u043a, Lit. perukas, Pol. peruka, Ger. Per\u00fccke, Ita. parrucca<br \/>\nperversa = Ger. pervers, Fre. perverse, Ita. perverso, Eng. perverse, Lat. perversus<br \/>\npesi = Fre. p\u00e9ser, Ita. pesare<br \/>\npeso = Spa. peso<br \/>\npesto = Fre. peste, Ita. peste, Lat. pestis<br \/>\npetalo = Fre. p\u00e9tale, Ita. petalo, Eng. petal<br \/>\npeti = Yid. betn, Ger. bitten, Lat. petere<br \/>\npeto = Yid. bite, Ger. Bitte<br \/>\npetrolo = Fre. p\u00e9trole, Ita. petrolio, Eng. petrol, Lat. petroleum<br \/>\npetroselo = Ger. Petersilie, Lat. petroselinum<br \/>\npezo = Fre. poids, Ita. peso<br \/>\npia = Fre. pieux, Ita. pio, Eng. pious, Lat. pius<br \/>\npiceo = Lat. picea<br \/>\npiedo = Lit. peda, Fre. pied, Ita. piede<br \/>\npigo = Ita. pica, Lat. pica<br \/>\npikanta = Ger. pikant, Fre. piquant, Ita. piccante<br \/>\npikedo = Fre. piquet, Ita. picchetto, Eng. picket<br \/>\npiki = Fre. piquer<br \/>\npiko = Ger. Pik, Fre. pique, Ita. picca<br \/>\npilko = Pol. pi\u0142ka<br \/>\npilo = Fre. pile, Ita. pila<br \/>\npilolo = Fre. pilule, Ita. pillola<br \/>\npiloto = Ger. Pilot, Fre. pilote, Ita. pilota, Eng. pilot<br \/>\npin\u0109i = Fre. pincer, Ita. pinzare, Eng. pinch<br \/>\npindo = Eng. pint<br \/>\npinglo = Fre. \u00e9pingle<br \/>\npingveno = Ger. Pinguin, Ita. pinguino, Eng. pinguin<br \/>\npino = Fre. pin, Ita. pino, Eng. pine, Lat. pinus<br \/>\npinto = Fre. pointe, Ita. punta<br \/>\npio\u0109o = Fre. pioche<br \/>\npioniro = Rus. \u043f\u0438o\u043dep, Lit. pionierius, Pol. pionier, Fre. pionnier, Ita. pioniere, Eng. pioneer<br \/>\npipfumi = Fre. fumer le pipe, Ita. fumare la pipa<br \/>\npipo = Lit. pypke, Fre. pipe, Ita. pipa, Eng. pipe<br \/>\npipro = Lit. pipiras, Pol. pieprz, Eng. pepper, Lat. piper<br \/>\npiramido = Rus. \u043f\u0438pa\u043c\u0438\u0434a, Lit. piramide, Ger. Pyramide, Fre. pyramide, Ita. piramide, Eng. pyramid<br \/>\npirato = Rus. \u043f\u0438pa\u0442, Lit. piratas, Ger. Pirat, Fre. pirate, Ita. pirata, Eng. pirate, Lat. pirata<br \/>\npiro = Fre. poire, Ita. pera, Eng. pear, Lat. pirum<br \/>\npirozo = Ita. pirosi<br \/>\npisi = Fre. pisser, Ita. pisciare<br \/>\npistako = Fre. pistache, Ita. pistacchio, Eng. pistachio<br \/>\npistolo = Fre. pistolet, Ita. pistola, Eng. pistol<br \/>\npisti = Ita. pestare<br \/>\npi\u015dto = Eng. piston<br \/>\npitoreska = Fre. pittoresque, Ita. pittoresco<br \/>\npivoto = Fre. pivot, Eng. pivot<br \/>\npizo = Fre. pois, Ita. pisello, Eng. peas, Lat. pisum<br \/>\nplaco = Yid. plats, Pol. plac, Ger. Platz, Fre. place, Eng. place<br \/>\npla\u0109i = Ita. piacere, Lat. placet<br \/>\nplado = Ger. Platte, Fre. plat, Eng. plate<br \/>\nplafono = Ger. Plafond, Fre. plafond<br \/>\nplagiato = Rus. \u043f\u043ba\u0433\u0438a\u0442, Lit. plagiatas, Fre. plagiat<br \/>\nplago = Pol. plaga, Eng. plague<br \/>\npla\u011do = Rus. \u043f\u043b\u044f\u0436, Lit. plia\u017eas, Pol. pla\u017ca, Fre. plage<br \/>\nplako = Fre. plaque, Ita. placca<br \/>\nplando = Fre. plante, Lat. planta<br \/>\nplanedo = Rus. \u043f\u043ba\u043de\u0442a, Lit. planeta, Pol. planeta, Fre. plan\u00e8te, Eng. planet<br \/>\nplano = Yid. plan, Rus. \u043f\u043ba\u043d, Lit. planas, Pol. plan, Fre. plan, Eng. plan<br \/>\nplanko = Fre. plancher<br \/>\nplantago = Lat. plantago<br \/>\nplanto = Fre. plante, Eng. plant, Lat. planta<br \/>\nplastika = Rus. \u043f\u043bac\u0442\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. plasti\u0161kas, Ger. plastisch, Fre. plastique, Ita. plastico, Eng. plastic<br \/>\nplastro = Rus. \u043f\u043bac\u0442\u044bp\u044c, Pol. plaster, Eng. plaster<br \/>\nplata = Ger. platt, Fre. plat<br \/>\nplatano = Rus. \u043f\u043ba\u0442a\u043d, Lit. platanas, Ger. Platane, Fre. platane, Ita. platano, Lat. platanus<br \/>\nplateno = Rus. \u043f\u043ba\u0442\u0438\u043da, Lit. platina, Ger. Platin, Fre. platine, Ita. platino, Eng. platinum<br \/>\npla\u016ddi = Lat. plaudere<br \/>\nplebiscito = Fre. pl\u00e9biscite, Ita. plebiscito, Eng. plebiscite<br \/>\nplebo = Ita. plebe, Lat. plebs<br \/>\npledi = Ger. pl\u00e4dieren, Fre. plaider, Eng. plead<br \/>\nplej = Fre. plus<br \/>\nplejdo = Eng. plaid<br \/>\nplekti = Lat. plectere<br \/>\nplena = Rus. \u043fo\u043b\u043d\u044b\u0439, Lit. pilnas, Pol. pe\u0142ny, Fre. plein, Lat. plenus<br \/>\nplendi = Fre. plaindre<br \/>\npleto = Fre. plat, Ger. Platte<br \/>\nplezuro = Fre. plaisir, Eng. pleasure<br \/>\npli = Fre. plus<br \/>\nplon\u011di = Fre. plonger<br \/>\nplori = Fre. pleurer<br \/>\nploto = Rus. \u043f\u043bo\u0442\u0432a, Pol. p\u0142ocica, Ger. Pl\u00f6tze<br \/>\nplu = Fre. plus<br \/>\nplugilo = Rus. \u043f\u043by\u0433, Lit. plugas, Pol. p\u0142ug, Eng. plough<br \/>\nplumbo = Fre. plomb, Lat. plumbum<br \/>\nplumo = Fre. plume, Lat. pluma<br \/>\npluraj = Lat. plures<br \/>\npluralo = Ger. Plural, Ita. plurale, Eng. plural, Lat. pluralis<br \/>\nplus = Rus. \u043f\u043b\u044ec, Lit. pliusas, Fre. plus, Eng. plus, Lat. plus<br \/>\npluvo = Fre. pluie, Lat. pluvia<br \/>\npo = Rus. \u043f\u043e, Lit. po, Pol. po<br \/>\npoemo = Rus. \u043fo\u044d\u043ca, Lit. poema, Ger. Poem, Fre. po\u00e8me, Ita. poema, Eng. poem, Lat. poema<br \/>\npoeto = Rus. \u043f\u043e\u044d\u0442, Lit. poetas, Pol. poeta, Ger. Poet, Fre. po\u00e8te, Ita. poeta, Eng. poet, Lat. poeta<br \/>\npoezio = Rus. \u043fo\u044d\u0437\u0438\u044f, Lit. poezija, Pol. poezja, Ger. Poesie, Fre. po\u00e8sie, Ita. poesia, Lat. poesia<br \/>\npola = Rus. \u043fo\u043b\u044cc\u043a\u0438\u0439, Pol. polski, Eng. Polish<br \/>\npolemika = Rus. \u043fo\u043be\u043c\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. polemi\u0161kas, Ger. polemisch, Fre. pol\u00e9mique, Ita. polemico, Eng. polemical<br \/>\npolemiko = Rus. \u043fo\u043be\u043c\u0438\u043aa, Lit. polemika, Ger. Polemik, Fre. pol\u00e9mique, Ita. polemica, Eng. polemic<br \/>\npolico = Rus. \u043fo\u043b\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. policija, Pol. policja, Fre. police, Eng. police<br \/>\npoligloto = Rus. \u043f\u043e\u043b\u0438\u0433\u043b\u043e\u0442, Pol. poliglota, Ger. Polyglotte, Fre. polyglotte, Ita. poliglotta, Eng. polyglot<br \/>\npolikliniko = Rus. \u043fo\u043b\u0438\u043a\u043b\u0438\u043d\u0438\u043aa, Lit. poliklinika, Ger. Polyklinik, Ita. policlinica<br \/>\npolitiko = Rus. \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u043a\u0430, Lit. politika, Pol. polityka, Ger. Politik, Fre. politique, Ita. politica, Eng. politics, policy<br \/>\npolo = Rus. \u043f\u043e\u043b\u044f\u043a, Pol. Polak, Ger. Pole, Eng. Pole<br \/>\npolpo = Lat. polypus<br \/>\npoluri = Ger. polieren<br \/>\npoluso = Rus. \u043fo\u043b\u044ec, Lat. polus<br \/>\npomo = Fre. pomme<br \/>\npompo = Rus. \u043fo\u043c\u043fa, Lit. pompa, Lat. pompa<br \/>\nponardo = Fre. poignard<br \/>\nponto = Fre. pont, Ita. ponte, Lat. (pl.) pontes<br \/>\npoplo = Ger. Pappel, Fre. peuplier, Eng. poplar, Lat. populus<br \/>\npopolkanto = Ita. canto popolare<br \/>\npopolkutimo = Fre. cout\u00fbme populaire<br \/>\npopolo = Fre. peuple, Ita. popolo, Eng. people, Lat. populus<br \/>\npopulara = Rus. \u043fo\u043fy\u043b\u044fp\u043d\u044b\u0439, Lit. populiarus, Pol. popularny, Ger. popul\u00e4r, Fre. populaire, Ita. popolare, Eng. popular, Lat. popularis<br \/>\npor = Fre. pour, Ita. per, Lat. pro<br \/>\nporcelano = Lit. porcelianas, Pol. porcelana, Fre. porcelaine, Ita. porcellana, Eng. porcelain<br \/>\nporcio = Rus. \u043fop\u0446\u0438\u044f, Lit. porcija, Pol. porcja, Ger. Portion, Fre. portion, Ita. porzione, Eng. portion<br \/>\npordo = Fre. porte, Ita. porta, Lat. porta<br \/>\nporeo = Rus. \u043fope\u0439, Lit. poras, Pol. por, Ger. Porree, Fre. poireau, Ita. porro, Lat. porrum<br \/>\nporko = Fre. porc, Ita. porco, Lat. porcus<br \/>\nporo = Rus. \u043fopa, Lit. pora, Pol. por, Ger. Pore, Fre. pore, Ita. poro, Eng. pore, Lat. porus<br \/>\nporti = Fre. porter, Ita. portare, Lat. portare<br \/>\nportreto = Rus. \u043fop\u0442pe\u0442, Lit. portretas, Pol. portret, Ger. Portr\u00e4t, Fre. portrait, Eng. portrait<br \/>\nportugalo = Lit. portugalas<br \/>\nposedi = Fre. poss\u00e9der, Ita. possedere, Lat. possidere<br \/>\npost = Lat. post<br \/>\nposteno = Ger. Post, Fre. poste, Ita. posta, posto, Eng. post<br \/>\npostulo = Ger. Postulat, Fre. postulat, Ita. postulato, Eng. postulate<br \/>\npo\u015do = Fre. poche<br \/>\npo\u015dtkarto = Yid. postkort, Ger. Postkarte, Fre. carte postale, Fre. cartolina postale<br \/>\npo\u015dtkesto = Yid. postkestl<br \/>\npo\u015dtmarko = Yid. postmarke, Rus. \u043fo\u0447\u0442o\u0432a\u044f \u043ca\u0440\u043aa, Ger. Postmarke<br \/>\npo\u015dto = Yid. post, Rus. \u043fo\u0447\u0442a, Lit. pa\u0161tas, Pol. poczta, Ger. Post, Fre. poste, Ita. posta, Eng. post<br \/>\npotenco = Fre. potence, Eng. potency<br \/>\npoto = Lit. puodas, Fre. pot, Eng. pot<br \/>\npo\u016dpo = Fre. poupe, Ita. poppa, Lat. puppis<br \/>\npovi = Fre. pouvoir<br \/>\npozicio = Rus. \u043fo\u0437\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. pozicija, Pol. pozycja, Ger. Position, Fre. position, Ita. posizione, Eng. position<br \/>\npozitiva = Ger. positiv, Fre. positif, Ita. positivo, Eng. positive<br \/>\npozo = Rus. \u043fo\u0437a, Lit. poze, Pol. poza, Ger. Pose, Fre. pose, Ita. posa, Eng. pose<br \/>\npraavo = Ita. proavo, Lat. proavus<br \/>\nprahistorio = Fre. pr\u00e9histoire, Eng. prehistory<br \/>\npraktiko = Rus. \u043fpa\u043a\u0442\u0438\u043aa, Lit. praktika, Ger. Praktik, Eng. practice<br \/>\npramo = Rus. \u043fa\u0440\u043e\u043c, Pol. prom<br \/>\npravo = Rus. \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e, Pol. prawo<br \/>\nprecedenco = Fre. pr\u00e9c\u00e9dent, Ita. precedente, Eng. precedent<br \/>\nprecipe = Lat. praecipue<br \/>\npreciza = Fre. pr\u00e9cis, Ita. preciso, Eng. precise<br \/>\nprediki = Ger. predigen, Ita. predicare<br \/>\npreferi = Fre. pr\u00e9f\u00e9rer, Ita. preferire, Eng. prefer<br \/>\nprefikso = Ger. Pr\u00e4fix, Fre. pr\u00e9fixe, Eng. prefix<br \/>\npre\u011di = Ita. pregare<br \/>\nprelegi = Lat. praelegere<br \/>\npremi = Ita. premere, Lat. premere<br \/>\npremio = Rus. \u043fpe\u043c\u0438\u044f, Lit. premija, Pol. premia, Ger. Pr\u00e4mie, Ita. premio, Eng. premium, Lat. praemium<br \/>\npremisoj = Ger. Pr\u00e4missen, Fre. premisses, Eng. premises<br \/>\npreni = Fre. prendre, Ita. prendere, Lat. prendere<br \/>\nprepari = Fre. pr\u00e9parer, Ita. preparare, Eng. prepare, Lat. preparare<br \/>\npreso = Rus. \u043fpecc, Lit. presas, Pol. prasa, Ger. Presse, Fre. presse, Eng. press<br \/>\npreska\u016d = Fre. presque, Ita. pressoch\u00e8<br \/>\npreskribi = Eng. prescribe, Lat. praescribere<br \/>\npresti\u011do = Rus. \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u0438\u0436, Lit. presti\u017eas, Ger. Prestige, Fre. prestige, Ita. prestigio, Eng. prestige<br \/>\npreta = Fre. pr\u00eat<br \/>\npreteksto = Lit. pretekstas, Pol. pretekst, Eng. pretext<br \/>\npretendi = Rus. \u043f\u0440\u0435\u0442e\u043d\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. pretenduoti<br \/>\npreter = Lat. praeter<br \/>\npreteriri = Lat. praeterire<br \/>\npreventi = Eng. prevent<br \/>\nprezenti = Ger. pr\u00e4sentieren, Fre. pr\u00e9senter, Ita. presentare, Eng. present<br \/>\nprezidi = Ger. pr\u00e4sidieren, Fre. pr\u00e9sider, Ita. presidere, Eng. preside, Lat. praesidere<br \/>\nprezidanto = Rus. \u043f\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u043d\u0442, Lit. prezidentas, Pol. prezydent, Ger. Pr\u00e4sident, Fre. pr\u00e9sident, Ita. presidente, Eng. president<br \/>\nprezo = Yid. prajz, Ger. Preis, Fre. prix, Ita. prezzo, Eng. price, Lat. pretium<br \/>\npri = Gre. peri<br \/>\nprincipo = Rus. \u043fp\u0438\u043d\u0446\u0438\u043f, Lit. principas, Fre. principe, Ita. principio, Eng. principle, Lat. principium<br \/>\nprinco = Rus. \u043fp\u0438\u043d\u0446, Lit. princas, Fre. prince, Eng. prince<br \/>\nprintempo = Fre. printemps<br \/>\nprismo = Eng. prism, Lat. prisma<br \/>\nprivata = Lit. privatus, Pol. prywatny, Ger. privat, Ita. privato, Eng. private, Lat. privatus<br \/>\nprivilegio = Rus. \u043fp\u0438\u0432\u0438\u043be\u0433\u0438\u044f, Lit. privilegija, Ger. Privileg, Eng. privilege, Fre. privil\u00e8ge, Ita. privilegio, Lat. privilegium<br \/>\nprizorgo = Ger. F\u00fcrsorge<br \/>\npro = Lat. pro<br \/>\nproblemo = Rus. \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0430, Lit. problema, Pol. problem, Ger. Problem, Fre. probl\u00e8me, Ita. problema, Eng. problem<br \/>\nprocento = Rus. \u043fpo\u0446e\u043d\u0442, Lit. procentas, Pol. procent<br \/>\nproceso = Rus. \u043fpo\u0446ecc, Lit. procesas, Pol. proces, Fre. proc\u00e8s, Ita. processo, Eng. process<br \/>\nprocezo = Rus. \u043fpo\u0446ecc, Lit. procesas, Pol. proces, Fre. proc\u00e8s, Ita. processo, Eng. process, Lat. processus<br \/>\nproduktiva = Rus. \u043fpo\u0434\u0443\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. produktyvus, Ger. produktiv, Pol. produktywny, Fre. productif, Eng. productive<br \/>\nprofesio = Rus. \u043fpo\u0444ecc\u0438\u044f, Lit. profesija, Ger. Profession, Fre. profession, Ita. professione, Eng. profession<br \/>\nprofesoro = Rus. \u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0441\u0441\u043e\u0440, Lit. profesorius, Pol. profesor, Ger. Professor, Fre. professeur, Ita. professore, Eng. professor, Lat. professor<br \/>\nprofiti = Ger. profitieren, Fre. profiter, Ita. profittare, Eng. profit<br \/>\nprofunda = Fre. profond, Ita. profondo, Eng. profound, Lat. profundus<br \/>\nprognozo = Rus. \u043fpo\u0433\u043do\u0437, Lit. prognoze, Pol. prognoza, Ger. Prognose, Eng. prognosis<br \/>\nprogramo = Rus. \u043fpo\u0433pa\u043c\u043ca, Lit. programa, Pol. program, Ger. Programm, Fre. programme, Ita. programma, Eng. program<br \/>\nprogreso = Rus. \u043fpo\u0433pecc, Lit. progresas, Fre. progr\u00e8s, Ita. progresso, Eng. progress<br \/>\nprojekto = Rus. \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442, Lit. projektas, Pol. projekt, Ger. Projekt, Eng. project<br \/>\nproklami = Rus. \u043f\u0440\u043e\u043a\u043b\u0430\u043c\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. proklamuoti, Ger. proklamieren, Fre. proclamer, Ita. proclamare, Eng. proclaim<br \/>\nprokrasti = Fre. procrastiner, Ita. procrastinare, Eng. procrastinate, Lat. procrastinare<br \/>\nproksima = Lat. proximus<br \/>\nproletario = Rus. \u043fpo\u043be\u0442ap\u0438\u0439, Lit. proletaras, Pol. proletariusz, Ger. Proletarier, Fre. proletaire, Ita. proletario, Eng. proletarian<br \/>\nproleto = Lat. proles<br \/>\npromenado = Fre. promenade, Eng. promenade<br \/>\npromeni = Fre. promener<br \/>\npromeso = Fre. promesse, Ita. promesso, Eng. promise<br \/>\npropagando = Rus. \u043fpo\u043fa\u0433a\u043d\u0434a, Lit. propaganda, Ger. Propaganda, Fre. propagande, Ita. propaganda, Eng. propaganda<br \/>\nproponi = Pol. proponowa\u0107, Ger. proponieren, Lat. proponere<br \/>\nproporcio = Rus. \u043fpo\u043fop\u0446\u0438\u044f, Lit. proporcija, Pol. proporcja, Eng. proportion<br \/>\npropra = Fre. propre, Ita. proprio, Lat. proprius<br \/>\nprosperi = Ger. prosperieren, Fre. prosp\u00e9rer, Ita. prosperare, Eng. prosper, Lat. prosperare<br \/>\nprotekto = Ger. Protektion, Fre. protection, Eng. protection, Lat. protectio<br \/>\nprotesto = Rus. \u043fpo\u0442ec\u0442, Lit. protestas, Pol. protest, Ger. Protest, Eng. protest<br \/>\nprotokolo = Rus. \u043fpo\u0442o\u043ao\u043b, Lit. protokolas, Pol. protok\u00f3\u0142, Ger. Protokoll, Fre. protocole, Ita. protocollo, Eng. protocol<br \/>\nproverbo = Fre. proverbe, Ita. proverbio, Eng. proverb, Lat. proverbium<br \/>\nprovinco = Fre. province, Eng. province<br \/>\nprovizo = Fre. provision, Ita. provisione, Eng. provision, Lat. provisio<br \/>\nprovizora = Fre. provisoire, Ita. provvisorio<br \/>\nprovo = Ita. prova<br \/>\nprovoki = Lit. provokuoti, Fre. provoquer, Ita. provocare, Eng. provoke, Lat. provocare<br \/>\nprozo = Rus. \u043fpo\u0437a, Lit. proza, Pol. proza, Ger. Prosa, Eng. prose<br \/>\nprudenta = Fre. prudent, Ita. prudente, Eng. prudent<br \/>\nprujno = Ita. pruina, Lat. pruina<br \/>\nprunelo = Fre. prunelle, Ita. prugnola<br \/>\npruno = Fre. prune, Ita. prugna, Eng. prune, Lat. prunum<br \/>\nprunti = Fre. emprunter<br \/>\npruo = Fre. proue, Ita. prua<br \/>\npruvi = Fre. prouver, Ita. provare, Eng. prove<br \/>\npsalmo = Ger. Psalm, Eng. psalm, Lat. psalmus<br \/>\npse\u016ddonimo = Lit. pseudonimas, Ger. Pseudonym, Eng. pseudonym<br \/>\npsika = Rus. \u043fc\u0438\u0445\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439, Lit. psichi\u0161kas, Ger. psychisch, Eng. pcychic<br \/>\npsikologio = Rus. \u043fc\u0438\u0445\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. psichologija, Ger. Psychologie, Fre. psychologie, Eng. pychology<br \/>\npublici = Ger. publizieren<br \/>\npublicisto = Eng. publicist<br \/>\npubliko = Rus. \u043fy\u0431\u043b\u0438\u043aa, Lit. publika, Ger. Publikum, Ita. pubblico, Eng. public, Lat. publicum<br \/>\npubo = Lat. pubes<br \/>\npudingo = Eng. pudding<br \/>\npudro = Rus. \u043fy\u0434pa, Lit. pudra, Pol. puder, Ger. Puder, Fre. poudre<br \/>\npugno = Ita. pugno, Lat. pugnus<br \/>\npulmo = Ita. polmone, Lat. pulmo<br \/>\npulo = Ita. pulce, Lat. pulex<br \/>\npulso = Rus. \u043fy\u043b\u044cc, Lit. pulsas, Pol. puls, Ger. Puls, Ita. polso, Eng. pulse, Lat. pulsus<br \/>\npulvo = Ger. Pulver, Ita. polvere, Lat. pulvis<br \/>\npumpi = Lit. pumpuoti, Pol. pompowa\u0107, Ger. pumpen, Fre. pomper, Ita. pompare, Eng. pump<br \/>\npuni = Fre. punir, Ita. punire, Eng. punish<br \/>\npunkto = Yid. punkt, Rus. \u043fy\u043d\u043a\u0442, Lit. punktas, Pol. punkt, Ger. Punkt, Lat. punctum<br \/>\npuno = Fre. punition, Ita. punizione, Eng. punishment, Lat. poena<br \/>\npunto = Fre. point<br \/>\npupo = Ger. Puppe, Fre. poup\u00e9e, Ita. pupa, Eng. puppet, Lat. pupa<br \/>\npura = Fre. pur, Ita. puro, Eng. pure, Lat. purus<br \/>\npureco = Ita. purezza<br \/>\npu\u015di = Fre. pousser, Eng. push<br \/>\npuso = Fre. pus, Ita. pus, Eng. pus, Lat. pus<br \/>\nputo = Fre. puits, Lat. puteus<br \/>\nputri = Lat. putrescere<br \/>\nR<br \/>\nrabeno = Ger. Rabbiner, Fre. rabbin, Ita. rabbino<br \/>\nrabi = Yid. rojbn, Pol. rabowa\u0107, Ger. rauben, Ita. rubare, Eng. rob<br \/>\nrabio = Ita. rabbia, Lat. rabies<br \/>\nraboti = Fre. raboter<br \/>\nracionala = Rus. pa\u0446\u0438o\u043da\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. racionalus, Pol. racjonalny, Ger. rationell, Fre. rationnel, Ita. razionale, Eng. rational<br \/>\nradikala = Rus. pa\u0434\u0438\u043aa\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. radikalus, Pol. radykalny, Ger. radikal, Fre. radical, Ita. radicale, Eng. radical<br \/>\nradiko = Ita. radice, Lat. (pl.) radices<br \/>\nradio = Rus. pa\u0434\u0438o, Lit. radijas, Pol. radio, Ger. Radio, Fre. radio, Ita. radio, Eng. radio<br \/>\nradio = Ger. Radius, Eng. radius, Lat. radius<br \/>\nradioaktiva = Rus. pa\u0434\u0438a\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. radioaktyvinis, Pol. radioaktywny, Ger. radioaktiv, Fre. radioactif, Eng. radioactive<br \/>\nradiofono = Rus. pa\u0434\u0438o\u0444o\u043d, Lit. radiofonas<br \/>\nradiologio = Rus. pa\u0434\u0438o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. radiologija, Pol. radiologia, Ger. Radiologie, Fre. radiologie, Ita. radiologia, Eng. radiology<br \/>\nradiostacio = Rus. pa\u0434\u0438o\u0441\u0442a\u043d\u0446\u0438\u044f, Pol. radiostacja<br \/>\nradiuso = Rus. pa\u0434\u0438yc, Lit. radiusas, Ger. Radius, Eng. radius, Lat. radius<br \/>\nrado = Yid. rod, Lit. ratas, Ger. Rad, Ita. ruota, Lat. rota<br \/>\nrafano = Lat. raphanus<br \/>\nrafini = Fre. raffiner, Ita. raffinare<br \/>\nrajdi = Yid. rajtn, Ger. reiten, Eng. ride<br \/>\nrajo = Fre. raie, Eng. ray<br \/>\nrajpi = Fre. r\u00e2per<br \/>\nrajto = Eng. right<br \/>\nraketo = Rus. pa\u043ae\u0442a, Lit. raketa, Pol. rakieta, Ger. Rakete, Ita. racchetta, Eng. rocket<br \/>\nraketo = Rus. pa\u043ae\u0442a, Lit. rakete, Pol. rakieta, Ger. Rakett, Fre. raquette, Ita. racchetta, Eng. racket<br \/>\nrako = Eng. rack<br \/>\nrakonti = Fre. raconter, Ita. raccontare<br \/>\nrampi = Fre. ramper, Ita. rampicarsi<br \/>\nranca = Fre. rance, Ita. rancido, Eng. rancid, Lat. rancidus<br \/>\nrando = Yid. rand, Ger. Rand<br \/>\nrango = Yid. rang, Pol. ranga, Ger. Rang, Fre. rang, Ita. rango, Eng. rank<br \/>\nrano = Ita. rana, Lat. rana<br \/>\nrapida = Ger. rapid, Fre. rapide, Ita. rapido, Eng. rapid, Lat. rapidus<br \/>\nrapiro = Rus. pa\u043f\u0438pa, Lit. rapyra, Ger. Rapier, Fre. rapier, Ita. rapiera, Eng. rapier<br \/>\nrapo = Rus. pe\u043fa, Lit. rope, Ita. rapa, Lat. rapum<br \/>\nraporta\u0135o = Fre. reportage<br \/>\nraporto = Rus. pa\u043fop\u0442, Lit. raportas, Ger. Rapport, Fre. rapport, Ita. rapporto, Eng. report<br \/>\nraso = Rus. paca, Lit. rase, Pol. rasa, Lit. rase, Ger. Rasse, Eng. race<br \/>\nraspi = Ita. raspare, Eng. rasp<br \/>\nraspilo = Ger. Raspel<br \/>\nrasti = Ita. rastrellare<br \/>\nrato = Ger. Ratte, Fre. rat, Ita. ratto, Eng. rat<br \/>\nra\u016dka = Fre. rauque, Ita. roco, Eng. raucuous, Lat. raucus<br \/>\nra\u016dpo = Ger. Raupe<br \/>\nravi = Fre. ravir, Eng. rave<br \/>\nrazeno = Ger. Rasen<br \/>\nrazi = Ger. rasieren, Fre. raser, Eng. raze<br \/>\nre- = Lat. re-<br \/>\nreagi = Rus. pea\u0433\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. reaguoti, Ger. reagieren, Fre. r\u00e9agir, Ita. reagire<br \/>\nreaktor = Rus. \u0440\u0435\u0430\u043a\u0442op, Lit. reaktorius, Pol. reaktor, Eng. reactor<br \/>\nreala = Rus. \u0440\u0435\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. realus, Pol. realny, Ger. reell, Fre. r\u00e9el, Ita. reale, Eng. real<br \/>\nrebati = Ita. ribattere<br \/>\nrebuso = Ger. Rebus, Fre. r\u00e9bus<br \/>\nrecenzi = Rus. pe\u0446e\u043d\u0437\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. recenzuoti, Ita. recensire<br \/>\nrecepto = Rus. pe\u0446e\u043f\u0442, Lit. receptas, Pol. recepta<br \/>\nreciproka = Fre. r\u00e9ciproque, Ita. reciproco, Eng. reciprocal, Lat. reciprocus<br \/>\nreciti = Fre. r\u00e9citer, Ita. recitare, Eng. recite<br \/>\nredakcio = Rus. pe\u0434a\u043a\u0446\u0438\u044f, Lit. redakcija, Pol. redakcja, Ger. Redaktion, Fre. r\u00e9daction<br \/>\nredaktoro = Rus. pe\u0434a\u043a\u0442op, Lit. redaktorius, Ger. Redakteur, Fre. r\u00e9dacteur<br \/>\nredoni = Fre. redonner<br \/>\nredukto = Ger. Reduktion, Fre. r\u00e9duction, Eng. reduction, Lat. reductio<br \/>\nreduto = Fre. redoute, Eng. redoubt<br \/>\nreferenco = Fre. r\u00e9f\u00e9rence, Eng. reference<br \/>\nreferi = Ger. referieren, Fre. r\u00e9f\u00e9rer, Ita. riferire, Eng. refer<br \/>\nrefleksio = Fre. r\u00e9flexion, Eng. reflection<br \/>\nreflekti = Ger. reflektieren, Eng. reflect<br \/>\nrefluso = Ita. riflusso<br \/>\nreformo = Rus. pe\u0444op\u043ca, Lit. reforma, Pol. reforma, Ger. Reform, Fre. r\u00e9forme, Ita. riforma, Eng. reform<br \/>\nrefuti = Fre. r\u00e9futer, Ita. rifiutare, Eng. refute<br \/>\nregeneri = Fre. r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer, Ita. rigenerare, Eng. regenerate<br \/>\nregi = Ita. reggere, Lat. regere<br \/>\nregiono = Ger. Region, Fre. r\u00e9gion, Ita. regione, Eng. region<br \/>\nregistri = Rus. pe\u0433\u0438c\u0442p\u0438po\u0432a\u0442\u044c, Lit. registruoti, Ger. registrieren, Fre. r\u00e9gistrer, Ita. registrare, Eng. register<br \/>\nregno = Fre. r\u00e8gne, Ita. regno, Eng. reign, Lat. regnum<br \/>\nregula = Rus. pe\u0433y\u043b\u044fp\u043d\u044b\u0439, Lit. reguliarus, Pol. regularny, Ger. regul\u00e4r, Fre. r\u00e9gulier, Ita. regolare, Eng. regular<br \/>\nregulo = Yid. regl, Pol. regu\u0142a, Ger. Regel, Ita. regola, Lat. regula<br \/>\nre\u011dimo = Rus. pe\u0436\u0438\u043c, Lit. re\u017eimas, Pol. re\u017cim, Fre. r\u00e9gime, Ita. regime, Eng. regime<br \/>\nre\u011dino = Ita. regina, Lat. regina<br \/>\nre\u011disoro = Rus. pe\u0436\u0438cc\u00ebp, Lit. re\u017eisierius, Pol. re\u017cyser, Ger. Regisseur, Fre. r\u00e9gisseur<br \/>\nre\u011do = Lat. (pl.) reges<br \/>\nre\u0135eti = Fre. rejeter<br \/>\nreklamo = Yid. reklame, Rus. \u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u043c\u0430, Lit. reklama, Pol. reklama, Ger. Reklame, Fre. r\u00e9clame, Ita. reclame<br \/>\nreko = Ger. Reck<br \/>\nrekomendi = Yid. rekomendirn, Rus. pe\u043ao\u043ce\u043d\u0434o\u0432a\u0442\u044c, Lit. rekomenduoti, Ger. rekommendieren, Fre. recommender, Ita. raccomandare, Eng. recommend<br \/>\nrekompenco = Ita. ricompensa, Fre. r\u00e9compense, Eng. recompense<br \/>\nrekoni = Fre. reconna\u00eetre, Ita. riconoscere, Eng. recognise<br \/>\nrekonstrui = Fre. reconstruire<br \/>\nrekordo = Rus. pe\u043aop\u0434, Lit. rekordas, Pol. rekord, Ger. Rekord, Eng. record<br \/>\nrekruto = Ger. Rekrut, Eng. recruit<br \/>\nrekta = Lat. rectus<br \/>\nrektangulo = Eng. rectangle<br \/>\nreligio = Yid. religie, Rus. \u0440\u0435\u043b\u0438\u0433\u0438\u044f, Lit. religija, Pol. religia, Ger. Religion, Fre. r\u00e9ligion, Ita. religione, Eng. religion, Lat. religio<br \/>\nrelo = Fre. rail, Eng. rail<br \/>\nremburi = Fre. rembourrer<br \/>\nrememori = Ita. rimembrare, Eng. remember<br \/>\nremi = Ita. remare, Lat. remare<br \/>\nremparo = Fre. rempart<br \/>\nrenkonti = Fre. rencontrer, Ita. rincontrare, Eng. encounter<br \/>\nreno = Ita. rene, Lat. ren<br \/>\nrenomo = Fre. renom<br \/>\nrenovi = Ger. renovieren, Fre. r\u00e9nover, Ita. rinnovare, Eng. renovate, Lat. renovare<br \/>\nrento = Ger. Rente<br \/>\nrenversi = Fre. renverser<br \/>\nrepagi = Ita. ripagare<br \/>\nrepertuaro = Rus. pe\u043fep\u0442yap, Lit. repertuaras, Ger. Repertoire, Fre. r\u00e9pertoire<br \/>\nrepliko = Fre. r\u00e9plique, Ita. replica<br \/>\nrepreni = Fre. reprendre, Ita. riprendere<br \/>\nreprezalio = Ger. Repressalien, Fre. repr\u00e9sailles, Ita. rappresaglie, Eng. reprisal<br \/>\nreprezenti = Ger. repr\u00e4sentieren, Pol. reprezentowa\u0107, Fre. repr\u00e9senter, Ita. rappresentare, Eng. represent<br \/>\nreprodukto = Fre. reproduction, Eng. reproduction<br \/>\nreputacio = Rus. pe\u043fy\u0442a\u0446\u0438\u044f, Lit. reputacija, Ger. Reputation, Fre. r\u00e9putation, Eng. reputation<br \/>\nrespekto = Ger. Respekt, Fre. respect, Eng. respect, Lat. respectus<br \/>\nrespondi = Ita. rispondere, Eng. respond, Lat. respondere<br \/>\nrespubliko = Rus. pec\u043fy\u0431\u043b\u0438\u043aa, Lit. respublika, Lat. res publicae<br \/>\nresti = Fre. rester, Ita. restare, Eng. rest<br \/>\nresto = Yid. resht, Ger. Rest, Fre. reste, Ita. resto, Eng. rest<br \/>\nrestoracio = Pol. restauracja<br \/>\nresumi = Fre. r\u00e9sumer<br \/>\nreteni = Fre. retenir, Ita. ritenere, Eng. retain<br \/>\nretiri = Fre. retirer, Ita. ritirare, Eng. retire<br \/>\nreto = Ita. rete, Lat. rete<br \/>\nretrovi = Fre. retrouver, Ita. ritrovare<br \/>\nreturni = Fre. retourner, Ita. ritornare, Eng. return<br \/>\nre\u016dmatismo = Rus. pe\u0432\u043c\u0430\u0442\u0438\u0437\u043c, Lit. reumatismas, Pol. reumatyzm, Fre. rh\u00e9umatisme, Ita. reumatismo, Eng. rheumatism<br \/>\nrevendi = Fre. revendre, Ita. rivendere<br \/>\nreveni = Fre. revenir, Ita. rivenire<br \/>\nrevi = Fre. r\u00eaver<br \/>\nrevidi = Ita. rivedere<br \/>\nrevivi = Fre. revivre, Eng. revive<br \/>\nrevizo = Rus. pe\u0432\u0438\u0437\u0438\u044f, Lit. revizija, Pol. rewizja, Ger. Revision, Fre. r\u00e9vision, Ita. revisione, Eng. revision<br \/>\nrevolucio = Rus. pe\u0432o\u043b\u044e\u0446\u0438\u044f, Lit. revoliucija, Pol. rewolucja, Ger. Revolution, Fre. r\u00e9volution, Ita. rivoluzione, Eng. revolution<br \/>\nrevolvero = Rus. pe\u0432o\u043b\u044c\u0432ep, Lit. revolveris, Pol. rewolwer, Ger. Revolver, Eng. revolver<br \/>\nrevuo = Fre. r\u00e9vue, Eng. review<br \/>\nrezervo = Rus. pe\u0437ep\u0432, Lit. rezervas, Pol. rezerwa, Ger. Reserve, Fre. r\u00e9serve, Ita. riserva, Eng. reserve<br \/>\nrezervujo = Rus. pe\u0437ep\u0432yap, Lit. rezervuaras, Pol. rezerwuar, Ger. Reservoir, Fre. r\u00e9servoir, Eng. reservoir<br \/>\nrezidi = Fre. r\u00e9sider, Eng. reside<br \/>\nrezigni = Ger. resignieren, Fre. resigner, Eng. resign<br \/>\nrezisti = Fre. r\u00e9sister, Ita. resistere, Eng. resist<br \/>\nrezolucio = Rus. pe\u0437o\u043b\u044e\u0446\u0438\u044f, Lit. rezoliucija, Pol. rezolucja, Ger. Resolution, Fre. r\u00e9volution, Ita. risoluzione, Eng. resolution<br \/>\nrezoni = Fre. raisonner, Eng. reason<br \/>\nrezultato = Rus. pe\u0437y\u043b\u044c\u0442a\u0442, Lit. rezultatas, Pol. rezultat, Ger. Resultat, Fre. r\u00e9sultat, Ita. risultato<br \/>\nribelo = Fre. r\u00e9bellion, Ita. ribellione, Eng. rebellion<br \/>\nribo = Ita. ribes, Lat. ribes<br \/>\nricelo = Fre. recel<br \/>\nricevi = Fre. r\u00e9cevoir, Ita. ricevere, Eng. receive<br \/>\nri\u0109a = Yid. rajch, Ger. reich, Fre. riche, Ita. ricco, Eng. rich<br \/>\nri\u0109eco = Fre. richesse, Ita. ricchezza, Eng. riches<br \/>\nridi = Ita. ridere, Lat. ridere<br \/>\nrifo = Rus. p\u0438\u0444, Lit. rifas, Ger. Riff<br \/>\nrifu\u011dejo = Fre. refuge, Ita. rifugio, Eng. refuge, Lat. refugium<br \/>\nrifu\u011di = Fre. r\u00e9fugier, Ita. rifugiare, Lat. refugire<br \/>\nrifuzi = Fre. refuser, Eng. refuse<br \/>\nrigardi = Fre. r\u00e9garder, Ita. riguardare, Eng. regard<br \/>\nrigi = Eng. rig<br \/>\nrigida = Fre. rigide, Ita. rigido, Eng. rigid, Lat. rigidus<br \/>\nrigli = Ger. riegeln<br \/>\nrikani = Fre. ricaner<br \/>\nrikolto = Fre. r\u00e9colte, Ita. raccolta<br \/>\nrilato = Fre. r\u00e9lation, Eng. relation, Ita. rilazione, Lat. relatio<br \/>\nrimarki = Fre. r\u00e9marquer, Eng. remark<br \/>\nrimedo = Fre. rem\u00e8de, Ita. rimedio, Eng. remedy<br \/>\nrimeno = Rus. pe\u043ce\u043d\u044c, Ger. Riemen<br \/>\nrimo = Lit. rimas, Pol. rym, Ger. Reim, Fre. rime, Ita. rima, Eng. rhyme<br \/>\nringo = Yid. ring, Ger. Ring, Eng. ring<br \/>\nrinocero = Lat. rhinoceros<br \/>\nripari = Ger. reparieren, Fre. r\u00e9parer, Ita. riparare, Eng. repair, Lat. reparare<br \/>\nripeti = Ger. repetieren, Fre. r\u00e9p\u00e9ter, Ita. ripetere, Eng. repeat, Lat. repetere<br \/>\nripo = Yid. rip, Ger. Rippe, Eng. rib<br \/>\nripozo = Fre. repos, Ita. riposo<br \/>\nripro\u0109i = Fre. reprocher, Eng. reproach<br \/>\nrisko = Rus. p\u0438c\u043a, Lit. rizika, Pol. ryzyko, Ger. Risiko, Fre. risque, Ita. risico, Eng. risk<br \/>\nrisorto = Fre. ressort<br \/>\nritmo = Yid. ritem, Rus. p\u0438\u0442\u043c, Lit. ritmas, Pol. rytm, Ger. Rhythmus, Fre. rythme, Ita. ritmo, Eng. rhythm<br \/>\nrito = Fre. rit, Ita. rito, Eng. rito, Lat. ritus<br \/>\nrivalo = Ger. Rival, Fre. rival, Ita. rivale, Eng. rival<br \/>\nriveli = Fre. r\u00e9v\u00e9ler, Ita. rivelare, Eng. reveal<br \/>\nriverenco = Fre. r\u00e9v\u00e9rence, Eng. reverence<br \/>\nrivero = Fre. rivi\u00e8re, Eng. river<br \/>\nrivoluo = Fre. r\u00e9volution, Ita. rivoluzione, Eng. revolution, Lat. revolutio<br \/>\nrizo = Yid. rajz, Rus. p\u0438c, Lit. ry\u017eiai, Pol. ry\u017c, Ger. Reis, Fre. riz, Ita. riso, Eng. rice<br \/>\nrobo = Rus. po\u0431a, Fre. robe, Ger. Robe, Eng. robe<br \/>\nrodo = Ger. Reede<br \/>\nroko = Fre. roc, Eng. rock<br \/>\nrolo = Rus. po\u043b\u044c, Lit. role, Ger. Rolle, Fre. r\u00f4le, Eng. role<br \/>\nromano = Rus. po\u043ca\u043d, Lit. romanas, Ger. Roman<br \/>\nrompi = Fre. rompre, Ita. rompere, Lat. rumpere<br \/>\nronda = Ger. rund, Fre. rond, Eng. round<br \/>\nron\u011di = Fre. ronger<br \/>\nronko = Gre. rhonkhos<br \/>\nrosmaro = Lat. rosmarus<br \/>\nroso = Rus. poca, Lit. rasa, Pol. rosa, Fre. ros\u00e9e, Lat. ros<br \/>\nrosti = Ger. r\u00f6sten, Ita. arrostire, Eng. roast<br \/>\nrostro = Lat. rostrum<br \/>\nroto = Rus. po\u0442a, Ger. Rotte<br \/>\nrozo = Rus. po\u0437a, Lit. ro\u017ee, Pol. r\u00f3\u017ca, Ger. Rose, Fre. rose, Ita. rosa, Eng. rose, Lat. rosa<br \/>\nrubando = Fre. ruban, Eng. ribbon<br \/>\nrubeno = Rus. py\u0431\u0438\u043d, Lit. rubinas, Ger. Rubin, Ita. rubino, Eng. ruby<br \/>\nrubo = Eng. rubble<br \/>\nrubriko = Yid. rubrik, Rus. py\u0431p\u0438\u043aa, Lit. rubrika, Ger. Rubrik, Fre. rubrique, Ita. rubrica, Eng. rubric<br \/>\nrubuso = Lat. rubus<br \/>\nrudro = Ger. Ruder, Eng. rudder<br \/>\nrufa = Lat. rufus<br \/>\nru\u011da = Fre. rouge<br \/>\nruino = Yid. ruin, Pol. ruina, Ger. Ruine, Fre. ruine, Eng. ruin, Lat. ruina<br \/>\nrukti = Ita. ruttare, Lat. ructare<br \/>\nruli = Ger. rollen, Fre. rouler, Ita. rullare, Eng. roll<br \/>\nrumano = Rus. py\u043c\u044b\u043d, Lit. rumunas, Pol. Rumun, Ger. Rum\u00e4ne, Fre. roumain, Ita. rumeno<br \/>\nrumo = Rus. po\u043c, Lit. romas, Fre. rhum, Eng. rum<br \/>\nruso = Lit. rusas, Ger. Russe, Fre. russe, Ita. russo<br \/>\nrusto = Ger. Rost, Eng. rust<br \/>\nruto = Lat. ruta<br \/>\nruzo = Fre. ruse, Eng. ruse<br \/>\nS<br \/>\nsabato = Yid. shabos, Rus. cy\u0431\u0431\u043e\u0442a, Pol. sobota, Ita. sabato<br \/>\nsablo = Fre. sable<br \/>\nsafiro = Lit. safyras, Eng. sapphire<br \/>\nsagaca = Fre. sagace, Ita. sagace, Eng. sagacious, Lat. sagax<br \/>\nsago = Lat. sagitta<br \/>\nsa\u011da = Fre. sage, Ita. saggio, Eng. sage<br \/>\nsa\u011deco = Ita. saggezza<br \/>\nsako = Yid. zak, Ger. Sack, Fre. sac, Ita. sacco, Eng. sack<br \/>\nsalajro = Fre. salaire<br \/>\nsaliko = Ita. salice, Lat. salix<br \/>\nsalivo = Fre. salive, Ita. saliva, Eng. saliva, Lat. saliva<br \/>\nsalmo = Eng. salmon<br \/>\nsalo = Rus. co\u043b, Pol. s\u00f3l, Fre. sel, Ita. sale, Lat. sal<br \/>\nsalono = Rus. ca\u043bo\u043d, Lit. salonas, Pol. salon, Ger. Salon, Fre. salon, Ita. salone<br \/>\nsalti = Ita. saltare, Lat. saltare<br \/>\nsaluti = Ita. salutare, Eng. salute, Lat. salutare<br \/>\nsaluto = Fre. salut, Ita. saluto, Eng. salute<br \/>\nsalvio = Ita. salvia<br \/>\nsama = Rus. \u0441\u0430\u043c\u044b\u0439, Pol. sam, Eng. same<br \/>\nsameo = Rus. \u0441\u0430\u0430\u043c<br \/>\nsana = Fre. sain, Ita. sano, Eng. sane, Lat. sanus<br \/>\nsandro = Ger. Zander<br \/>\nsango = Fre. sang, Ita. sangue, Lat. sanguis<br \/>\nsankta = Lat. sanctus<br \/>\nsapei = Fre. saper<br \/>\nsapo = Ita. sapone, Eng. soap<br \/>\nsarkasmo = Rus. cap\u043aa\u0437\u043c, Ger. Sarkasmus, Fre. sarcasme, Ita. sarcasmo, Eng. sarcasm<br \/>\nsarkilo = Fre. sarcloir, Ita. sarchio, Lat. sarculum<br \/>\nsata = Yid. zat, Ger. satt, Lat. satis<br \/>\nsatelito = Rus. ca\u0442e\u043b\u043b\u0438\u0442, Lit. satelitas, Ger. Satellit, Fre. satellite, Ita. satellite, Eng. satellite<br \/>\nsatiro = Rus. ca\u0442\u0438pa, Lit. satyra, Ger. Satire, Fre. satire, Ita. satira, Eng. satire, Lat. satira<br \/>\nsatisfakcio = Fre. satisfaction, Eng. satisfaction, Lat. satisfactio<br \/>\nsaturi = Fre. saturer, Ita. saturare, Eng. saturate<br \/>\nsa\u016dco = Fre. sauce, Eng. sauce<br \/>\nsavi = Fre. sauver, Eng. save<br \/>\nsceno = Rus. c\u0446e\u043da, Lit. scena, Pol. scena, Fre. sc\u00e8ne, Ita. scena, Eng. scene, Lat. scaena<br \/>\nsceptro = Fre. sceptre, Eng. scepter, Lat. sceptrum<br \/>\nsciencisto = Eng. scientist<br \/>\nscienco = Fre. science, Eng. science<br \/>\nscii = Lat. sciere<br \/>\nsciuro = Eng squirrel, Lat. sciurus<br \/>\nse = Ita. se, Fre. si, Lat. si<br \/>\nsebo = Lat. sebum<br \/>\nsed = Lat. sed<br \/>\nsedo = Lat. sedum<br \/>\nsegi = Ger. s\u00e4gen, Ita. segare<br \/>\nse\u011do = Fre. si\u00e8ge, Ita. seggio<br \/>\nseka = Fre. sec, Ita. secco, Lat. siccus<br \/>\nsekalo = Fre. seigle, Ita. segala, Lat. secale<br \/>\nsekci = Fre. sectioner, Eng. section<br \/>\nsekcio = Rus. ce\u043a\u0446\u0438\u044f, Lit. sekcija, Pol. sekcja, Ger. Sektion, Fre. section, Eng. section<br \/>\nsekretario = Rus. ce\u043ape\u0442ap\u044c, Lit. sekretorius, Pol. sekretarz, Ger. Sekret\u00e4r, Fre. s\u00e9cretaire, Ita. segretario, Eng. secretary, Lat. secretum<br \/>\nsekreto = Rus. ce\u043ape\u0442, Lit. sekretas, Pol. sekret, Fre. s\u00e9cret, Ita. segreto, Eng. secret, Lat. secretum<br \/>\nsekso = Ger. Sex, Fre. sexe, Eng. sex, Lat. sexus<br \/>\nsekto = Rus. ce\u043a\u0442a, Lit. sekta, Ger. Sekte, Fre. secte, Eng. sect, Lat. secta<br \/>\nsektoro = Rus. ce\u043a\u0442op, Lit. sektorius, Ger. Sektor, Fre. secteur, Eng. sector, Lat. sector<br \/>\nsekundo = Rus. ce\u043ay\u043d\u0434a, Lit. sekunde, Pol. sekunda, Ger. Sekunde, Fre. s\u00e9conde, Ita. secondo, Eng. second<br \/>\nsekura = Yid. zicher, Ger. sicher, Ita. sicuro<br \/>\nsekvi = Lit. sekti, Ita. seguire, Lat. sequi<br \/>\nselekti = Eng. select<br \/>\nselo = Fre. selle, Ita. sella, Lat. sella<br \/>\nsemajno = Fre. semaine<br \/>\nsemi = Fre. semer, Ita. seminare, Lat. seminare<br \/>\nsemo = Rus. ce\u043c\u044f, Pol. siemi\u0119, Ita. seme, Lat. semen<br \/>\nsen = Fre. sans, Ita. senza, Lat. sine<br \/>\nsenakcenta [calque of Rus. \u0431e\u0437y\u0434ap\u043d\u044b\u0439, Lit. bekirtis]<br \/>\nsenakva [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0432o\u0434\u043d\u044b\u0439, Lit. bevandenis]<br \/>\nsenanima [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0434y\u0448\u043d\u044b\u0439, Lit. bedvasis, Pol. bezduszny]<br \/>\nsenato = Rus. ce\u043da\u0442, Ger. Senat, Fre. s\u00e9nata, Ita. senato, Eng. senate, Lat. senatus<br \/>\nsenbaza [calque of Rus. \u0431ec\u043fp\u0438\u0447\u0438\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenbrida [calque of Rus. \u0431ec\u0448a\u0431a\u0448\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenbrua [calque of Rus. \u0431ec\u0448y\u043c\u043d\u044b\u0439, Lit. betriuk\u0161mis]<br \/>\nsencela [calque of Rus. \u0431ec\u0446\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. betikslis, Pol. bezcelowy]<br \/>\nsenco = Fre. sens, Ita. senso, Eng. sense, Lat. sensus<br \/>\nsen\u0109esa [calque of Rus. \u0431ec\u043fpep\u044b\u0432\u043d\u044b\u0439, \u0431ec\u043fpec\u0442a\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsendan\u011dera [calque of Rus. \u0431e\u0437o\u043fac\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsendefenda [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0437a\u0449\u0438\u0442\u043d\u044b\u0439, Pol. bezbronny]<br \/>\nsendenta [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0437y\u0431\u043d\u044b\u0439, Lit. bedantis]<br \/>\nsendi = Eng. send, Ger. senden<br \/>\nsendia [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0431o\u0436\u043d\u044b\u0439, Lit. bedievis]<br \/>\nsendifekta [calque of Rus. \u0431e\u0437o\u0448\u0438\u0431o\u0447\u043d\u044b\u0439, Pol. bezb\u0142\u0119dny]<br \/>\nsendolora [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0431o\u043be\u0437\u043de\u043d\u043d\u044b\u0439, Lit. beskausmis, Pol. bezbolesny]<br \/>\nsendorma [calque of Rus. \u0431ecco\u043d\u043d\u044b\u0439, Lit. bemiegis, Pol. bezsenny]<br \/>\nsendube = Ita. senza dubbio<br \/>\nsenekzempla [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043fp\u0438\u043cep\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenespera [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043da\u0434\u00eb\u0436\u043d\u044b\u0439, Lit. beviltis, Pol. beznadziejny]<br \/>\nsenfadena [calque of Rus. \u0431ec\u043fpo\u0432o\u043bo\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. bevielis]<br \/>\nsenfara [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0434e\u044f\u0442e\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Pol. bezczynny]<br \/>\nsenfina [calque of Rus. \u0431ec\u043ao\u043de\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. begalinis, Pol. bezkresny]<br \/>\nsenforma [calque of Rus. \u0431ec\u0444op\u043ce\u043d\u043d\u044b\u0439, Lit. beformis]<br \/>\nsenforta [calque of Rus. \u0431ecc\u0438\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. bejegis, Pol. bezsilny]<br \/>\nsenfrukta [calque of Rus. \u0431ec\u043f\u043bo\u0434\u043d\u044b\u0439, Lit. bevaisis, Pol. bezp\u0142odny]<br \/>\nsenfunda [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0434o\u043d\u043d\u044b\u0439, Pol. bezdenny]<br \/>\nsenglora [calque of Rus. \u0431ecc\u043ba\u0432\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsengusta [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0432\u043ayc\u043d\u044b\u0439, Lit. beskonis]<br \/>\nsen\u011dena = Fre. sans-g\u00eane<br \/>\nsen\u011doja [calque of Rus. \u0431e\u0437pa\u0434oc\u0442\u043d\u044b\u0439, \u0431e\u0437o\u0442pa\u0434\u043d\u044b\u0439, Lit. bed\u017eiaugsmis]<br \/>\nsenhejma [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0434o\u043c\u043d\u044b\u0439, Lit. benamis, Pol. bezdomny]<br \/>\nsenhelpa [calque of Rus. \u0431ec\u043fo\u043co\u0449\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenhoma [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043b\u044e\u0434\u043d\u044b\u0439, Pol. bezludny]<br \/>\nsenhonta [calque of Rus. \u0431ecc\u0442\u044b\u0434\u043d\u044b\u0439, Lit. begedis, Pol. bezwstydny]<br \/>\nsenhorizonta [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0432\u044bxo\u0434\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenila = Fre. s\u00e9nile, Ita. senile, Eng. senile, Lat. senilis<br \/>\nseninterdependa [calque of Rus. \u0431ecc\u0432\u044f\u0437\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nseninteresa [calque of Rus. \u0431e\u0437\u044b\u043d\u0442epec\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nseninterrompa [calque of Rus. \u0431ec\u043fepe\u0431o\u0439\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenindulga [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0436a\u043boc\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nseninfana [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0434e\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. bevaikis, Pol. bezdzietny]<br \/>\nsenkapa [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0433o\u043bo\u0432\u044b\u0439, Lit. begalvis, Pol. bezglowy]<br \/>\nsenkaraktera [calque of Rus. \u0431ecxapa\u043a\u0442ep\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenkolora [calque of Rus. \u0431ec\u0446\u0432e\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. bespalvis, Pol. bezbarwny]<br \/>\nsenkompara [calque of Rus. \u0431ec\u043fo\u0434o\u0431\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenkompata [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0436a\u043boc\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenkondi\u0109a [calque of Rus. \u0431e\u0437yc\u043bo\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. besalyginis, Pol. bezwzgl\u0119dny]<br \/>\nsenkonscia [calque of Rus. \u0431ecco\u0437\u043da\u0442e\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenkonscienca [calque of Rus. \u0431ecco\u0432ec\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. besa\u017einis]<br \/>\nsenkonsila [calque of Rus. \u0431ec\u043fo\u043co\u0449\u043d\u044b\u0439, Pol. bezradny]<br \/>\nsenkonsola [calque of Rus. \u0431e\u0437y\u0442e\u0448\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenkora [calque of Rus. \u0431eccep\u0434e\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. be\u0161irdis]<br \/>\nsenkorpa [calque of Rus. \u0431ec\u0442e\u043bec\u043d\u044b\u0439, Lit. bekunis]<br \/>\nsenkulpa [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0432\u0438\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenlabora [calque of Rus. \u0431e\u0437pa\u0431o\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. bedarbis, Pol. bezrobotny]<br \/>\nsenlima [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0433pa\u043d\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. beribis, Pol. bezgraniczny]<br \/>\nsenmakula [calque of Rus. \u0431ec\u043fopo\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. beydis]<br \/>\nsenmensa [calque of Rus. \u0431e\u0437y\u043c\u043d\u044b\u0439, Lit. beprotis, Pol. bezmy\u015blny]<br \/>\nsenmezura [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043cep\u043d\u044b\u0439, Lit. bematis]<br \/>\nsenmona [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0434e\u043de\u0436\u043d\u044b\u0439, Lit. bepinigis]<br \/>\nsenmorala [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043dpa\u0432c\u0442\u0432e\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenmorta [calque of Rus. \u0431ecc\u043cep\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsennoma [calque of Rus. \u0431e\u0437\u044b\u043c\u044f\u043d\u043d\u044b\u0439, Lit. bevardis, Pol. bezimienny]<br \/>\nsennombra [calque of Rus. \u0431ec\u0447\u0438c\u043be\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenobstakla [calque of Rus. \u0431ec\u043fpe\u043f\u044f\u0442c\u0442\u0432e\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenodora [calque of Lit. bekvapis, Pol. bezwonny]<br \/>\nsenorda [calque of Rus. \u0431ec\u043fop\u044f\u0434o\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. betvarkis, Pol. bez\u0142adny]<br \/>\nsennuba [calque of Rus. \u0431e\u0437o\u0431\u043ba\u0447\u043d\u044b\u0439, Pol. bezchmurny]<br \/>\nsenpaga [calque of Rus. \u0431ec\u043f\u043ba\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenpartia [calque of Rus. \u0431ec\u043fp\u0438c\u0442pac\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. be\u0161alis, Pol. bezstronny]<br \/>\nsenpasia [calque of Rus. \u0431ecc\u0442pac\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. beaistris]<br \/>\nsenpatrujo = Ita. senzapatria<br \/>\nsenpeka [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0432\u0438\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenpersona [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043b\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. beasmenis]<br \/>\nsenpova [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0432\u043bac\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. bevaldis, Pol. bezw\u0142adny]<br \/>\nsenprofita [calque of Rus. \u0431ec\u043aop\u044bc\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenprospera [calque of Rus. \u0431e\u0437yc\u043fe\u0448\u043d\u044b\u0439, Pol. bezskuteczny]<br \/>\nsenprotekta [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0437a\u0449\u0438\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenpuna [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043da\u043aa\u0437a\u043d\u043d\u044b\u0439, Pol. bezkarny]<br \/>\nsenradika [calque of Rus. \u0431ec\u043aop\u043de\u0432o\u0439, Lit. be\u0161aknis]<br \/>\nsenrajta [calque of Rus. \u0431ec\u043fpa\u0432\u043d\u044b\u0439, Lit. beteisis, Pol. bezprawny]<br \/>\nsenresponda [calque of Rus. \u0431e\u0437o\u0442\u0432e\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenrezultata [calque of Rus. \u0431e\u0437pe\u0437y\u043b\u044c\u0442a\u0442\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenripro\u0109a [calque of Rus. \u0431e\u0437y\u043fpe\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. bepriekaistis]<br \/>\nsensacio = Rus. ce\u043dca\u0446\u0438\u044f, Lit. sensacija, Ger. Sensation, Fre. sensation, Eng. sensation<br \/>\nsensenca [calque of Rus. \u0431ec\u0442o\u043b\u043ao\u0432\u044b\u0439, Lit. beprasmis]<br \/>\nsensenta [calque of Rus. \u0431ec\u0447y\u0432c\u0442\u0432e\u043d\u043d\u044b\u0439, Lit. bejausmis]<br \/>\nsensistema [calque of Rus. \u0431ecc\u0438c\u0442e\u043c\u043d\u044b\u0439, Lit. besistemis]<br \/>\nsenso = Fre. sens, Ita. senso, Eng. sense, Lat. sensus<br \/>\nsensona [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0437\u0432y\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. begarsis, Pol. bezd\u017cwi\u0119czny]<br \/>\nsensukcesa [calque of Rus. \u0431e\u0437yc\u043fe\u0448\u043d\u044b\u0439, Pol. bezskuteczny]<br \/>\nsen\u015dirma [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0437a\u0449\u0438\u0442\u043d\u044b\u0439, Pol. bezbronny]<br \/>\nsentakta [calque of Rus. \u0431ec\u0442a\u043a\u0442\u043d\u044b\u0439, Lit. betaktis]<br \/>\nsentalenta [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0434ap\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsentenco = Fre. sentence, Eng. sentence<br \/>\nsenti = Fre. sentir, Ita. sentire, Lat. sentire<br \/>\nsentimentala = Rus. ce\u043d\u0442\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Pol. sentymentalny, Ger. sentimental, Fre. sentimental, Ita. sentimentale, Eng. sentimental<br \/>\nsenutila [calque of Rus. \u0431ec\u043fo\u043be\u0437\u043d\u044b\u0439, Lit. benaudis]<br \/>\nsenvalora [calque of Lit. bevertis, Pol. bezwarto\u015bciowy]<br \/>\nsenviva [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0436\u0438\u0437\u043de\u043d\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenvorta [calque of Rus. \u0431e\u0437\u043co\u043b\u0432\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsenzorga [calque of Rus. \u0431e\u0437\u0437a\u0431o\u0442\u043d\u044b\u0439, \u0431ec\u043fe\u0447\u043d\u044b\u0439]<br \/>\nsep = Lit. septyni, Fre. sept, Lat. septem<br \/>\nsepari = Ger. separieren, Fre. s\u00e9parer, Ita. separare, Eng. separate, Lat. separare<br \/>\nseptembro = Ger. September, Fre. septembre, Eng. September, Lat. September<br \/>\nserena = Fre. serein, Ita. sereno, Eng. serene, Lat. serenus<br \/>\nser\u0109i = Eng. search<br \/>\nserio = Rus. cep\u0438\u044f, Lit. serija, Pol. seria, Ger. Serie, Fre. s\u00e9rie, Ita. serie, Eng. series, Lat. series<br \/>\nserioza = Rus. cep\u044c\u00eb\u0437\u043d\u044b\u0439, Ger. seri\u00f6s, Fra. s\u00e9rieux, Ita. serioso, Eng. serious<br \/>\nsero = Ita. siero, Lat. serum<br \/>\nserpento = Fre. serpent, Ita. serpente, Lat. (pl.) serpentes<br \/>\nserpo = Rus. cep\u043f, Pol. sierp<br \/>\nseruro = Fre. serrure<br \/>\nservi = Fre. servir, Ita. servire, Eng. serve, Lat. servire<br \/>\nservico = Rus. cep\u0432\u0438\u0437, Lit. servizas, Pol. serwis<br \/>\nses = Yid. zeks, Rus. \u0448\u0435\u0441\u0442\u044c, Lit. \u0161e\u0161i, Pol. szes, Ger. sechs, Fre. six, Eng. six, Lat. sex<br \/>\nsesio = Rus. cecc\u0438\u044f, Lit. sesija, Pol. sesja, Ger. Session, Fre. session, Ita. sessione, Eng. session, Lat. sessio<br \/>\nsevera = Eng. severe, Lat. severus<br \/>\nsezono = Rus. ce\u0437o\u043d, Lit. sezonas, Pol. sezon, Fre. saison, Eng. season<br \/>\nsfero = Rus. c\u0444epa, Lit. sfera, Pol. sfera, Fre. sph\u00e8re, Ita. sfera, Eng. sphere, Lat. sphaera<br \/>\nsi = Yid. zi, Ger. sich, Fre. se, soi, Ita. si, se<br \/>\nsia = Yid. zajn, Ger. sein, Fre. son, Ita. suo, Lat. suus<br \/>\nsibli = Lat. sibilare<br \/>\nsidi = Rus. \u0441\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c, Lit. sedeti, Pol. siedzie\u0107, Ita. sedere, Lat. sedere<br \/>\nsie\u011do = Fre. si\u00e8ge, Eng. siege<br \/>\nsigelo = Yid. zigl, Ger. Siegel, Ita. sigillo, Lat. sigillum<br \/>\nsignalo = Rus. \u0441\u0438\u0433\u043da\u043b, Lit. signalas, Pol. sygnal, Ger. Signal, Fre. signal, Eng. signal<br \/>\nsignifi = Fre. signifier, Eng. signify<br \/>\nsigno = Fre. signe, Eng. sign, Ita. segno, Lat. signum<br \/>\nsilabo = Pol. sylaba, Fre. syllabe, Ita. sillaba, Eng. syllable, Lat. syllaba<br \/>\nsilento = Ger. Silentium, Fre. silence, Ita. silenzio, Eng. silence, Lat. silentium<br \/>\nsiliko = Eng. silica, Lat. (pl.) silices<br \/>\nsilko = Rus. \u0448\u00eb\u043b\u043a, Lit. \u0161ilkas, Eng. silk<br \/>\nsilueto = Rus. c\u0438\u043b\u0443\u044d\u0442, Lit. siluetas, Pol. sylweta, Fre. silhouette<br \/>\nsiluro = Ita. siluro, Lat. silurus<br \/>\nsimbolo = Rus. c\u0438\u043c\u0431o\u043b, Lit. simbolis, Pol. symbol, Ger. Symbol, Fre. symbole, Ita. simbolo, Eng. symbol, Lat. symbolum<br \/>\nsimetrio = Rus. c\u0438\u043c\u043ce\u0442p\u0438\u044f, Lit. simetrija, Ger. Symmetrie, Fre. sym\u00e9trie, Ita. simmetria, Eng. symmetry<br \/>\nsimfonio = Rus. c\u0438\u043c\u0444o\u043d\u0438\u044f, Lit. simfonija, Pol. simfonia, Ger. Symphonie, Fre. symphonie, Eng. symphony<br \/>\nsimila = Ita. simile, Lat. similis<br \/>\nsimio = Ita. scimmia, Lat. simius<br \/>\nsimpatia = Rus. c\u0438\u043c\u043fa\u0442\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439, Lit. simpati\u0161kas, Pol. sympatyczny, Ger. sympathisch, Fre. sympathique, Ita. simpatico<br \/>\nsimpla = Fre. simple, Ita. semplice, Eng. simple, Lat. simplex, simplus<br \/>\nsimptomo = Rus. c\u0438\u043c\u043f\u0442o\u043c, Lit. simptomas, Pol. symptom, Ger. Symptom, Fre. sympt\u00f4me, Eng. symptom<br \/>\nsinagogo = Rus. c\u0438\u043da\u0433o\u0433a, Lit. sinagoga, Ger. Synagoge, Fre. synagogue, Ita. sinagoga, Eng. synagogue<br \/>\nsincera = Fre. sinc\u00e8re, Ita. sincero, Eng. sincere, Lat. sincerus<br \/>\nsindikato = Rus. c\u0438\u043d\u0434\u0438\u043aa\u0442, Lit. sindikatas, Ger. Syndikat, Fre. syndicat, Ita. sindacato, Eng. syndicate<br \/>\nsingulto = Lat. singultus<br \/>\nsinjorino = Ita. signorina<br \/>\nsinjoro = Ita. signore<br \/>\nsinki = Ger. sinken, Eng. sink<br \/>\nsino = Lat. sinus<br \/>\nsinonimo = Rus. c\u0438\u043do\u043d\u0438\u043c, Lit. sinonimas, Ger. Synonyme, Eng. synonym<br \/>\nsintakso = Rus. c\u0438\u043d\u0442a\u043ac\u0438c, Lit. sintakse, Ger. Syntax, Eng. syntax<br \/>\nsintezo = Rus. c\u0438\u043d\u0442e\u0437, Lit. sinteze, Ger. Synthese, Fre. synth\u00e8se, Ita. sintese, Eng. synthesis<br \/>\nsinuso = Rus. c\u0438\u043dyc, Lit. sinusas, Ger. Sinus, Eng. sinus, Lat. sinus<br \/>\nsireno = Rus. c\u0438pe\u043da, Lit. sirena, Pol. syrena, Fre. sir\u00e8ne, Ita. sirena, Eng. siren, Lat. Siren<br \/>\nsiringo = Lat. (pl.) syringes<br \/>\nsiropo = Rus. c\u0438po\u043f, Lit. sirupas, Pol. syrop, Ger. Sirup, Fre. sirop, Ita. sciroppo, Eng. syrup<br \/>\nsismo = Gre. seismos<br \/>\nsistemo = Rus. c\u0438c\u0442e\u043ca, Lit. sistema, Pol. systema, Ger. System, Eng. system, Lat. systema<br \/>\nsitelo = Lat. sitellus<br \/>\nsituacio = Rus. c\u0438\u0442ya\u0446\u0438\u044f, Lit. situacija, Ger. Situation, Fre. situation, Ita. situazione, Eng. situation<br \/>\nsitui = Fre. situer, Ita. situare, Eng. situate<br \/>\nskabelo = Ita. sgabello, Lat. scamellum<br \/>\nskabeno = Lat. scabinos<br \/>\nskadro = Rus. \u044d\u0441\u043aa\u0434po\u043d, Lit. eskadronas, Ger. Eskadron, Fre. escadre<br \/>\nskafaldo = Eng. scaffold<br \/>\nskalo = Ger. Skala, Ita. scala, Eng. scale<br \/>\nskandalo = Rus. \u0441\u043aa\u043d\u0434a\u043b, Lit. skandalas, Ger. Skandal, Fre. scandale, Ita. scandalo, Eng. scandal<br \/>\nskarabo = Lat. scarabaeus<br \/>\nskarpo = Fre. \u00e9charpe, Ita. sciarpa, Eng. scarf<br \/>\nskatolo = Ger. Schachtel, Pol. szkatula, Ita. scatola<br \/>\nskeleto = Rus. c\u043ae\u043be\u0442, Lit. skeletas, Ger. Skelett, Ita. scheletro, Eng. skeleton<br \/>\nskemo = Ita. schema, Eng. scheme, Lat. schema<br \/>\nskeptika = Rus. c\u043ae\u043f\u0442\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. skepti\u0161kas, Ger. skeptisch, Eng. skeptical<br \/>\nskermi = Fre. escrimer, Ita. schermire<br \/>\nskio = Eng. ski<br \/>\nskizo = Rus. \u044dc\u043a\u0438\u0437, Lit. eskizas, Pol. szkic, Ger. Skizze, Fre. esquisse, Ita. schizzo, Eng. sketch<br \/>\nsklavo = Ger. Sklave, Fre. esclave<br \/>\nskolto = Eng. scout<br \/>\nskrapi = Eng. scrape<br \/>\nskribi = Yid. shrajbn, Ger. schreiben, Lat. scribere<br \/>\nskroto = Lat. scrotum<br \/>\nskrupulo = Lit. skrupulas, Ger. Skrupel, Fre. scrupule, Eng. scruple, Ita. scrupolo, Lat. scrupulus<br \/>\nskui = Fre. secouer<br \/>\nskulpti = Fre. sculpter, Eng. sculpt<br \/>\nskur\u011do = Eng. scourge<br \/>\nskvamo = Ita. squama, Lat. squama<br \/>\nsledo = Eng. sled<br \/>\nslovako = Rus. \u0441\u043bo\u0432a\u043a, Lit. slovakas, Pol. S\u0142owak, Ger. Slowak, Fre. slovaque, Ita. slovacco, Eng. Slovak<br \/>\nsmeraldo = Ita. smeraldo<br \/>\nsmirgi = Ger. schmirgeln, Ita. smerigliare<br \/>\nsobra = Fre. sobre, Ita. sobrio, Eng. sober, Lat. sobrius<br \/>\nsociala = Rus. co\u0446\u0438\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. socialinis, Pol. socjalny, Ita. sociale, Eng. social<br \/>\nsocieto = Fre. soci\u00e9t\u00e9, Ita. societ\u00e0, Eng. society<br \/>\nsociologio = Rus. co\u0446\u0438\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. sociologija, Pol. sociologia, Fre. sociologie, Ita. sociologia, Eng. sociology<br \/>\nsodo = Rus. co\u0434a, Lit. soda, Pol. soda, Ger. Soda, Ita. soda, Eng. soda<br \/>\nsofo = Rus. co\u0444a, Lit. sofa, Ger. Sofa, Eng. sofa<br \/>\nsoifo = Fre. soif<br \/>\nsojlo = Fre. seuil, Ita. soglia<br \/>\nsoklo = Fre. socle<br \/>\nsoko = Fre. soc<br \/>\nsola = Fre. seul, Ita. solo, Lat. solus<br \/>\nsoldato = Rus. \u0441o\u043b\u0434a\u0442, Ger. Soldat, Fre. soldat, Ita. soldato<br \/>\nsolena = Ita. solenne<br \/>\nsolida = Rus. co\u043b\u0438\u0434\u043d\u044b\u0439, Lit. solidus, Ger. solid, Fre. solide, Ita. solido, Eng. solid, Lat. solidus<br \/>\nsolidara = Rus. co\u043b\u0438\u0434\u0430p\u043d\u044b\u0439, Lit. solidarus, Ger. solidarisch, Ita. solidario<br \/>\nsolideco = Ita. solidezza<br \/>\nsolisto = Rus. co\u043b\u0438c\u0442, Lit. solistas, Ger. Solist, Ita. solista<br \/>\nsolvi = Eng. solve, Lat. solvere<br \/>\nsombra = Fre. sombre, Eng. somber<br \/>\nsomero = Yid. zumer, Ger. Sommer, Eng. summer<br \/>\nsondi = Fre. sonder, Ita. sondare<br \/>\nsoneto = Rus. co\u043de\u0442, Lit. sonetas, Pol. sonet, Ger. Sonett, Fre. sonnet, Ita. sonetto, Eng. sonnet<br \/>\nson\u011do = Fre. songe, Ita. sogno<br \/>\nsono = Fre. son, Ita. suono, Lat. sonus<br \/>\nsonora = Fre. sonore, Eng. sonorous, Lat. sonorus<br \/>\nsonoro = Ita. sonoro<br \/>\nsopiro = Fre. soupir<br \/>\nsorbi = Lat. sorbere<br \/>\nsor\u0109isto = Fre. sorcier<br \/>\nsorgo = Fre. sorgho, Eng. sorghum<br \/>\nsoriko = Ita. sorcio, Lat. (pl.) sorices<br \/>\nsorpo = Fre. sorbe, Ita. sorba, Lat. sorbum<br \/>\nsorto = Fre. sort, Ita. sorte<br \/>\nsorto\u015dan\u011do = Fre. change du sort<br \/>\nsova\u011da = Fre. sauvage<br \/>\nsozio = Fre. sosie<br \/>\nspaco = Fre. espace, Eng. space<br \/>\nspado = Pol. szpada, Ita. spada, Eng. spade<br \/>\nspago = Rus. \u0448\u043fa\u0433a\u0442, Lit. \u0161pagatas, Pol. szpagat, Ger. Spagat, Ita. spago<br \/>\nspaliro = Ita. spalliera<br \/>\nspano = Ger. Spanne, Eng. span<br \/>\nsparko = Eng. spark<br \/>\nspeciala = Rus. \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. specialus, Pol. specjalny, Fre. sp\u00e9cial, Ita. speciale, Eng. special<br \/>\nspecializi = Rus. \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0430\u043b\u0438\u0437\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. specializuoti, Pol. specjalizowa\u0107, Fre. sp\u00e9cialiser, Ita. specializzare, Eng. specialise<br \/>\nspecifa = Rus. \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. specifi\u0161kas, Fre. sp\u00e9cifique, Ita. specifico, Eng. specific<br \/>\nspeco = Ita. specie, Eng. species, Lat. species<br \/>\nspegulo = Yid. shpigl, Ger. Spiegel, Lat. speculum<br \/>\nspektaklo = Rus. \u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0430\u043a\u043b\u044c, Lit. spektaklis, Ger. Spektakel, Fre. spectacle, Eng. spectacle<br \/>\nspekti = Lat. spectare<br \/>\nspekulacio = Rus. \u0441\u043f\u0435\u043ay\u043b\u044f\u0446\u0438\u044f, Lit. spekuliacija, Pol. spekulacja, Ger. Spekulation, Fre. sp\u00e9culation, Ita. speculazione, Eng. speculation<br \/>\nspelto = Eng. spelt<br \/>\nsperta = Ita. esperto<br \/>\nspezo = Ger. Spesen, Ita. spesa<br \/>\nspico = Eng. spice<br \/>\nspiko = Ita. spiga, Lat. spica<br \/>\nspili = Eng. spill<br \/>\nspinaco = Ita. spinaccia, Eng. spinach<br \/>\nspindelo = Ger. Spindel, Eng. spindle<br \/>\nspino = Ita. spina, Eng. spine, Lat. spina<br \/>\nspiono = Rus. \u0448\u043f\u0438o\u043d, Ger. Spion, Fre. espion<br \/>\nspirala = Rus. c\u043f\u0438pa\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. spirali\u0161kas, Pol. spiralny, Ita. spirale, Eng. spiral<br \/>\nspiri = Ita. spirare, Lat. spirare<br \/>\nspirito = Rus. \u0441\u043fp\u0438\u0442, Lit. spiritas, Pol. spirytus, Ger. Spiritus, Fre. esprit, Ita. spirito<br \/>\nspite = Eng. despite<br \/>\nspliti = Eng. split<br \/>\nspongo = Ita. spugna, Eng. sponge, Lat. spongia<br \/>\nspontane = Fre. spontan\u00e9ment, Ita. spontaneamente, Eng. spontaneously, Lat. sponte<br \/>\nsporto = Rus. \u0441\u043fop\u0442, Lit. sportas, Pol. sport, Ger. Sport, Fre. sport, Ita. sport, Eng. sport<br \/>\nsprito = Pol. spryt<br \/>\nsprono = Rus. \u0448\u043fopa, Ger. Sporn, Ita. sprone, Eng. spurn<br \/>\nspuro = Ger. Spur<br \/>\nsputi = Lit. spjauti, Ita. sputare, Eng. spit, Lat. sputare<br \/>\nstablo = Fre. \u00e9tabli<br \/>\nstabo = Rus. \u0448\u0442a\u0431, Lit. \u0161tabas, Pol. sztab, Ger. Stab<br \/>\nstacio = Rus. \u0441\u0442a\u043d\u0446\u0438\u044f, Pol. stacja, Fre. station, Ita. stazione, Eng. station<br \/>\nstadio = Rus. \u0441\u0442a\u0434\u0438\u044f, Lit. stadija, Ger. Stadium, Fre. stade, Ita. stadio, Lat. stadium<br \/>\nstadiono = Rus. \u0441\u0442a\u0434\u0438\u043e\u043d, Lit. stadionas, Pol. stadion, Ger. Stadion, Fre. stade, Ita. stadio, Lat. stadium<br \/>\nstagni = Eng. stagnate, Lat. stagnare<br \/>\nstako = Eng. stack<br \/>\nstalo = Ger. Stall, Ita. stalla, Eng. stall<br \/>\nstampo = Yid. shtempl, Ger. Stempel, Fre. estampille, Ita. stampiglia, Eng. stamp<br \/>\nstandardo = Pol. sztandar, Ger. Standarte, Ita. stendardo, Eng. standard<br \/>\nstando = Ger. Stand, Eng. stand<br \/>\nstango = Ger. Stange, Ita. stanga<br \/>\nstano = Ita. stagno, Lat. stannum<br \/>\nstaplo = Ger. Stapel<br \/>\nstari = Ita. stare, Lat. stare<br \/>\nstarto = Eng. start<br \/>\nstatistiko = Rus. c\u0442a\u0442\u0438c\u0442\u0438\u043aa, Lit. statistika, Pol. statystyka, Fre. statistique, Ita. statistica, Eng. statistics<br \/>\nstato = Ita. stato, Eng. state, Lat. status<br \/>\nstatuo = Rus. \u0441\u0442a\u0442y\u044f, Fre. statue, Ita. statua, Eng. statue<br \/>\nstatuto = Rus. c\u0442a\u0442y\u0442, Lit. statutas, Pol. statut, Fre. statut, Ita. statuto, Eng. statute<br \/>\nstebi = Ger. steppen<br \/>\nstelo = Ita. stella, Lat. stella<br \/>\nstenografio = Rus. c\u0442e\u043do\u0433pa\u0444\u0438\u044f, Lit. stenografija, Pol. stenografia, Fre. st\u00e9nographie, Ita. stenografia<br \/>\nstepo = Rus. c\u0442e\u043f\u044c, Lit. stepe, Pol. step, Ger. Steppe, Fre. steppe, Ita. steppa, Eng. steppe<br \/>\nsterko = Ita. sterco, Lat. stercus<br \/>\nsterledo = Rus. c\u0442ep\u043b\u044f\u0434\u044c, Fre. sterlet, Eng. sterlet<br \/>\nsterni = Lat. sternere<br \/>\nstifto = Ger. Stift<br \/>\nstigmato = Fre. stigmate<br \/>\nstilo = Rus. c\u0442\u0438\u043b\u044c, Lit. stilius, Pol. styl, Fre. style, Ita. stile, Eng. style<br \/>\nstilzo = Ger. Stelze<br \/>\nstimuli = Rus. c\u0442\u0438\u043cy\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. stimuliuoti, Ger. stimulieren, Fre. stimuler, Ita. stimolare, Eng. stimulate, Lat. stimulare<br \/>\nstipendio = Rus. c\u0442\u0438\u043fe\u043d\u0434\u0438\u044f, Lit. stipendija, Pol. stypendium<br \/>\nstiri = Ger. steuern, Eng. steer<br \/>\nstoko = Eng. stock<br \/>\nstomako = Fre. estomac, Ita. stomaco, Eng. stomach, Lat. stomachus<br \/>\nstomatologio = Rus. c\u0442o\u043ca\u0442o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. stomatologija, Pol. stomatologia, Ger. Stomatologie, Fre. stomatologie, Ita. stomatologia, Eng. stomatology<br \/>\nstovo = Ita. stufa, Eng. stove<br \/>\nstraba = Ita. strabico<br \/>\nstrando = Ger. Strand<br \/>\nstranga = Eng. strange<br \/>\nstrangoli = Eng. strangulate<br \/>\nstrategio = Rus. \u0441\u0442pa\u0442e\u0433\u0438\u044f, Lit. strategija, Ger. Strategie, Fre. strat\u00e9gie, Ita. strategia, Eng. strategy, Lat. strategia<br \/>\nstrato = Ita. strada, Eng. street, Dut. straat<br \/>\nstrebi = Yid. shtrebn, Ger. streben<br \/>\nstre\u0109i = Eng. stretch<br \/>\nstreki = Yid. shtrajchn, Ger. streichen, Eng. strike<br \/>\nstreko = Ger. Strich, Eng. strike<br \/>\nstridi = Ita. stridere, Lat. stridere<br \/>\nstrigo = Ita. strige, Lat. (pl.) striges<br \/>\nstriko = Ger. Streik, Eng. strike<br \/>\nstrikta = Ger. strikt, Fre. strict, Eng. strict, Lat. strictus<br \/>\nstrio = Ita. stria, Fre. strie, Lat. stria<br \/>\nstrobilo = Gre. strobilos<br \/>\nstrukturo = Rus. \u0441\u0442p\u0443\u043a\u0442ypa, Lit. struktura, Ger. Struktur, Fre. structure, Eng. structure, Lat. structura<br \/>\nstruto = Lat. struthio<br \/>\nstudento = Rus. \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0442, Lit. studentas, Pol. student, Ger. Student, Ita. studente, Eng. student<br \/>\nstudi = Yid. shtudirn, Rus. \u0448\u0442y\u0434\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. studijuoti, Pol. studiowa\u0107, Ger. studieren, Ita. studiare, Eng. study, Lat. studiare<br \/>\nstufi = Ita. stufare<br \/>\nstuki = Ita. stuccare<br \/>\nstulta = Ita. stolto, Lat. stultus<br \/>\nstulteco = Ita. stoltezza<br \/>\nstumbli = Eng. stumble<br \/>\nstumpo = Eng. stump<br \/>\nstupo = Lat. stuppa<br \/>\nsturgo = Fre. esturgeon, Eng. sturgeon<br \/>\nsturmi = Ger. st\u00fcrmen, Eng. storm<br \/>\nsturno = Ita. storno, Lat. sturnus<br \/>\nsub = Lat. sub<br \/>\nsubita = Ita. subito, Lat. subitus<br \/>\nsubjekto = Rus. cy\u0431\u044ce\u043a\u0442, Lit. subjektas, Pol. subiekt, Ger. Subjekt, Eng. subject, Lat. subjectum<br \/>\nsublima = Lat. sublimis<br \/>\nsubmara = Eng. submarine<br \/>\nsubmeti = Eng. submit, Lat. submittere<br \/>\nsubporti = Fre. supporter, Ita. sopportare, Eng. support<br \/>\nsubpremi = Fre. supprimer, Ita. sopprimere, Lat. supprimere<br \/>\nsubskribi = Lat. subscribere<br \/>\nsubstanco = Pol. substancja, Fre. substance, Eng, substance<br \/>\nsubstitui = Ger. substituieren, Eng. substitute, Lat. substituere<br \/>\nsubteni = Fre. soutenir, Ita. sostenere, Eng. sustain, Lat. sustinere<br \/>\nsubtera = Eng. subterranean, Lat. subterraneus<br \/>\nsubtila = Lit. subtilus, Pol. subtelny, Ger. subtil, Fre. subtil, Eng. subtle, Lat. subtilis<br \/>\nsubtrahi = Ger. subtrahieren<br \/>\nsubvencio = Ger. Subvention, Fre. subvention<br \/>\nsu\u0109i = Fre. sucer, Ita. succhiare, Eng. suck<br \/>\nsudo = Ger. S\u00fcden, Fre. sud, Ita. sud, Eng. south<br \/>\nsuferi = Fre. suffrir, Ita. soffrire, Eng. suffer, Lat. sufferre<br \/>\nsufi\u0109a = Ita. sufficiente, Eng. sufficient, Lat. sufficiens<br \/>\nsufikso = Ger. Suffix, Fre. suffixe, Eng. suffix<br \/>\nsufoki = Fre. suffoquer, Ita. soffocare, Eng. suffocate, Lat. suffocare<br \/>\nsugestio = Lit. sugestija, Pol. sugestia, Fre. suggestion, Ita. suggestione, Eng. suggestion, Lat. suggestio<br \/>\nsukceno = Fre. succin<br \/>\nsukceso = Fre. succ\u00e8s, Ita. successo, Eng. success<br \/>\nsukero = Yid. tsuker, Lit. cukrus, Pol. cukier, Ger. Zucker, Fre. sucre, Ita. zucchero, Eng. sugar<br \/>\nsuko = Rus. \u0441\u043e\u043a, Pol. sok, Fre. suc, Ita. succo, sugo, Lat. sucus<br \/>\nsulfo = Ita. zolfo, Lat. sulfur<br \/>\nsulko = Ita. solco, Lat. sulcus<br \/>\nsumo = Rus. cy\u043c\u043ca, Lit. suma, Pol. suma, Ger. Summe, Fre. somme, Ita. somma, Eng. sum, Lat. summa<br \/>\nsuno = Yid. zun, Rus. \u0441\u043e\u043b\u043d\u0446\u0435, Pol. s\u0142o\u0144ce, Ger. Sonne, Eng. sun<br \/>\nsuper = Ita. sopra, Lat. super<br \/>\nsuperflua = Fre. superflu, Ita. superfluo, Eng. superfluous<br \/>\nsupersti\u0109o = Fre. superstition, Ita. superstizione, Eng. superstition<br \/>\nsupo = Yid. zup, Ger. Suppe, Fre. soup, Ita. zuppa, Eng. soup<br \/>\nsupozi = Fre. supposer, Eng. suppose<br \/>\nsur = Fre. sur<br \/>\nsurbaze = Fre. sur la base de<br \/>\nsurda = Fre. sourd, Ita. sordo, Lat. surdus<br \/>\nsurfaco = Fre. surface, Eng. surface<br \/>\nsurogato = Rus. cyppo\u0433a\u0442, Lit. surogatas, Pol. surogat, Ger. Surrogat, Ita. surrogato, Eng. surrogate<br \/>\nsurprizo = Fre. surprise, Ita. sorpresa, Eng. surprise<br \/>\nsuspekti = Eng. suspecter, Eng. suspect<br \/>\nsuspiro = Ita. sospiro, Lat. suspirium<br \/>\nsusuri = Fre. susurrer, Ita. sussurrare, Lat. susurrare<br \/>\nsuverena = Rus. cy\u0432epe\u043d\u043d\u044b\u0439, Lit. suverenus, Ger. souver\u00e4n, Fre. souverain, Ita. sovrano, Eng. sovereign<br \/>\nsvarmo = Ger. Schwarm, Eng. swarm<br \/>\nsvati = Rus. c\u0432a\u0442a\u0442\u044c<br \/>\nsvedo = Lit. \u0161vedas, Pol. Szwed, Ger. Schwede, Eng. Swede<br \/>\nsvelta = Fre. svelte, Ita. svelto<br \/>\nsvelteco = Fre. svelte, Ita. sveltezza<br \/>\nsveni = Ita. svenire, Eng. swoon<br \/>\nsvingi = Ger. schwingen, Eng. swing<br \/>\n\u015c<br \/>\n\u015dablono = Rus. \u0448a\u0431\u043bo\u043d, Lit. \u0161ablonas, Pol. szablon, Ger. Schablon, Fre. chablon<br \/>\n\u015dafo = Yid. shof, Ger. Schaf<br \/>\n\u015daho = Rus. \u0448a\u0445, Lit. \u0161achas, Ger. Schah, Ita. sci\u00e0, Eng. shah<br \/>\n\u015dajni = Ger. scheinen<br \/>\n\u015dakalo = Rus. \u0448a\u043aa\u043b, Lit. \u0161akaklas, Pol. szakal, Ger. Schakal, Eng. jackal<br \/>\n\u015dako = Yid. shoch, Rus. \u0448a\u0445, Pol. szach, Ger. Schach<br \/>\n\u015dalo = Yid. shal, Rus. \u0448a\u043b\u044c, Pol. szal, Ger. Schal, Fre. ch\u00e2le, Ita. scialle, Eng. shawl<br \/>\n\u015danceli = Fre. chanceler<br \/>\n\u015danco = Yid. shans, Rus. \u0448a\u043dc, Lit. \u0161ansas, Pol. szansa, Fre. chance, Eng. chance<br \/>\n\u015dan\u011di = Fre. changer, Eng. change<br \/>\n\u015dar\u011di = Fre. charger, Eng. charge<br \/>\n\u015darko = Eng. shark<br \/>\n\u015dati = Yid. shetsn, Ger. sch\u00e4tzen<br \/>\n\u015da\u016dmo = Yid. shojm, Ger. Schaum, Ita. schiuma<br \/>\n\u015delko = Pol. szelki<br \/>\n\u015delo = Ger. Schale, Eng. shell<br \/>\n\u015derci = Ger. scherzen, Ita. scherzare<br \/>\n\u015di = Eng. she, Ger. sie<br \/>\n\u015dildo = Yid. shild, Ger. Schild, Eng. shield<br \/>\n\u015dimo = Yid. shiml, Ger. Schimmel<br \/>\n\u015dindo = Yid. shindl, Ger. Schindel<br \/>\n\u015dinko = Pol. szynka, Ger. Schinken<br \/>\n\u015dipo = Yid. shif, Eng. ship, Ger. Schiff<br \/>\n\u015diri = Fre. d\u00e9chirer<br \/>\n\u015dirmilo = Yid. shirem, Ger. Schirm<br \/>\n\u015dlimo = Lit. \u0161lamas, Pol. szlam, Ger. Schlamm<br \/>\n\u015dlosilo = Yid. shlisl, Ger. Schl\u00fcssel<br \/>\n\u015dmiri = Yid. shmirn, Ger. schmieren, Eng. smear<br \/>\n\u015dnuro = Yid. shnur, Rus. \u0448\u043dyp, Lit. \u0161niuras, Pol. sznur, Ger. Schnur<br \/>\n\u015doforo = Rus. \u0448o\u0444\u00ebp, Lit. \u0161oferis, Fre. chauffeur<br \/>\n\u015doko = Eng. shock<br \/>\n\u015doseo = Yid. shosej, Rus. \u0448occe, Pol. szosa, Fre. chauss\u00e9e<br \/>\n\u015dovelo = Ger. Schaufel, Eng. shovel<br \/>\n\u015dovi = Eng. shove<br \/>\n\u015dpari = Yid. shporn, Ger. sparen<br \/>\n\u015dpini = Ger. spinnen, Eng. spin<br \/>\n\u015dpruci = Yid. shpritsn, Ger. spritzen<br \/>\n\u015dranko = Ger. Schrank<br \/>\n\u015dra\u016dbo = Pol. \u015bruba, Ger. Schraube<br \/>\n\u015drumpi = Ger. schrumpfen<br \/>\n\u015dtalo = Yid. shtol, Rus. c\u0442a\u043b\u044c, Pol. stal, Ger. Stahl, Eng. steel<br \/>\n\u015dtato = Yid. shtat, Rus. \u0448\u0442a\u0442, Ger. Staat, Ita. stato, Eng. state<br \/>\n\u015dteli = Ger. stehlen, Eng. steal<br \/>\n\u015dtipo = Ita. stipa, Lat. stipes<br \/>\n\u015dtofo = Yid. shtof, Ger. Stoff, Fre. \u00e9toffe, Ita. stoffa<br \/>\n\u015dtono = Yid. shtajn, Ger. Stein, Eng. stone<br \/>\n\u015dtopi = Ger. stopfen, Eng. stop<br \/>\n\u015dtrumpo = Ger. Strumpf<br \/>\n\u015dtupo = Ger. Stufe, Eng. step<br \/>\n\u015duldo = Ger. Schuld<br \/>\n\u015dultro = Ger. Schulter, Eng. shoulder<br \/>\n\u015duo = Yid. shuch, Ger. Schuh, Eng. shoe<br \/>\n\u015duti = Yid. shitn, Ger. sch\u00fctten<br \/>\n\u015dvebi = Yid. shvebn, Ger. schweben<br \/>\n\u015dveli = Ger. schwellen, Eng. swell<br \/>\n\u015dviti = Yid. shvitsn, Ger. schwitzen, Eng. sweat<br \/>\nT<br \/>\ntabako = Yid. tabak, Rus. \u0442a\u0431a\u043a, Lit. tabakas, Ger. Tabak, Fre. tabac, Ita. tabacco, Eng. tobacco<br \/>\ntabano = Lat. tabanus<br \/>\ntabelo = Rus. \u0442a\u0431\u043b\u0438\u0446a, Pol. tabela, Fre. tabelle, Eng. table<br \/>\ntablo = Fre. table, Eng. table<br \/>\ntablojdo = Rus. \u0442a\u0431\u043be\u0442\u043aa, Lit. tablete, Fre. tablette, Eng. tablet<br \/>\ntabulo = Fre. table<br \/>\ntabureto = Fre. tabouret<br \/>\ntago = Yid. tog, Ger. Tag<br \/>\ntajdo = Eng. tide<br \/>\ntajloro = Fre. tailleur, Eng. tailor<br \/>\ntajpi = Eng. type<br \/>\ntaksi = Ger. taxieren<br \/>\ntaksio = Rus. \u0442a\u043ac\u0438, Lit. taksis, Ger. Taxi, Fre. taxi, Eng. taxi<br \/>\ntaksuso = Lat. taxus<br \/>\ntakto = Rus. \u0442a\u043a\u0442, Lit. taktas, Ger. Takt, Fre. tact, Eng. tact<br \/>\ntalento = Rus. \u0442a\u043ba\u043d\u0442, Lit. talentas, Pol. talent, Ger. Talent, Eng. talent, Lat. talentum<br \/>\ntalio = Fre. taille<br \/>\ntalpo = Ita. talpa, Lat. talpa<br \/>\ntaluso = Fre. talus<br \/>\ntamburo = Ita. tamburo<br \/>\ntamen = Lat. tamen<br \/>\ntani = Ger. tannieren, Fre. tanner, Eng. tan<br \/>\ntanko = Rus. \u0442a\u043d\u043a, Lit. tankas, Ger. Tank, Eng. tank<br \/>\ntapi\u015do = Yid. tepech, Ger. Teppich, Fre. tapis<br \/>\ntasko = Eng. task<br \/>\ntaso = Yid. tats, Ger. Tasse, Fre. tasse<br \/>\nta\u016dgi = Yid. tojgn, Ger. taugen<br \/>\nta\u016dro = Fre. taureau, Lat. taurus<br \/>\nta\u016dtologio = Rus. \u0442a\u0432\u0442\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, Lit. tautologija, Pol. tautologia, Ger. Tautologie, Fre. tautologie, Ita. tautologia, Eng. tautology<br \/>\nta\u016dzi = Eng. tousle<br \/>\ntavolo = Ita. tavolo<br \/>\nteamo = Eng. team<br \/>\nteatro = Rus. \u0442ea\u0442p, Lit. teatras, Pol. teatr, Ger. Theater, Fre. th\u00e9atre, Ita. teatro, Eng. theater, Lat. theatrum<br \/>\ntedo = Ita. tedio, Lat. taedium<br \/>\ntegi = Lat. tegere<br \/>\ntegmento = Lat. tegmentum<br \/>\ntegolo = Ita. tegolo, Lat. tegulum<br \/>\ntekniko = Rus. \u0442\u0435\u0445\u043d\u0438\u043a\u0430, Lit. technika, Pol. technika, Ger. Technik, Fre. technique, Ita. tecnica, Eng. technique, technics<br \/>\nteknologio = Rus. \u0442\u0435\u0445\u043do\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. technologija, Pol. technologia, Ger. Technologie, Fre. technologie, Ita. tecnologia, Eng. technology<br \/>\nteko = Lat. theca<br \/>\nteksi = Lat. texere<br \/>\nteksto = Rus. \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442, Lit. tekstas, Pol. tekst, Ger. Text, Fre. texte, Ita. testo, Eng. text, Lat. textus<br \/>\ntelefono = Yid. telefon, Rus. \u0442\u0435\u043b\u0435\u0444\u043e\u043d, Lit. telefonas, Pol. telefon, Ger. Telephon, Telefon, Fre. t\u00e9l\u00e9phone, Ita. telefono, Eng. telephone<br \/>\ntelegrafisto = Rus. \u0442\u0435\u043b\u0435\u0433pa\u0444\u0438c\u0442, Lit. telegrafistas, Ger. Telegraphist, Fre. t\u00e9l\u00e9graphiste<br \/>\ntelegrafo = Rus. \u0442\u0435\u043b\u0435\u0433pa\u0444, Lit. telegrafas, Pol. telegraf, Ger. Telegraph, Fre. t\u00e9l\u00e9graphe, Ita. telegrafo, Eng. telegraph<br \/>\ntelegramo = Rus. \u0442\u0435\u043b\u0435\u0433pa\u043c\u043ca, Lit. telegrama, Pol. telegram, Ger. Telegramm, Fre. t\u00e9l\u00e9gramme, Ita. telegramma, Eng. telegram<br \/>\ntelero = Yid. teler, Pol. talerz, Ger. Teller<br \/>\ntelevizio = Lit. televizija, Pol. telewizja, Fre. t\u00e9l\u00e9vision, Ita. televisione, Eng. television<br \/>\ntemo = Rus. \u0442\u0435\u043c\u0430, Lit. tema, Ger. Thema, Fre. th\u00e8me, Ita. tema, Eng. theme<br \/>\ntemperamento = Rus. \u0442\u0435\u043c\u043fepa\u043ce\u043d\u0442, Lit. temperamentas, Ger. Temperament, Fre. temp\u00e9rament, Ita. temperamento, Eng. temperament, Lat. temperamentum<br \/>\ntemperaturo = Rus. \u0442\u0435\u043c\u043fepa\u0442ypa, Lit. temperatura, Ger. Temperatur, Fre. temp\u00e9rature, Ita. temperatura, Eng. temperature, Lat. temperatura<br \/>\ntempesto = Ita. tempesta, Eng. tempest, Lat. tempestas<br \/>\ntempio = Ita. tempie<br \/>\ntemplo = Ger. Tempel, Fre. temple, Eng. temple, Lat. templum<br \/>\ntempo = Fre. temps, Ita. tempo, Lat. tempus<br \/>\ntendenco = Fre. tendence, Eng. tendence<br \/>\ntendeno = Fre. tendon, Ita. tendine, Eng. tendon<br \/>\ntendo = Fre. tente, Ita. tenda, Eng. tent<br \/>\ntenera = Ita. tenere, Lat. tener<br \/>\nteni = Fre. tenir, Ita. tenere, Lat. tenere<br \/>\nteniso = Yid. tenis, Rus. \u0442e\u043d\u043d\u0438c, Lit. tenisas, Eng. tennis<br \/>\ntenti = Ita. tentare<br \/>\nteo = Yid. tej, Ger. Tee, Fre. th\u00e9, Ita. t\u00e8, Eng. tea<br \/>\nteologio = Rus. \u0442\u0435o\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. teologija, Pol. teologia, Ger. Theologie, Fre. th\u00e9ologie, Ita. teologia, Eng. theology<br \/>\nteorio = Rus. \u0442eop\u0438\u044f, Lit. teorija, Pol. teoria, Ger. Theorie, Fre. th\u00e9orie, Ita. teoria, Eng. theory<br \/>\ntereno = Ger. Terrain, Fre. terrain, Ita. terreno, Eng. terrain<br \/>\nteritorio = Rus. \u0442ep\u0438\u0442op\u0438\u044f, Lit. teritorija, Pol. terytorium, Ger. Territorium, Fre. territoire, Ita. territorio, Eng. territory, Lat. territorium<br \/>\ntermino = Rus. \u0442ep\u043c\u0438\u043d, Lit. terminas, Pol. termin, Ger. Termin, Fre. terme, Ita. termine, Eng. term, Lat. terminus<br \/>\ntermometro = Rus. \u0442ep\u043co\u043ce\u0442p, Lit. termometras, Pol. termometr, Ger. Thermometer, Fre, thermom\u00e8tre, Ita. termometro, Eng. thermometre<br \/>\nterni = Fre. \u00e9ternuer<br \/>\ntero = Fre. terre, Ita. terra, Lat. terra<br \/>\nteroro = Fre. terreur, Ita. terrore, Lat. terror<br \/>\nterpomo = Fre. pomme de terre<br \/>\nteruro = Rus. \u0442eppop, Lit. teroras, Pol. terror, Ger. Terror, Fre. terreur, Ita. terrore, Eng. terror<br \/>\ntestamento = Lit. testamentas, Ita. testamento, Lat. testamentum<br \/>\ntestiko = Ita. testicolo, Eng. testicle, Lat. testiculus<br \/>\ntestudo = Ita. testuggine, Lat. testudo<br \/>\ntetro = Lat. tetrao<br \/>\ntezo = Rus. \u0442e\u0437\u0438c, Lit. teze, Pol. teza, Ger. Thesis, Fre. th\u00e8se, Ita. tese, Eng. thesis, Lat. thesis<br \/>\ntiam = Eng. then, Lat. tum<br \/>\ntibio = Lat. tibia<br \/>\ntie = Rus. \u0442a\u043c, Lit. ten, Pol. tam, Eng. there<br \/>\ntifo = Rus. \u0442\u0438\u0444, Pol. tyfus, Ger. Typhus, Fre. typhus, Ita. tifo, Eng. typhus, Lat. typhus<br \/>\ntigro = Rus. \u0442\u0438\u0433p, Lit. tigras, Ger. Tiger, Fre. tigre, Ita. tigre, Eng. tiger, Lat. tigris<br \/>\ntikli = Eng. tickle<br \/>\ntilio = Fre. tilleul, Ita. tiglia, Lat. tilia<br \/>\ntimo = Ita. tema, timore, Lat. timor<br \/>\ntimone = Ita. timono<br \/>\ntineo = Fre. teigne, Ita. tignola, Lat. tinea<br \/>\ntinto = Lat. tinnitus<br \/>\ntinuso = Rus. \u0442y\u043de\u0446, Lit. tunas, Pol. tuna, Ger. Thun, Fre. thon, Ita. tonno, Eng. tuna, Lat. thynnus<br \/>\ntio = Rus. \u0442\u043e, Lit. ta, Pol. to, Eng. that<br \/>\ntipo = Rus. \u0442\u0438\u043f, Lit. tipas, Pol. typ, Ger. Typ, Fre. type, Ita. tipo, Eng. type, Lat. typus<br \/>\ntiri = Fre. tirer, Ita. tirare<br \/>\ntitolo = Rus. \u0442\u0438\u0442y\u043b, Lit. titulas, Pol. tytul, Ger. Titel, Ita. titolo, Eng. title, Lat. titulus<br \/>\ntokso = Rus. \u0442o\u043ac\u0438\u043d, Lit. toksinas, Ger. Toxin<br \/>\ntoleri = Ger. tolerieren, Fre. tol\u00e9rer, Ita. tolerare, Eng. tolerate, Lat. tolerare<br \/>\ntolo = Fre. toile, Ita. tela, Lat. tela<br \/>\ntomato = Yid. tomat, Ger. Tomate, Eng. tomato<br \/>\ntombo = Fre. tombeau, Ita. tomba, Eng. tomb<br \/>\ntondi = Lat. tondere<br \/>\ntondri = Fre. tonner, Ita. tonare, Eng. thunder, Lat. tonare<br \/>\ntono = Rus. \u0442o\u043d, Lit. tonas, Pol. ton, Ger. Ton, Fre. tonne, Eng. tone, Lat. tonus<br \/>\ntopo = Eng. top<br \/>\ntopografio = Rus. \u0442o\u043f\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f, Lit. topografija, Pol. topografia, Ger. Topographie, Fre. topographie, Ita. topografia, Eng. topography<br \/>\ntor\u0109o = Fre. torche, Ita. torcia, Eng. torch<br \/>\ntordi = Fre. tordre<br \/>\ntorento = Fre. torrent, Ita. torrente, Eng. torrent, Lat. (pl.) torrentes<br \/>\ntorfo = Ger. Torf<br \/>\ntorni = Fre. tourner, Ita. tornire, Lat. tornare<br \/>\ntornistro = Ger. Tornister<br \/>\ntorpedo = Rus. \u0442\u043e\u0440\u043fe\u0434a, Lit. torpeda, Pol. torpeda, Ger. Torpedo, Eng. torpedo<br \/>\ntorto = Rus. \u0442\u043e\u0440\u0442, Lit. tortas, Pol. tort, Ger. Torte, Fre. tarte, tourte, Ita. torta, Eng. tart<br \/>\ntosto = Rus. \u0442\u043ec\u0442, Lit. tostas, Eng. toast<br \/>\ntotala = Rus. \u0442\u043e\u0442a\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. totalinis, Ger. total, Fre. total, Ita. totale, Eng. total, Lat. totalis<br \/>\ntra = Fre. \u00e0 travers, Ita. attraverso<br \/>\ntrabo = Lat. trabes<br \/>\ntradicio = Rus. \u0442pa\u0434\u0438\u0446\u0438\u044f, Lit. tradicija, Pol. tradycja, Ger. Tradition, Fre. tradition, Ita. tradizione, Eng. tradition, Lat. traditio<br \/>\ntrado = Eng. trade wind<br \/>\ntraduki = Lat. traducere<br \/>\ntrafi = Pol. trafa\u0107, Ger. treffen<br \/>\ntrafiko = Fre. trafic, Ita. traffico, Eng. traffic<br \/>\ntragedio = Rus. \u0442pa\u0433e\u0434\u0438\u044f, Lit. tragedija, Pol. tragedia, Ger. Trag\u00f6die, Fre. trag\u00e9die, Ita. tragedia, Eng. tragedy, Lat. tragoedia<br \/>\ntragika = Rus. \u0442pa\u0433\u0438\u0447ec\u043a\u0438\u0439, Lit. tragi\u0161kas, Pol. tragiczny, Ger. tragisch, Fre. tragique, Ita. tragico, Eng. tragic<br \/>\ntrajno = Fre. train, Ita. treno, Eng. train<br \/>\ntrajto = Fre. trait, Eng. trait<br \/>\ntrako = Eng. track<br \/>\ntrakti = Rus. \u0442pa\u043a\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Pol. traktowa\u0107<br \/>\ntraktoro = Rus. \u0442pa\u043a\u0442\u043ep, Lit. traktorius, Eng. tractor<br \/>\ntramo = Eng. tram<br \/>\ntramvojo = Rus. \u0442pa\u043c\u0432a\u0439, Lit. tramvajus, Pol. tramwaj, Eng. tramway<br \/>\ntran\u0109i = Fre. trancher, Ita. trinciare<br \/>\ntrankvila = Fre. tranquille, Ita. tranquillo, Eng. tranquil, Lat. tranquillus<br \/>\ntrans = Lat. trans<br \/>\ntransformi = Rus. \u0442pa\u043dc\u0444op\u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. transformuoti, Ger. transformieren, Fre. transformer, Eng. transform, Lat. transformare<br \/>\ntransito = Rus. \u0442pa\u043d\u0437\u0438\u0442, Lit. tranzitas, Ger. Transit, Fre. transit, Ita. transito, Eng. transit, Lat. transitus<br \/>\ntransporto = Rus. \u0442pa\u043dc\u043fop\u0442, Lit. transportas, Pol. transport, Ger. Transport, Fre. transport, Eng. transport<br \/>\ntrapasi = Ita. trapassare<br \/>\ntre = Fre. tr\u00e8s<br \/>\ntredi = Eng. thread<br \/>\ntrefo = Ger. Treff, Fre. tr\u00e8fle<br \/>\ntrejni = Eng. train<br \/>\ntremi = Fre. trembler, Ita. tremare, Eng. tremble, Lat. tremere<br \/>\ntrempi = Fre. tremper<br \/>\ntreni = Fre. tra\u00eener<br \/>\ntreti = Yid. tretn, Ger. treten<br \/>\ntrezoro = Fre. tr\u00e9sor, Eng. treasure<br \/>\ntri = Rus. \u0442\u0440\u0438, Lit. trys, Ita. tre, Eng. three, Lat. tres<br \/>\ntriangulo = Fre. triangle, Ita. triangolo, Eng. triangle, Lat. triangulum<br \/>\ntribo = Fre. tribu, Ita. trib\u00f9, Eng. tribe, Lat. tribus<br \/>\ntribunalo = Rus. \u0442p\u0438\u0431y\u043da\u043b, Lit. tribunolas, Pol. trybunal, Ger. Tribunale, Fre. tribunal, Ita. tribunale, Eng. tribunal<br \/>\ntribuno = Rus. \u0442p\u0438\u0431y\u043da, Lit. tribuna, Pol. trybuna, Ger. Trib\u00fcne, Fre. tribune, Ita. tribuna, Eng. tribune<br \/>\ntributo = Fre. tribut, Ita. tributo, Eng. tribute, Lat. tributum<br \/>\ntrifolio = Fre. tr\u00e8fle, Ita. trifoglio, Lat. trifolium<br \/>\ntriki = Fre. triquer<br \/>\ntrinki = Yid. trinkn, Ger. trinken<br \/>\ntriobla = Eng. treble<br \/>\ntrista = Fre. triste, Ita. triste, Lat. tristis<br \/>\ntristeco = Fre. tristesse, Ita. tristezza, Lat. tristitia<br \/>\ntritiko = Lat. triticum<br \/>\ntriumfo = Rus. \u0442\u0440\u0438y\u043c\u0444, Lit. triumfas, Pol. triumf, Ger. Triumph, Fre. triomphe, Eng. triumph, Lat. triumphus<br \/>\ntro = Fre. trop<br \/>\ntrogo = Ger. Trog, Ita. trogolo, Eng. trough<br \/>\ntrompi = Fre. tromper<br \/>\ntrono = Rus. \u0442\u0440o\u043d, Pol. tron, Ger. Thron, Fre. tr\u00f4ne, Ita. trono, Eng. throne, Lat. thronus<br \/>\ntropiko = Rus. \u0442po\u043f\u0438\u043a, Lit. tropikas, Fre. tropique, Ita. tropico, Eng. tropic<br \/>\ntroti = Fre. trotter, Ita. trottare, Eng. trot<br \/>\ntrotuaro = Rus. \u0442\u0440o\u0442yap, Ger. Trottoir, Fre. trottoir<br \/>\ntrovi = Yid. trefn, Ger. treffen, Fre. trouver, Ita. trovare<br \/>\ntruo = Fre. trou<br \/>\ntrudi = Lat. trudere<br \/>\ntruko = Ger. Trick, Fre. truc, Ita. trucco, Eng. trick<br \/>\ntrunko = Fre. tronc, Ita. tronco, Eng. trunk<br \/>\ntrupo = Lit. trupe, Fre. troupe, Eng. troop<br \/>\ntruto = Ita. trota, Eng. trout<br \/>\ntualeto = Rus. \u0442ya\u043be\u0442, Lit. tualetas, Pol. toaleta, Ger. Toilette, Fre. toilette<br \/>\ntuberkulozo = Rus. \u0442y\u0431ep\u043ay\u043b\u00eb\u0437, Lit. tuberkulioze, Ger. Tuberculose, Fre. tuberculose, Ita. tuberculosi, Eng. tuberculosis<br \/>\ntubo = Fre. tube, Ita. tubo, Eng. tube, Lat. tubus<br \/>\ntuj = Lit. tuoj, Fre. tout de suit<br \/>\ntuko = Yid. tuch, Ger. Tuch<br \/>\ntumulto = Ger. Tumult, Fre. tumulte, Ita. tumulto, Eng. tumult, Lat. tumultus<br \/>\ntunelo = Rus. \u0442y\u043d\u043de\u043b\u044c, Lit. tunelis, Pol. tunel, Ger. Tunnel, Fre. tunnel, Eng. tunnel<br \/>\ntuno = Rus. \u0442o\u043d\u043da, Lit. tona, Ger. Tonne, Fre. tonne, Eng. ton<br \/>\nturbano = Ger. Turban, Eng. turban<br \/>\nturbino = Rus. \u0442yp\u0431\u0438\u043da, Lit. turbina, Ger. Turbine, Fre. turbine, Ita. turbina, Eng. turbine<br \/>\nturdo = Ita. tordo, Lat. turdus<br \/>\nturisto = Rus. \u0442yp\u0438c\u0442, Lit. turistas, Pol. turysta, Ger. Turist, Fre. touriste, Eng. tourist<br \/>\nturko = Rus. \u0442ypo\u043a, Lit. turkas, Ger. T\u00fcrk, Fre. turc, Ita. turco, Eng. Turk<br \/>\nturmento = Fre. torment, Ita. tormento, Eng. torment, Lat. tormentum<br \/>\nturni = Fre. tourner, Ita. tornare, Eng. turn<br \/>\nturniro = Rus. \u0442yp\u043d\u0438p, Lit. turnyras<br \/>\nturo = Fre. tour, Ita. torre, Eng. tower, Lat. turris<br \/>\ntusi = Fre. tousser, Ita. tossire, Lat. tussire<br \/>\ntu\u015di = Fre. toucher<br \/>\ntuta = Fre. tout, Ita. tutto, Lat. totus<br \/>\nU<br \/>\nulcero = Fre. ulc\u00e8re, Ita. ulcera, Eng. ulcer<br \/>\nulmo = Rus. \u0438\u043b\u044c\u043c, Ger. Ulme, Ita. olmo, Eng. elm, Lat. ulmus<br \/>\numbiliko = Fre. ombilic, Ita. ombelico, Lat. umbilicus<br \/>\nunco = Ger. Unze, Fre. once, Ita. oncia, Eng. ounce, Lat. uncia<br \/>\nungo = Ita. unghia, Lat. unguis<br \/>\nungobroso = Fre. brosse \u00e0 ongles<br \/>\nungoverniso = Fre. vernis \u00e0 ongles<br \/>\nungvento = Ita. unguento, Lat. unguentum<br \/>\nuniformo = Lit. uniforma, Ger. Uniform, Fre. uniforme, Ita. uniforme, Eng. uniform<br \/>\nunika = Fre. unique, Ita. unico, Lat. unicus<br \/>\nuniversala = Rus. \u0443\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441a\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. universalus, Ger. universal, Fre. universel, Ita. universale, Eng. universal<br \/>\nuniversitato = Rus. \u0443\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442, Lit. universitetas, Pol. uniwersytet, Ger. Universit\u00e4t, Fre. universit\u00e9, Ita. universit\u00e0, Eng. university, Lat. universitas<br \/>\nuniverso = Ita. universo, Eng. universe, Lat. universum<br \/>\nunu = Yid. ejn, Ger. ein, Fre. un, Ita. uno, Eng. one, Lat. unus<br \/>\nunuanima = Fre. unanime, Ita. unanime, Eng. unanimous, Lat. unanimus<br \/>\nunufoje = Fre. une fois<br \/>\nunuforma = Fre. uniforme, Ita. uniforme, Eng. uniform, Lat. uniformis<br \/>\nunukolora = Lat. unicolor<br \/>\nunumana = Lat. unimanus<br \/>\nunuvo\u0109a = Ita. univoco, Lat. unguis<br \/>\nupupo = Ita. upupa, Lat. upupa<br \/>\nuragano = Rus. \u0443pa\u0433a\u043d, Lit. uraganas, Fre. ouragan, Ita. uragano<br \/>\nurbo = Lat. urbs<br \/>\nur\u011da = Fre. urgent, Ita. urgente, Eng. urgent<br \/>\nur\u011di = Eng. urge<br \/>\nurino = Ger. Urin, Fre. urine, Ita. orina, Eng. urine, Lat. urina<br \/>\nurno = Ger. Urne, Fre. urne, Ita. urna, Eng. urn, Lat. urna<br \/>\nuro = Ger. Ur, Ita. uro<br \/>\nurogalo = Ita. urogallo, Lat. urogallus<br \/>\nurologio = Rus. ypo\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. urologija, Pol. urologia, Ger. Urologie, Fre. urologie, Ita. urologia, Eng. urology<br \/>\nurso = Fre. ours, Ita. orso, Lat. ursus<br \/>\nurtiko = Ita. ortica, Lat. urtica<br \/>\nutila = Eng. utile, Ita. utile, Lat. utilis<br \/>\nutero = Ita. utero, Lat. uterus<br \/>\nutopio = Rus. y\u0442o\u043f\u0438\u044f, Lit. utopija, Ger. Utopie, Fre. utopie, Ita. utopia, Eng. utopia<br \/>\nuzi = Fre. user, Ita. usare, Eng. use<br \/>\nuzino = Fre. usine<br \/>\nV<br \/>\nvadi = Eng. wade, Lat. vadere<br \/>\nvaflo = Ger. Waffel<br \/>\nvagi = Fre. vaguer, Ita. vagare, Lat. vagari<br \/>\nvagino = Fre. vagine, Ita. vagina, Lat. vagina<br \/>\nvagono = Rus. \u0432\u0430\u0433\u043e\u043d, Lit. vagonas, Pol. wagon, Ger. Waggon, Fre. wagon, Ita. vagone, Eng. waggon<br \/>\nvaka = Ita. vacuo, Lat. vacuus<br \/>\nvakso = Ger. Wachs, Eng. wax<br \/>\nvalizo = Fre. valise, Ita. valiggia<br \/>\nvalo = Fre. vall\u00e9e, Ita. valle, Eng. valley, Lat. vallis<br \/>\nvaloro = Fre. valeur, Ita. valore, Eng. valour, Lat. valor<br \/>\nvalso = Fre. valse, Eng. waltz<br \/>\nvaluto = Rus. \u0432\u0430\u043b\u044e\u0442a, Lit. valiutas, Pol. waluta, Ger. Valuta<br \/>\nvalvo = Fre. valve, Ita. valvola, Eng. valve<br \/>\nvana = Fre. vain, Ita. vano, Eng. vain, Lat. vanus<br \/>\nvando = Ger. Wand<br \/>\nvanelo = Lat. vanellus<br \/>\nvango = Ger. Wange<br \/>\nvanta = Fre. vaniteux, Ita. vanitoso<br \/>\nvaporo = Fre. vapeur, Ita. vapore, Eng. vapor, Lat. vapor<br \/>\nvarbi = Ger. werben<br \/>\nvarfo = Eng. wharf<br \/>\nvaria = Fre. vari\u00e9, Ita. vario, Eng. various<br \/>\nvarma = Yid. varem, Ger. warm, Eng. warm<br \/>\nvaro = Ger. Ware, Eng. ware<br \/>\nvarpo = Eng. warp<br \/>\nvarti = Ger. warten<br \/>\nvasta = Fre. vaste, Ita. vasto, Eng. vast, Lat. vastus<br \/>\nvato = Rus. \u0432\u0430\u0442a, Lit. vata, Pol. wata, Ger. Watte<br \/>\nvazo = Yid. vaze, Rus. \u0432\u0430\u0437a, Lit. vaza, Ger. Vase, Eng. vase<br \/>\nvefto = Eng. weft<br \/>\nvejno = Fre. veine, Eng. vein, Ita. vena, Lat. vena<br \/>\nveki = Yid. vekn, Ger. wecken, Eng. wake<br \/>\nvekto = Lat. vectis<br \/>\nvelki = Ger. welken<br \/>\nvelo = Ita. velo, Lat. velum<br \/>\nveluro = Fre. velours<br \/>\nvendi = Fre. vendre, Ita. vendere<br \/>\nvendredo = Fre. vendredi<br \/>\nveneno = Fre. venin, Lat. venenum<br \/>\nvenera = Eng. venereal, Ita. venereo, Lat. venereus<br \/>\nven\u011do = Fre. revanche, Eng. revenge<br \/>\nveni = Fre. venir, Ita. venire, Lat. venire<br \/>\nvenki = Fre. vaincre, Eng. vanquish<br \/>\nvento = Yid. vint, Ger. Wind, Fre. vent, Ita. vento, Eng. wind, Lat. ventus<br \/>\nventoli = Ita. ventilare, sventolare, Eng. ventillate, Lat. ventilare<br \/>\nventro = Fre. ventre, Ita. ventre, Lat. venter<br \/>\nveo = Eng. woe, Lat. vae<br \/>\nvepro = Lat. vepres<br \/>\nvera = Ger. wahr, Ita. vero, Lat. verus<br \/>\nverbo = Fre. verbe, Ita. verbo, Eng. verb, Lat. verbum<br \/>\nverda = Fre. vert, Ita. verde, Lat. viridis<br \/>\nverdikto = Ger. Verdikt, Fre. verdict, Eng. verdict<br \/>\nvergo = Fre. verge, Ita. verga, Lat. virga<br \/>\nverko = Yid. verk, Ger. Werk, Eng. work<br \/>\nvermo = Yid. vorem, Ger. Wurm, Ita. verme, Eng. worm, Lat. vermis<br \/>\nverso = Fre. vers, Ita. verso, Eng. verse<br \/>\nver\u015di = Fre. verser, Ita. versare<br \/>\nvertago = Lat. vertagus<br \/>\nvertrago = Lat. vertragus<br \/>\nvertebro = Fre. vert\u00e8bre, Ita. vertebra, Lat. vertebra<br \/>\nverti\u011do = Fre. vertige, Ita. vertigine, Lat. vertigo<br \/>\nvertikala = Rus. \u0432ep\u0442\u0438\u043aa\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, Lit. vertikalus, Fre. vertical, Ita. verticale, Eng. vertical<br \/>\nverto = Ita. vertice, Lat. vertex<br \/>\nveruko = Ita. verruca, Lat. verruca<br \/>\nvervo = Fre. verve<br \/>\nvespero = Lat. vesper<br \/>\nvesperto = Lat. vespertilio<br \/>\nvespo = Ger. Wespe, Ita. vespa, Eng. wasp, Lat. vespa<br \/>\nvesti = Ita. vestire, Lat. vestire<br \/>\nvestiblo = Fre. vestibule, Ita. vestiblo, Eng. vestibule, Lat. vestibulum<br \/>\nvesto = Ita. veste, Lat. vestis<br \/>\nve\u015dto = Ger. Weste, Fre. veste, Eng. vest<br \/>\nveterano = Ger. Veteran<br \/>\nvetero = Yid. veter, Ger. Wetter, Eng. weather<br \/>\nveti = Yid. vetn, Ger. wetten<br \/>\nveto = Yid. vet, Ger. Wette<br \/>\nveto = Ger. Veto, Ita. veto, Eng. veto<br \/>\nveturilo = Ita. vettura<br \/>\nveziko = Fre. v\u00e8sicule, Ita. vescica, Eng. vesicle, Lat. vesica<br \/>\nvi = Rus. \u0432\u044b, Pol. wy, Fre. vous, Ita. voi, Lat. vos<br \/>\nviando = Fre. viande<br \/>\nvibri = Ger. vibrieren, Fre. vibrer, Ita. vibrare, Eng. vibrate, Lat. vibrare<br \/>\nvicadmiralo = Eng. vice-admiral<br \/>\nvicio = Fre. vesce, Ita. veccia, Eng. vetch, Lat. vicia<br \/>\nvico = Lat. vicis<br \/>\nvicprezidanto = Fre. vice-pr\u00e9sident, Ita. vicepresidente, Eng. vice-president<br \/>\nvidi = Rus. \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c, Pol. widzie\u0107, Ita. vedere, Lat. videre<br \/>\nvidvino = Rus. \u0432\u0434o\u0432a, Pol. wdowa, Ger. Witwe, Ita. vedova, Eng. widow, Lat. vidua<br \/>\nvigla = Ita. vigile, Lat. vigilis<br \/>\nviktimo = Fre. victime, Eng. victim, Lat. victima<br \/>\nvikto = Lat. victus<br \/>\nvila\u011do = Fre. village, Ita. villaggio, Eng. village<br \/>\nvillo = Ger. Villa, Ita. villa, Lat. villa<br \/>\nvilo = Ita. villo, Lat. villus<br \/>\nvimeno = Ita. vimine, Lat. vimen<br \/>\nvina\u0109o = Ita. vinaccia<br \/>\nvinagro = Fre. vinaigre, Eng. vinager<br \/>\nvinbero = Ger. Weinbeere<br \/>\nvindi = Ger. winden, Eng. wind<br \/>\nvino = Yid. vajn, Rus. \u0432\u0438\u043do, Lit. vynas, Pol. wino, Ger. Wein, Fre. vin, Ita. vino, Eng. wine, Lat. vinum<br \/>\nvintro = Yid. vinter, Ger. Winter, Eng. winter<br \/>\nviolenta = Fre. violent, Ita. violento, Eng. violent, Lat. (pl.) violentes<br \/>\nviolo = Fre. violette, Ita. viola, Eng. violet, Lat. viola<br \/>\nviolono = Fre. violon, Ita. violino, Eng. violin<br \/>\nvipo = Eng. whip<br \/>\nvipuro = Fre. vip\u00e8re, Ita. vipera, Eng. viper, Lat. vipera<br \/>\nvirga = Fre. vierge, Ita. vergine, Eng. virgin<br \/>\nviro = Lit. vyras, Lat. vir<br \/>\nvirto = Fre. vertu, Ita. virt\u00f9, Eng. virtue, Lat. virtus<br \/>\nviruso = Lit. virusas, Lat. virus<br \/>\nvisko = Ita. vischio, Lat. viscus<br \/>\nvi\u015di = Yid. vishn, Ger. wischen<br \/>\nvi\u015dtuko = Yid. vishtuch, Ger. Wischtuch<br \/>\nvito = Ita. vite, Lat. vitis<br \/>\nvitrino = Rus. \u0432\u0438\u0442p\u0438\u043da, Lit. vitrina, Ger. Vitrine, Fre. vitrine, Ita. vetrina<br \/>\nvitro = Ita. vetro, Lat. vitrum<br \/>\nviv\u011dojo = Fre. joie de vivre<br \/>\nvivi = Fre. vivre, Ita. vivere, Lat. vivere<br \/>\nviza\u011do = Fre. visage<br \/>\nviziti = Lit. vizituoti, Pol. wizytowa\u0107, Fre. visiter, Ita. visitare, Eng. visit<br \/>\nvizo = Rus. \u0432\u0438\u0437a, Lit. viza, Ger. Visum, Fre. visa, Eng. visa<br \/>\nvo\u0109doni = Fre. donner la voix<br \/>\nvo\u0109o = Fre. voix, Ita. voce, Lat. (pl.) voces<br \/>\nvoja\u011do = Fre. voyage, Eng. voyage<br \/>\nvojo = Fre. voie<br \/>\nvoki = Lat. vocare<br \/>\nvolbo = Ger. W\u00f6lbe<br \/>\nvoli = Yid. velen, Ger. wollen, Fre. vouloir, Ita. volere<br \/>\nvolo = Yid. vel, Rus. \u0432o\u043b\u044f, Lit. valia, Pol. wola, Ger. Wille, Fre. volont\u00e9, Ita. volont\u00e0, Eng. will, Lat. voluntas<br \/>\nvolonte = Ita. volentieri<br \/>\nvolumo = Eng. volume<br \/>\nvolupto = Fre. volupt\u00e9, Lat. voluptas<br \/>\nvolvi = Lat. volvere<br \/>\nvomi = Lit. vemti, Fre. vomir, Ita. vomitare, Eng. vomit, Lat. vomere<br \/>\nvori = Lat. vorare<br \/>\nvortico = Ita. vortice, Lat. (pl.) vortices<br \/>\nvorto = Yid. vort, Ger. Wort, Eng. word<br \/>\nvosto = Rus. x\u0432oc\u0442<br \/>\nvualo = Fre. voile<br \/>\nvulgara = Ger. vulg\u00e4r, Fre. vulgaire, Ita. volgare, Eng. vulgar, Lat. vulgaris<br \/>\nvulkano = Ger. Vulkan, Fre. volcan, Ita. vulcano, Eng. volcano<br \/>\nvulpo = Ita. volpe, Lat. vulpes<br \/>\nvulturo = Eng. vulture, Lat. vultur<br \/>\nvundi = Ger. wunden, Eng. wound<br \/>\nvundo = Yid. vund, Ger. Wund, Eng. wound<br \/>\nZ<br \/>\nzebro = Rus. \u0437e\u0431pa, Lit. zebras, Ger. Zebra, Fre. z\u00e8bre, Ita. zebra, Eng. zebra<br \/>\nzefiro = Rus. \u0437e\u0444\u0438p, Lit. zefyras, Ita. zeffiro, Eng. zephyr, Lat. zephyrus<br \/>\nzenito = Rus. \u0437e\u043d\u0438\u0442, Lit. zenitas, Ger. Zenit, Fre. z\u00e9nith, Ita. zenit, Eng. zenith<br \/>\nzinko = Ger. Zink, Fre. zinc, Ita. zinco, Eng. zinc<br \/>\nzono = Rus. \u0437o\u043da, Lit. zona, Ger. Zone, Fre. zone, Ita. zona, Eng. zone, Lat. zona<br \/>\nzoologio = Rus. \u0437oo\u043bo\u0433\u0438\u044f, Lit. zoologija, Ger. Zoologie, Fre. zoologie, Ita. zoologia, Eng. zoology<br \/>\nzorgi = Yid. zorgn, Ger. sorgen<br \/>\nzorgo = Yid. zorg, Ger. Sorge<br \/>\nzumi = Ger. summen<\/p>\n<p>Notes :<br \/>\n(1)<br \/>\nE.D.E.L. is not an Esperanto \u2013 English dictionary; it is for speakers of both English and Esperanto. Therefore I chose to omit the explanation of the meaning of the Esperanto words. If in doubt about the meaning of an Esperanto word, please consult an Esperanto dictionary.<br \/>\n(2)<br \/>\nThe Zamenhof Languages<br \/>\nIn my opinion, Zamenhof spoke only four languages well. Of these, three were his native languages: Yid. (Yiddish, in his lifetime the language of the Jews living in Bialystok and later in Warsaw), Rus. (his father talked to his family at home in Russian; apart from that, this was the official language of Poland that time, also at school) and Pol. (Polish, the language of the common people living in Warsaw, both Jewish and Gentile). In addition, Zamenhof spoke very well Ger. (German), a language whose perfect command had been a must for all educated Jews living in Warsaw.<br \/>\nAs his family hailed from Lithuania, Zamenhof had a keen interest in Lit. (Lithuanian), and although he never spoke this language fluently, his knowledge of Lit. words was clearly reflected in the vocabulary of Esperanto. In addition, it is clear he liked the sounds of this language: Esperanto phonology is obviously following the phonological patterns of Lit. The idea that all Esperanto nouns should end with an -o was \u2013 at least in part \u2013 borrowed from the masculine ending of Lit. nouns, e.g. fokuso = Lit. fokusas; kokoso = Lit. kokosas; lotuso = Lit. lotosas; patoso = Lit. patosas; radiuso = Lit. radiusas; sinuso = Lit. sinusas; viruso = Lit. virusas.<br \/>\nI started my etymologies with equivalents in the 5 languages cited above.<br \/>\nIn his childhood, Zamenhof learned Fre. (French), a language which, at that time, was very much in vogue among educated people all over the Russian Empire, including Poland.<br \/>\nAt secondary school and the university, Zamenhof must have picked up a lot of words in Lat. (Latin), and during that time or later on he learned to speak passably Ita. and Eng. (Italian and English). So the second group of my etymologies include the equivalents in these 4 languages.<br \/>\nZamenhof also learned some classical Greek, but I found only a few traces of this language among the Esperanto words he had constructed. As a consequence, in all instances where the classical Greek word was borrowed by Latin, I included the Latin word, but not the classical Greek word, considering the latter as a redundancy. I included classical Greek only where the etymology is clearly classical Greek, i.e. not a later borrowing by Latin or Romance languages, e.g. amelo = Gre. amylon; ek- = Gre. ek-; hepato = Gre. hepar; kaj = Gre. kai; kripta = Ger. kryptos; osto = Gre. osteon; ronko = Gre. rhonkhos.<br \/>\nAs all 10 languages cited above are Indo-European languages, we might fairly assume that Esperanto is also an Indo-European language. Consequently, I have deliberately omitted any reference to Hebrew and Aramaic \u2013 two clearly non-Indo-European Zamenhof Languages.<br \/>\nThe 13th Zamenhof Language was Spa. (Spanish). However, as I found hardly any traces of this language among the Esperanto words, I deliberately omitted Spa. words from my list. I still made some rare exceptions from this rule is, e.g. \u0109ino = Spa. chino; iri = Spa. ir; flano = Spa. flan.<br \/>\nDut. (Dutch) was definitively not a Zamenhof Language. However, I still felt some words should be included; Zamenhof must have heard or rather read some Dut. in his youth, e.g. gisto = Dut. gist; strato = Dut. straat.<br \/>\n(3)<br \/>\nSemantics<br \/>\nIn many cases, Zamenhof deliberately chose, in comparison with his source language, another meaning for his words. A good example is sinjorino = Ita. signorina: while sinjorino means &#8216;mrs.&#8217;, Ita. signorina means &#8216;young lady&#8217;. In such cases, the etymology is clearly following the form, not the meaning. In other cases, where the Esperanto meaning is too far-off, I chose not to list these in my E.D.E.L.<br \/>\n(4)<br \/>\nIn harmony with some renowned dictionaries (e.g. Oxford, Webster, etc.), for Gre. words I chose to drop the Gre. script, replacing it with transcription. In written Esperanto (as in written Lat.) there seems to be no difference between long and short e and o (that is, between epsilon and \u00eata, and omicron and \u00f4mega), so I decided not to mark these.<br \/>\nI also decided to Latinize Yiddish, using ts (and not tz, because ts is usually not Hebrew tsadey, but rather Hebrew tet + samekh) wherever appropriate. The diphtongs ai, ei and oi are spelled as in Esperanto, i.e. aj, ej and oj.<br \/>\n(5)<br \/>\nLat. consonant clusters: as Zamenhof seemed to insist on keeping all double and multiple consonants, I excluded words with only simple consonants from my list, e.g. perfekta = Ger. perfekt, Eng. perfect, Lat. perfectus (without Fre. parfait, Ita. perfetto); plumo = Fre. plume, Lat. pluma (without Italian piuma); adapti = Rus. \u0430\u0434\u0430\u043f\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, Lit. adaptuoti, Fre. adapter, Eng. adapt, Lat. adaptare (without Ita. adattare).<br \/>\nLat. final -ns: when declined, Lat. final -ns gets substituted with a -nt-. As a consequence, I decided to include in such cases not the basic Lat. word, but rather its pl. (plural) to show the &#8211;nt- &#8220;hidden&#8221; behind the ns: e.g. dento = Lat. (pl.) dentes; aroganta = Lat. (pl.) arrogantes.<br \/>\nLat. final -s: when declined, Lat. final -s gets sometimes substituted with an -r-. As a consequence, I decided to include in such cases not the basic Lat. word, but rather its pl. (plural) to show the -r- &#8220;hidden&#8221; behind the -s: floro = Lat. (pl.) flores; kruro = Lat. (pl.) crures.<br \/>\nLat. final -tia: as Zamenhof decided to use -co, I included only variants with c, excluding variants with z and ti, e.g. distanco = Fre. distance, Eng. distance (without Ger. Distanz, Ita. distanza, Lat. distantia). Exception from this rule is the omnipresent Esperanto suffix -eco, where I included all variants, including Ita. -ezza and Lat. -tia, e.g. avareco = Fre. avarice, Ita. avarezza, Eng. avarice, Lat. avaritia.<br \/>\nLat. final -tio: Zamenhof decided to use -cio, I included all variants, including Ita. -zione, e.g. deklinacio = Lit. deklinacija, Pol. deklinacja, Ger. Deklination, Fre. d\u00e9clination, Ita. declinazione, Eng. declination.<br \/>\nLat. final -x: when declined, Latin final -x gets substituted with either -c- or -g-. As a consequence, I decided to include not the basic Lat. word, but rather its pl. (plural) to show the -c- or -g- &#8220;hidden&#8221; behind the -x, e.g. grego = Lat. (pl.) greges; le\u011do = Lat. (pl.) leges; re\u011do = Lat. (pl.) reges; fa\u016dko = Lat. (pl.) fauces; feli\u0109a = Lat. (pl.) felices.<br \/>\nLat. initial h&#8217;s: as Zamenhof seemed to insist on keeping all initial h&#8217;s, I excluded words without inital h from my list, e.g. havi = Eng. have (without Fre. avoir, Ita. avere); historio = Pol. historia, Fre. histoire, Eng. history (without Rus. \u0438c\u0442op\u0438\u044f, Ita. istoria). As Russian changed these initial h to \u0433, I left them out as well.<br \/>\nb\/v alternations: as Zamenhof was reluctant to replace b&#8217;s with v&#8217;s and vice versa, I excluded such words from my list, e.g. havi = Eng. have (without Yid. hobn, Ger. haben, Lat. habere).<br \/>\nLit. final \u0117 and e are assumed to be equivalent, e.g. akvarelo = Lit. akvarele; bazo = Lit. baze; bulko = Lit. bulkute; dozo = Lit. doze; flanelo = Lit. flanele; muso = Lit. muse.<br \/>\nf\/v alternations: as Zamenhof did not hesitate to alternate f and v (cf. haveno instead of *hafeno, etc.), I also included all such words in my list, e.g. haveno = Ger. Hafen, Eng. haven; lafo = Ita. lava.<br \/>\nk\/g and t\/d alternations: as Zamenhof did not hesitate to alternate k and g, and t and d before the final vowel (cf. pego instead of *peko, pordo instead of *porto, etc.), I also included all such words in my list, e.g. vorto = Yid. vort, Ger. Wort, Eng. word. On the other hand, if the alternation occurs in an initial position, I excluded such words from my list, e.g. danci = Eng. dance (without Rus. \u0442\u0430\u043d\u0446\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c, Ger. tanzen); trinki = Yid. trinkn, Ger. trinken (without Eng. drink). Exemption from this rule is e.g. krifo = Fre. griffe.<br \/>\nGer. initial pf and f are assumed to be equivalent, e.g. fajfi = Yid. fayfn, Ger. pfeifen; flegi = Ger. pflegen; fosto = Ger. Pfosten; funto = Rus. \u0444y\u043d\u0442, Ger. Pfund; fu\u015di = Ger. pfuschen.<br \/>\ns\/z alternations: as Zamenhof did not hesitate to alternate s and z, I also included all such words in my list, e.g. dozo = Rus. \u0434\u043e\u0437a, Lit. doze, Pol. doza, Ger. Dose, Fre. dose, Ita. dose, Eng. dose, Gre. dosis; zorgi = Yid. zorgn, Ger. sorgen.<br \/>\nGer. \u00df and ss are assumed to be equivalent, e.g. amboso = Ger. Amboss; baso = Ger. Bass; ekspreso = Ger. Express; floso = Ger. Floss; futbalo = Ger. Fussball; kiso = Ger. Kuss; kompaso = Ger. Kompass; kompromiso = Ger. Kompromiss; kongreso = Ger. Kongress; nukso = Ger. Nuss.<br \/>\nEng. initial th and t are assumed to be equivalent, e.g. tiam = Eng. then, Lat. tum; tie = Rus. \u0442a\u043c, Lit. ten, Pol. tam, Eng. there; tio = Rus. \u0442\u043e, Lit. ta, Pol. to, Eng. that; tondri = Fre. tonner, Ita. tonare, Eng. thunder, Lat. tonare; tri = Rus. \u0442\u0440\u0438, Lit. trys, Fre. trois, Ita. tre, Eng. three, Lat. tres.<br \/>\nGer.\/Ita. z: as Esperanto uses only c where German orthography replaced c with z, and the same goes for Italian in a lot of instances, I decided, as a rule, to omit such Ger.\/Ita. words, e.g. danci = Eng. dance (without Ita. danzare). One exception from this rule is the Italian ending -ezza, e.g. akuteco = Ita. acutezza. Exceptions from this rule are Ger. words of non-Lat. origin, such as caro = Rus. \u0446a\u0440\u044c, Ger. Zar, Fre. tsar, Ita. zar, Eng. tsar; celo = Yid. tsil, Rus. \u0446\u0435\u043b\u044c, Pol. cel, Ger. Ziel; colo = Yid. tsol, Lit. colis, Ger. Zoll.<br \/>\n(6)<br \/>\nPrefiksoj, sufiksoj kaj fina\u0135oj<br \/>\n-a\u0109o (e.g. vina\u0109o)<br \/>\n-ado (e.g. blokado, promenado)<br \/>\n-a\u0135o (e.g. bara\u0135o, dekolta\u0135o, lua\u0135o, paka\u0135o, raporta\u0135o)<br \/>\n-ano (e.g. afrikano, amerikano, aziano, e\u016dropano, kapelano, kristano, mahometano)<br \/>\n-anta (e.g. pikanta)<br \/>\n-anto (e.g. amanto, aspiranto, prezidanto)<br \/>\n-aro (e.g. horaro, libraro)<br \/>\n-ata (e.g. aplikata)<br \/>\n-ato (e.g. delegato)<br \/>\n-\u0109jo (Rus. -\u0448\u0430)<br \/>\n-ebla (see ebla)<br \/>\n-eco (e.g. avareco, tristeco)<br \/>\n-ejo (e.g. grenejo, librejo, rifu\u011dejo)<br \/>\n-ema<br \/>\n-enda (Lat. -endus)<br \/>\n-ero (Fre. -aire, Gre. meros)<br \/>\n-eto (e.g. libreto, paketo, tabureto)<br \/>\nfi- (Lat. fi)<br \/>\n-ido (Gre. -ides, Lat. -idae)<br \/>\n-igi (Ger. -ig-, Lat. -ig-)<br \/>\n-i\u011di (e.g. pari\u011di)<br \/>\n-ilo (e.g. \u0109izilo, flugilo, fusilo, raspilo, \u015dlosilo)<br \/>\n-ino (e.g. carino, heroino, hundino, kamaradino, re\u011dino, sinjorino)<br \/>\n-inda (Lat. -iendus)<br \/>\n-ingo (Ger. -ling)<br \/>\n-isto (e.g. dentisto, egoisto, sciencisto)<br \/>\n-ita (e.g. konstruita, perdita)<br \/>\n-izmo (e.g. egoizmo)<br \/>\n-njo (Rus. -\u043d\u044f)<br \/>\n-no (e.g. na\u016dno)<br \/>\n-obla (e.g. duobla, triobla)<br \/>\n-opa (Lit. -\u00f3pas)<br \/>\n-stro (e.g. majstro)<br \/>\n-ujo (e.g. patrujo, rezervujo)<br \/>\n-ulo (Rus. -\u0443\u043b-, Lat. -ulus, Lat. ullus)<br \/>\n-uma (Lat. -um)<br \/>\nLiterature<br \/>\nCherpillod A.: Konciza etimologia vortaro, Roterdamo: Universala Esperanto-Asocio, 2003<br \/>\nVilborg E.: EVE (Etimologia Vortaro de Esperanto), en 5 vol., Malm\u00f6, Stockholm: Eldona Societo Esperanto, 1989-2001<\/p>\n<p>reveni al rubriko <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/esperantaj-vortoj\/\">Esperantaj Vortoj<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Etimologia Vortaro de Esperanto Etymological Dictionary of the Esperanto Language by Andras Rajki 2006 Budapest A abato = Rus. a\u0431\u0431a\u0442, Ger. Abt, Ita. abate, Eng. abbot abdiki = Fre. abdiquer, Ita. abdicare, Eng. abdicate, Lat. abdicare abelo = Fre. abeille abio = Lat. abies abismo = Eng. abysm abituro = Ger. Abitur abnegacio = Fre.\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/esperantaj-vortoj\/etimologia-vortaro-de-esperanto\/\">\u7ee7\u7eed\u9605\u8bfb Legi pli &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1677,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1127"}],"collection":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1127"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1127\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1677"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}