{"id":10620,"date":"2022-02-27T15:05:45","date_gmt":"2022-02-27T07:05:45","guid":{"rendered":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/?page_id=10620"},"modified":"2022-02-27T15:06:44","modified_gmt":"2022-02-27T07:06:44","slug":"pri-diversaj-demandoj","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/pri-diversaj-demandoj\/","title":{"rendered":"Lingvaj respondoj \u2013 Pri diversaj demandoj"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\"><strong><b>Pri diversaj demandoj<\/b><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><b>Pri propaganda artikolo<\/b><\/strong><\/p>\n<p>La zorge ellaborita granda artikolo <em><i>\u00abEsenco kaj estonteco de la ideo de lingvo internacia\u00bb<\/i><\/em>\u00a0(presita en la <em><i>\u00abFundamenta Krestomatio\u00bb<\/i><\/em>\u00a0pa\u011do 268) estas verkita ne de S-ro L. de Beaufront, sed de alia persono, kiu deziras resti anonima. S-ro de Beaufront nur legis eltiron el tiu \u0109i artikolo, (tradukitan de li en lingvon francan) en la kongreso de l\u2019 <em><i>\u00abAssociation Fran\u00e7aise pour l\u2019Avancement des Sciences\u00bb<\/i><\/em>\u00a0en 1900. Li diris tion \u0109i anka\u016d siatempe en la gazeto <em><i>\u00abL\u2019Esp\u00e9rantiste\u00bb<\/i><\/em>, kiam li represis tie diversajn partojn de tiu artikolo. Sekve se vi diras, ke al la esperantismo konvertis vin nur tiu artikolo, dum \u0109iuj aliaj \u011distiamaj propagandaj artikoloj vin ne povis konvinki, vi \u015duldas vian konverton al la dirita persono anonima. Atentan legadon de tiu artikolo ni varmege rekomendas al \u0109iu Esperantisto, kiu havas iajn dubojn pri la certa estonteco de nia afero a\u016d kiu timas iajn venontajn konkurantojn de Esperanto.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em><i>Respondo 5, La Revuo, 1906, Decembro<\/i><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><b>Pri la lingvaj demandoj en <\/b><\/strong><em><i>\u00abLa Revuo\u00bb<\/i><\/em><\/p>\n<p>La anonco de <em><i>\u00abLa Revuo\u00bb<\/i><\/em>, ke <em><i>\u00abD-ro L. L. Zamenhof sola povas verki artikolojn pri la lingvo\u00bb<\/i><\/em>, tute mal\u011duste naskis \u0109e kelkaj legantoj la opinion, ke mi a\u016d la redakcio de <em><i>\u00abLa Revuo\u00bb<\/i><\/em>\u00a0volas malpermesi al iu la paroladon pri diversaj demandoj tu\u015dantaj la lingvon! Nek mi, nek <em><i>\u00abLa Revuo\u00bb<\/i><\/em>\u00a0havis iam tian intencon. Se la redakcio decidis akcepti lingvajn artikolojn, venantajn nur de mi, tio \u0109i estas privata afero de la redakcio, kaj \u011di faris tiun \u0109i decidon ne la\u016d interkonsento kun mi, sed simple la\u016d sia propra deziro (kredeble por eviti polemikon kaj disputojn, a\u016d eble por eviti konfuzon kaj mal\u011dustajn lingvajn regulojn, kiujn ofte alportas artikoloj, verkitaj de ne sufi\u0109e spertaj a\u016dtoroj).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><i>Respondo 9, La Revuo, 1907, Februaro<\/i><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><b>Pri miaj respondoj<\/b><\/strong><\/p>\n<p>Multaj personoj turnas sin al mi kun diversaj demandoj. Respondi al \u0109iu aparte estas por mi fizike ne eble. Tial mi petas, ke \u0109iu, kiu opinias, ke respondo pri lia demando povus havi kelkan intereson anka\u016d por aliaj personoj, volu sendi sian demandon ne al mi, sed al la redakcio de <em><i>\u00abLa Revuo\u00bb<\/i><\/em>. La redakcio elektos tiujn demandojn, kiujn \u011di opinios pli interesaj, kaj sendos ilin al mi, kaj tiam mi en iu el la venontaj numeroj respondos ilin en <em><i>\u00abLa Revuo\u00bb<\/i><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em><i>Respondo 10, La Revuo, 1907, Februaro<\/i><\/em><\/p>\n<p>reveni al\u00a0<a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/\">Lingvaj respondoj<\/a><\/p>\n<p>\u8fd4\u56de\u00a0<a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/\">Lingvaj respondoj<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pri diversaj demandoj Pri propaganda artikolo La zorge \u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/gramatiko_de_esperanto\/lingvaj-respondoj\/pri-diversaj-demandoj\/\">\u7ee7\u7eed\u9605\u8bfb Legi pli &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":10490,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10620"}],"collection":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10620"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10620\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10620"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}