头像

王典前言瑕疵

作者 aŭtoro: Libero @, 来自 el: 安徽合肥, 发表于 afiŝita je Saturday, January 18, 2025, 23:12 (60天前)

综合世界语王典(vortaro.cn)的《前言》首段节选:

“有人说,词典的历史可以追溯到公元前3000年。姑且不谈这一论点的真实性,它至少揭示了词典的存在历史久远。”

前句摆出论据,后句推出观点。可“ 姑且不谈这一论点的真实性”明知论据不绝对真实,谈何“揭示”?
应该考证论据,并删去“ 姑且不谈这一论点的真实性”。如果论据证伪,则应删去“ 有人说,词典的历史可以追溯到公元前3000年。”

王典作为国内首大世语词典网站,《前言》作为其门户脸面,应精益求精。

你说得有道理

作者 aŭtoro: 学习世界语, 发表于 afiŝita je Sunday, January 19, 2025, 14:21 (60天前) @ Libero

既然这一论点还不能证明是真实的,那如何用它证明词典存在的历史久远?

王典需不断完善

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Monday, January 20, 2025, 10:43 (59天前) @ 学习世界语
编辑: Solis, 时间: Monday, January 20, 2025, 23:05

作为一个几乎天天都查王典,并下载其内容的人来说,这本词典缺点在于几乎不收这二十多年来所出现的新词汇或是含义已有变化的词汇。

不过,这不怪编者。作为一名老人,王已经是付出很大努力了。但作为中青年世界语者,应该要为这部词典的更加完善作出一点贡献。

上次我写过女朋友和女性朋友的译法。现在我关注一些国人很容易受汉语和英语影响而导致理解错误的世界语词汇。

主题RSS Feed

powered by my little forum