初学者笔记 551-600 (VI)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Sunday, July 31, 2022, 06:08 (62天前)
编辑: Solis, 时间: Sunday, July 31, 2022, 09:20

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

551. Mi ne povas raporti ĉion al vi nun. 我现在不能告诉你一切。
552. Li trovis la salaton dolĉa. 他发现沙拉很甜。
553. Li rompis sian glason furioze, ĉar, laŭ li, la trinkaĵo estis netrinkebla.
他怒不可遏地摔碎了杯子,因为据他说,这种饮料是不能喝的。
554. Ni ne sukcesis silentigi lin. 我们未能让他安静下来。
555. Li multe plendis al ni,tute malsaĝe, pri ĉio. 他很愚蠢地向我们抱怨了一切。
556. Kiam ni estis soldatoj, ni manĝis pli bone. 我们当兵时,会吃得更好。
557. Ĉio, kion li diris pri la afero, estis tute nevera.
他关于此事的所有说法都是完全不真实的。
558. Mi ne scias, ĉu li estis sincera. 我不知道他是否真诚。
559. Tio, kion li diris, tute ne esprimas la veron. 他说的话根本没有表达真相。
560. Nia soldata vivo tute ne estis ĝojiga. 我们的军营生活一点也不令人满意。
561. Estis por multaj el ni vere doloraj momentoj.
对于我们许多人来说,这真是一个痛苦的时刻。
562. La daŭra amikeco inter ni igis nin pli proksimaj unuj al la aliaj.
我们之间的持久友谊使我们彼此更加靠近对方。
563. La vespero estus tiom pli bela sen Dudi. 没有杜迪,夜晚会更加美丽。
564. Mi volas scii kiel malebligi lin veni al la festo. 我想知道如何才能让他不来参加晚会。
565. Li vere tro grave ĝenas. 他真的太烦我了。
566. La opinioj de la knabo estas liaj opinioj, ne niaj, ne tiuj de la tuta grupo.
这个男孩的意见是他自己的意见,不是我们的意见,不是整个小组的意见。
567. Estas ĝene reiri al la sama loko. 回到同一个地方很烦人。
568. Tre bedaŭrinda afero. 一件非常不幸的事。
569. Plendi tute ne helpas. 抱怨没有用。
570. Ni esperu, ke simila fuŝo ne reokazos. 我们希望不会再发生类似的错误。
571. Kia estas la diferenco inter fianĉo kaj edzo? La fianĉo aĉetas florojn survoje de laboro kaj la edzo
aĉetas terpomojn.
男朋友和丈夫有什么区别? 新郎在上班的路上买花,而丈夫在买土豆。
572. Kial mi ne povas dormi nun? 我为什么现在不能睡觉?
573. Gi estas terura por mi! 对我来说太可怕了!
574. Mi malamas la nokton! 我讨厌黑夜!
575. Se vi ankoraŭ ne dormas, aŭskultu ĉi tiun belan kanton.
如果你还是睡不着,听这首美丽的歌。
576. Li estas blinda kaj surda. 他又聋又哑。
577. Ni povas piknikas ĉi tie. 我们可以在这里野餐。
578. En Japanio, ĉi tio ne rajtas laŭ la leĝo. 在日本,根据法律,这是不允许的。
579. Restu hejme kaj ne eliru. 待在家里,不要出去。
580. Nun mi havas tro da novaj libroj por legi! 现在我有太多新书要阅读!
581. Ŝi estas pli dangeraj ol li. 她比他更危险。
582. La tuta lernejo baldaŭ ekscios pri tio. 整个学校很快就会知道这件事情的。
583. Li faros ĉion, kion mi volos. 我让他做什么,他就会做什么。
584. Vi parolas tiel laŭte, ke ni ne povas aŭdi pri kio la instruisto parolas.
你们讲话声音那么响,我们都听不到老师在讲什么了。
585. Lia sano ne tre bonas. 他的健康状况不是很好。
586. Vi estas tiel malestiminda! 你这个人好卑鄙啊!
587. Ŝi tute ne estas vera komunisto. 她根本就不是一个真正的党员。
588. Bonvolu memori, kiam li venis? 你好好回忆一下,他是什么时候来的?
589. Eĉ mi povas vidi ĝin klare, ĉu vi ne vidas ĝin? 连我都看得清清楚楚,难道你就看不出来?
590. Ŝi estas falsulo. 她是一个冒牌货。
591. Du tagoj pasis, sed ili trovis nenion.
已经过去了两天,但他们什么都没有查出来。
592. Nek la atestantoj nek la murda armilo estis trovitaj.
不管是目击证人,还是杀人凶器,他们都没有找到。
593. Vi ne havas ŝancon. 你没有机会了。
594. Tiam vi devas havi ĉi tiun kapablon. 那你也得有这个本事才行
595. Mi neniam diris tion. 这个话我可从来没有说过
596. Ĉu mi ne scias, ĉu tio estas vera aŭ falsa? 难道我还不知道这是真的还是假的吗
597. Ĉu vi estas bone? Bone. 你没事吧?没事
598. Vi devas kunlabori por la enketo. 你要好好配合调查
599. Ĉi tio ne estas ŝerco. 这不是开玩笑的事
600. Mi estas benita de malfeliĉo. 我这是因祸得福

主题RSS Feed

powered by my little forum