{"id":10582,"date":"2022-02-27T13:28:55","date_gmt":"2022-02-27T05:28:55","guid":{"rendered":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/?page_id=10582"},"modified":"2022-02-27T13:30:32","modified_gmt":"2022-02-27T05:30:32","slug":"refleksivaj-pronomoj","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/refleksivaj-pronomoj\/","title":{"rendered":"Lingvaj respondoj \u2013 Refleksivaj pronomoj"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\"><strong><b>Refleksivaj pronomoj<\/b><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><b>Pri la vorto <\/b><\/strong><em><i>\u00absiatempe\u00bb<\/i><\/em><strong><b>\u00a0<\/b><\/strong><\/p>\n<p>Diri <em><i>\u00abiam\u00bb<\/i><\/em>\u00a0anstata\u016d <em><i>\u00absiatempe\u00bb<\/i><\/em>\u00a0ni en la plimulto da okazoj ne povas, \u0109ar la senco de amba\u016d vortoj estas malsama. <em><i>\u00abIam\u00bb<\/i><\/em>\u00a0esprimas tempon nedifinitan, dum <em><i>\u00absiatempe\u00bb<\/i><\/em>\u00a0esprimas tempon, kvankam ne klare nomitan, tamen pli-malpli difinitan. <em><i>\u00abMi volis siatempe proponi regulon\u00bb<\/i><\/em>\u00a0= <em><i>\u00abmi volis proponi en tiu tempo, kiam, la\u016d mia opinio, la cirkonstancoj tion postulis\u00bb<\/i><\/em>. Se anstata\u016d <em><i>\u00absiatempe\u00bb<\/i><\/em>\u00a0vi diros <em><i>\u00ab\u011diatempe\u00bb<\/i><\/em>, vi ne faros eraron; sed \u015dajnas al mi, ke en la plimulto da okazoj <em><i>\u00absiatempe\u00bb<\/i><\/em>\u00a0estas pli bona ol <em><i>\u00ab\u011diatempe\u00bb<\/i><\/em>. Tiamaniere uzas la vorton ne sole tiuj lingvoj, kiuj por <em><i>\u00absia\u00bb<\/i><\/em>\u00a0kaj <em><i>\u00ab\u011dia\u00bb<\/i><\/em>\u00a0uzas la saman vorton, sed anka\u016d tiuj lingvoj (ekzemple la slavaj), kiuj severe faras diferencon inter <em><i>\u00absia\u00bb<\/i><\/em>\u00a0kaj <em><i>\u00ab\u011dia\u00bb<\/i><\/em>. La\u016d mia opinio oni povas klarigi \u011din al si per tio, ke <em><i>\u00absia\u00bb<\/i><\/em>\u00a0montras pli grandan intimecon inter la faro kaj la tempo, ol kiom montrus la vorto <em><i>\u00ab\u011dia\u00bb<\/i><\/em>. Gvidi nin per teoriaj postuloj gramatikaj en tiu \u0109i okazo ni ne povas, \u0109ar al kio ni povus rilatigi la vorton <em><i>\u00ab\u011dia\u00bb<\/i><\/em>? \u015cajnas al mi, ke en la esprimo <em><i>\u00abfaro \u011diatempa\u00bb<\/i><\/em>\u00a0la tempo apartenas (t.e. estas konvena, konforma k.t.p.) al io alia, dum en <em><i>\u00abfaro siatempa\u00bb<\/i><\/em>\u00a0la tempo apartenas al la faro mem. Kompreneble, mia klarigo ne prezentas ion absolute konvinkan; sed mi volis nur montri al vi, ke ne ekzistas ia grava ka\u016dzo, por ke ni la \u011dis nun komune uzatan <em><i>\u00absiatempe\u00bb<\/i><\/em>\u00a0anstata\u016digu per <em><i>\u00ab\u011diatempe\u00bb<\/i><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em><i>Respondo 43, La Revuo, 1908, A\u016dgusto<\/i><\/em><\/p>\n<div class=\"entry-content\">\n<p>reveni al\u00a0<a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/\">Lingvaj respondoj<\/a><\/p>\n<p>\u8fd4\u56de\u00a0<a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/\">Lingvaj respondoj<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Refleksivaj pronomoj Pri la vorto \u00absiatempe\u00bb\u00a0 Diri \u00abiam\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/refleksivaj-pronomoj\/\">\u7ee7\u7eed\u9605\u8bfb Legi pli &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":10490,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10582"}],"collection":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10582"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10582\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10582"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}