{"id":5686,"date":"2019-05-26T09:14:57","date_gmt":"2019-05-26T01:14:57","guid":{"rendered":"http:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/?page_id=5686"},"modified":"2022-02-02T13:25:43","modified_gmt":"2022-02-02T05:25:43","slug":"paso-dekoka","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dekoka\/","title":{"rendered":"\u7b2c18\u8bfe Pa\u015do Dekoka"},"content":{"rendered":"<p>\u9ad8\u7ea7\u4e16\u754c\u8bed\u6559\u7a0b \u7b2c18\u8bfe<\/p>\n<h1>Pa\u015doj al plena posedo<\/h1>\n<h2 style=\"text-align: center;\">PA\u015cO DEKOKA<\/h2>\n<h1>VORTARO<\/h1>\n<p><b>ALEO<\/b>:\u00a0<span class=\"rem\">(\u0109i tie)<\/span>\u00a0mallar\u011da trapasejo.<br \/>\n<b>ALUDI<\/b>: nerekte paroli pri io.<br \/>\n<b>AMBOSO<\/b>: fera\u0135o, sur kiu oni batas metalon.<br \/>\n<b>AVIZO<\/b>: anonco, informo.<br \/>\n<b>BALONO<\/b>: kaucuka ludilo, kiun oni plenigas per aero a\u016d malpeza gaso.<br \/>\n<b>BAZARO<\/b>: vendejo.<br \/>\n<b>BLAGO<\/b>: \u015derca mensogo.<br \/>\n<b>BOJI<\/b>: hunde bleki.<br \/>\n<b>BUDO<\/b>: ligna butiketo.<br \/>\n<b>CIRKO<\/b>: rondforma spektaklejo.<br \/>\n<b>DISPUTI<\/b>: malpace diskuti.<br \/>\n<b>EKSKLUZIVA<\/b>: esceptanta \u0109ion alian.<br \/>\n<b>EKZORCI<\/b>: pre\u011de forpeli diablon.<br \/>\n<b>ESKAPI<\/b>: sukcese forkuri a\u016d eviti.<br \/>\n<b>FARSO<\/b>: neserioza teatra\u0135eto.<br \/>\n<b>FASKO<\/b>: kunligita aro.<br \/>\n<b>FA\u016cKO<\/b>: besta bu\u015dego.<br \/>\n<b>FILANTROPO<\/b>: bonfaremulo.<br \/>\n<b>FORMATO<\/b>: dimensio de libro\u00a0<span class=\"rem\">(k.s.)<\/span>.<br \/>\n<b>FUNEBRO<\/b>: mal\u011doja sento pro ies morto.<br \/>\n<b>GALIMATIO<\/b>: sensenca\u0135o, konfuza\u0135o.<br \/>\n<b>GOR\u011cO<\/b>: interno de la kolo.<br \/>\n<b>HISTERIO<\/b>: konvulsia nerva malsano.<br \/>\n<b>IDIOTO<\/b>: homo malinteligenta.<br \/>\n<b>INICIATNO<\/b>: entreprenemo.<br \/>\n<b>JUKI<\/b>: ka\u016dzi malagrablan senton en la ha\u016dto.<br \/>\n<b>KALSONO<\/b>: subpantaloneto.<br \/>\n<b>KORNO<\/b>: malmola kapelstara\u0135o.<br \/>\n<b>KRETENO<\/b>: malspritegulo.<br \/>\n<b>KRI\u0108I<\/b>: alte kaj are krii.<br \/>\n<b>KUNIKLO<\/b>: malgranda rapidkura longorela besto.<br \/>\n<b>KVAKI<\/b>: bleki kiel ekz. rano.<br \/>\n<b>LEONO<\/b>: granda kateca rabobesto.<br \/>\n<b>MAGIO<\/b>: arto fari mirinda\u0135ojn.<br \/>\n<b>MANDATO<\/b>: rajtigilo.<br \/>\n<b>MARTELO<\/b>: peza batilo.<br \/>\n<b>MURMURI<\/b>: a\u016ddigi malfortan obtuzan bruon.<br \/>\n<b>NEGOCO<\/b>: monprofita afero.<br \/>\n<b>OFERTI<\/b>: komerce proponi.<br \/>\n<b>OPORTUNA<\/b>: facile uzebla; bone adaptita por sia celo.<br \/>\n<b>PAKI<\/b>: pretigi ion por transportado.<br \/>\n<b>PANIKO<\/b>: subita ektimego.<br \/>\n<b>PAPILIO<\/b>: bela grandflugila insekto.<br \/>\n<b>PIA<\/b>: religie respektema.<br \/>\n<b>PRUNTI<\/b>: disponigi a\u016d akcepti ion poste redonotan.<br \/>\n<b>PSE\u016cDA<\/b>: falsa, nur \u015dajna.<br \/>\n<b>PUFA<\/b>: plenblovita; plen\u015dtopita.<br \/>\n<b>PUNDO<\/b>: brita monunuo.<br \/>\n<b>REDUKTI<\/b>: dimensie malgrandi\u011di.<br \/>\n<b>REMBURI<\/b>: pufigi, en\u015dtopante ion.<br \/>\n<b>RITO<\/b>: religia ceremonio.<br \/>\n<b>SARKASMO<\/b>: akra moko.<br \/>\n<b>SKLAVO<\/b>: homo senkondice je dispono de iu mastro.<br \/>\n<b>SPONGO<\/b>: malpeza truplena materio, uzata por vi\u015di a\u016d sorbi.<br \/>\n<b>STANDO<\/b>: montrejo en ekspozicio.<br \/>\n<b>SVENI<\/b>: perdi momente la konscion.<br \/>\n<b>\u015cAR\u011cI<\/b>: meti pezan objekton sur ion.<br \/>\n<b>\u015cRUMPI<\/b>: mal\u015dveli, malkreski.<br \/>\n<b>\u015cTOPI<\/b>: tute pleni\u011di.<br \/>\n<b>\u015cULDI<\/b>: devi la\u016dle\u011de pagi iun sumon.<br \/>\n<b>TUSI<\/b>: spasme elpu\u015di aeron el la pulmoj.<br \/>\n<b>URTIKO<\/b>: vegeta\u0135o, kies folioj estas kovritaj de pikiletoj.<br \/>\n<b>VAMPIRO<\/b>: sangosu\u0109a fabela monstro.<br \/>\n<b>VARO<\/b>: komerca\u0135o.<br \/>\n<b>VIANDO<\/b>: karno uzata por nutrado.<br \/>\n<b>VOLVI<\/b>: \u0109irka\u016dmeti ion flekseblan \u0109irka\u016d alian objekton.<br \/>\n<span class=\"rem\">(<b>GELT<\/b>)<\/span>: neesperanta vorto, slange uzita = mono.<br \/>\n<span class=\"rem\">(<b>ZO&#8217;O<\/b>)<\/span>: slanga mallongigo = best \u011dardeno.<\/p>\n<h1>LEGA\u0134O<\/h1>\n<h2>PLEJ BONE RIDAS KIU LASTE RIDAS<\/h2>\n<p>Dum la man\u011dohoro la bazaruloj kutime kolekti\u011dis en la foira restoracio kaj sen\u0109ese babiladis. La temo estis preska\u016d ekskluzive pri ilia negoco. La negoco kaj foiroj kaj \u0109io rilata estis la \u0109iama temo. Oni pensus, ke for de la laboro, kiu konsistas plejparte el uzo de la vo\u0109o, bazaruloj emus ripozi per silento, sed tute male. Ju pli ili parolas, des pli ili emas paroli, e\u0109 kiam ili estas ra\u016dkaj.<\/p>\n<p>\u0108e la man\u011dotablo oni demandis al mi, \u0109u mi konas Benzo&#8217;n. \u201cJes,\u201d mi respondis. \u201cMi konas lin, sed nur supra\u0135e.\u201d<\/p>\n<p>\u201cHo,\u201d respondis la bazarulo, \u201cli estis en vera ka\u0109o anta\u016d nelonge. Neniam mi vdis viron pli turmentatan ol li. Tiu kompatinda bovo preska\u016d frenezi\u011dis! Strange, ke vi ne a\u016ddis pri li.\u201d<\/p>\n<p>\u201cSed kio okazis al li?\u201d<\/p>\n<p>\u201cKio okazis? \u0108iuj ridis pri li. Jen kio okazis.\u201d<\/p>\n<p>La bazarulo \u0109irka\u016drigardis esprimplene, tusetis kaj komencis rakonti.\u00a0<span class=\"rem\">(Mi poste konfirmi\u011dis, ke la rakonto, kiun la bazarulo rakontis, estas ja baze vera; sed \u011dis kia grado li ornamis \u011din per elpensitaj detaloj, mi ne scias. Mi citas lian rakonton komplete, kiel li diris \u011din, kun la troigoj.)<\/span><\/p>\n<p>\u2014 Vi \u0109iuj konas tiun pse\u016ddan lertulon, \u0109u ne? Do la ka\u0109o startis tre simple. Kiam Benzo sklavumis \u0109e cirka budo, li pruntis iom da pundoj al ulo, kiu laboris en la sama cirko. Tiu cirkisto promesis tuj redoni la prunta\u0135on; sed tempo pasis, kaj la cirkisto \u0109iam elpensis novajn turnojn por eviti la repagon. Tiu ludo da\u016dris, kaj Benzo pli kaj pli malpacienci\u011dis. La afero tedis lin, ne sole \u0109ar li ne emis roli kiel filantropo, sed anka\u016d \u0109ar aliaj vidos, kiel facile trompebla li estas. Komprenu, ke nenio pli frakasas la memestimon de trompisto, ol esti mem trompata anta\u016d atestantoj. Fine Benzo komencis forte minaci la \u015duldanton. La \u015duldanto multe protestis kaj fine konvinkis Benzon, ke li ja volas repagi, sed ke li vere ne havas la gelt&#8217;on. Sed Benzo persistis kaj diris ke, se li ne povas repagi per mono, do li nepre devas repagi per io egalvalora. Post longa disputo la cirkisto diris al Benzo: \u201cLa sola oferto, kiun mi povas fari, estas repagi vin per leonido. \u011ci valoras multe pli ol la \u015duldata suma\u0109o, sed por enkapigi al vi, ke mi ja estas honesta, kaj por \u015dtopi vian kvakantan fa\u016dkon, mi faras tiun oferton.\u201d<\/p>\n<p>\u201cJe la turmentita Kristo,\u201d eksplodis Benzo. \u201cKion mi faru per leonido? Kia brila ideo! \u2014 vera genia\u0135o! Kial ne oferti elefanton? Jen ideo: ofertu elefanton, faskon da elefantoj, mi ja amegas ilin, elefantojn de \u0109iuj formatoj kaj koloroj, milojn da ili, \u2014 efektive mi a\u0109etis dudekon da ili \u0109i-matene anta\u016d la matenman\u011do!\u201d peze sarkasmis Benzo.<\/p>\n<p>\u201cDo, sarkasmu, sarkasmu, idioto! \u0108u vi demandas kion fari per valora leonido? Vi, kies metio estas vendi! For de mia vido, mi perdas paciencon pri vi. Jen vi aperas en \u011dusta lumo! Vi, kiu fanfaronas \u011disna\u016dze, ke vi povas vendi kion ajn! Kaj ni awskultis, dum vi pufigis vin per memla\u016ddoj; sed nun, kiam mi ofertas al vi trezoran varon, vi ek\u015drumpas kiel pikita baloneto! La leonido valoras pli ol duoble la \u015duldon, e\u0109 kretena vendisto scias tion. \u0108u tiu fakto ankora\u016d ne enpenetris la spongon en via kapo? Kion vi pensas? \u0108u vi pensas, ke oni povas a\u0109eti leonidojn tiel facile kiel kuniklojn? Leonoj ne petolas sur la kampoj \u0109i tie, sciu. Oni ne kaptas ilin per papilia reto. Se vi estas tro stulta por akcepti la leonidon, nu, mi estas kontenta, \u0109ar mi certe ne volas fordoni \u011din. Sed ne plu \u011denu min. La afero fini\u011du tiel. Neniu povos diri, ke mi ne faris malavaregan oferton.\u201d<\/p>\n<p>Tiel da\u016dris la reciprokaj insultoj, kaj post multe da argumentoj Benzo akceptis la leonidon. Tuj li klopodis vendi \u011din, sed ne sukcesis. Diablo! tion li ne atendis. La leonido embarasis lin, \u0109ar estis tre maloportune kuntreni \u011din \u0109ie. Li forlasis la cirkolaboron kaj reiris al foiroj: sed \u011denaj malfacila\u0135oj komenci\u011dis, kiam li provis enlo\u011di\u011di. Li konstatis, ke dommastrinoj tute ne \u015datas havi leonidon en la \u0109ambroj. \u2014<\/p>\n<p>La rakontanto rigardis al ni \u0109iuj kaj iom tro serioze ripetis:<\/p>\n<p>\u201cJes, amikoj. Kredu-ne-kredu, sed dommastrinoj \u2014 cetere tute normalaj homoj \u2014 havas tiun strangan kapricon, tiun nekompreneblan mankon, ke ili ne \u015datas havi leonidojn en la \u0109ambroj.\u201d<\/p>\n<p>La rakontanto ekbruligis cigaredon kaj da\u016drigis:<\/p>\n<p>\u2014 Post multaj \u011denaj provoj Benzo komencis ruzi por akcepti\u011di en lo\u011dejon. Li lasis la leonidon provizore \u0109e iu, luprenis \u0109ambron, kaj post la mallumi\u011do enportis la leonidon. \u0108iutage li devis \u015dteliri, por a\u0109eti viandon por la besto, kaj reveni mistere kun volva\u0135o sub la brako. Sed tiu damnita leonido man\u011dis senfine. Benzo pli kaj pli zorgumis. La kosto de la viando i\u011dis peza \u015dar\u011do. Kiam la dommastrino volis enveni por ordigi la \u0109ambron, \u015di trovis ke la pordo estas \u015dlosita kontra\u016d \u015di kaj \u015di komencis esti suspektema. La enporto de la misteraj paka\u0135oj pliigis \u015dian suspekton. \u015ci imagis ke io terure stranga okazas en la \u0109ambro, kaj kvereloj rezulti\u011dis, dum kiuj si faris amarajn aludojn al magiaj ritoj kaj nigra sor\u0109o, sed Benzo ne cedis eniron al \u015di. Fine li ricevis de \u015di forlas-avizon kaj li devis atendi oportunan momenton por \u015dtele eliri kun sia leonido.<\/p>\n<p>Denove li ser\u0109is \u0109ambron kaj denove li devis ruzi. En la nova lo\u011dejo la farso rekomenci\u011dis. La leonido \u015dajne volis \u0109iam gluti, kaj se Benzo ne prethavis sufi\u0109e da viando, \u011di komencis mu\u011di; do, por senbruigi \u011din, li estis devigata plen\u015dtopi \u011din per man\u011da\u0135o. Kaj la laboro, kaj la prizorgo de la besto, kaj la \u011deno, kaj la senmoneco: \u0109io kune reduktis Benzon al kompatinda stato. La leonido pli kaj pli grasi\u011dis, dum Benzo pli kaj pli maldiki\u011dis. Dumtempe la besto kreskis kaj komencis agi iom minace, kaj samritme kun la kresko de la besto kreskis la premzorgo de Benzo. Unu vesperon li revenis en la \u0109ambron kaj trovis la leonon sur la lito; sed kiam li provis malsuprenigi \u011din \u011di murmuris terurige, do Benzo devis dormi sur la planko. Ni kunlaborantoj de Benzo multe \u015dercopikis lin pri la okaza\u0135o, kaj li furiozi\u011dis. \u0108iuj ridis pri li kaj diris, ke li estas pli sova\u011da ol la besto. La kompatinda Benzo fari\u011dis malbonhumora, malgrasa kaj dibo\u0109aspekta pro nesufi\u0109a dormo, dum oni povis imagi glatan, grasrondan leonon trankvile ripozantan sur la lito kun rideto, kiu stre\u0109i\u011dis de orelo al orelo. Benzo sava\u011de bojis kontra\u016d niaj \u015dercopikoj, kaj mankis nur tempo, por ke la homo besti\u011du kaj la besto homi\u011du. Kompato komencis tu\u015di nin, \u0109ar li ja estis en terura stato; sed niaj bonintencaj konsiloj nur pli kolerigis lin, \u0109ar li taksis ilin kiel blagojn. Li nun perdis \u0109ian iniciativon kaj ne povis pensi kion fari.<\/p>\n<p>Sed unu tagon venis la krizo. Dum lia foresto el la \u0109ambro la dommastrino havigis al si kroman \u015dlosilon kaj mal\u015dlosis lian \u0109ambropordon. \u015ci tre suspekteme \u015dtelrigardis en lian \u0109ambron, atendante vidi mi-nescias-kion. Kio ajn estis \u015dia atendo, \u015di certe ne estis preta ricevi tian \u015dokon. \u015ci \u015dovis la kapon en la \u0109ambron, kaj \u015diaj okuloj glui\u011dis sur la besto. La leono subite anta\u016denmovi\u011dis, kaj la dommastrino tujtuj fermtiris la pordon kaj re\u015dlosis \u011din. \u015ci staris frostigita dum momento kaj, post konscii\u011do, eligis kri\u0109on kiel lokomotiva fajfilo kaj forkuregis la\u016d la koridoro \u011dis duonvoje, kie \u015di falis en plena sveno. Alarmite, homoj kuris el la \u0109ambroj kaj komencis revivigi la dommastrinon. \u015ci rekonscii\u011dis, malfermis la okulojn kaj \u0109e la rememoro lar\u011digis la okulojn kaj komencis histerie kriegi:<\/p>\n<p>\u201cLeonoj, teruraj leonoj en la \u0109ambro! Ho Dio, savu min! Ho Dio, ili saltis al mi, grandaj, sova\u011daj leonoj! Tiu diablo, tiu vampiro kaj lia sor\u0109arto, tiu monstro el infero!\u201d<\/p>\n<p>\u201cSed kio estas, kio estas?\u201d vo\u0109oj demandis al \u015di.<\/p>\n<p>\u201cEn tiu \u0109ambro, tie, leono atakis min. \u011ci estas leona monstro. Ne eniru, pro la sanktuloj ne eniru: \u011di estas terura monstro, \u011di preska\u016d dis\u015diris min per la ungegoj&#8230; pli ol unu futon longaj! \u011ci saltegis al mi, \u011di havas kornojn, \u2014 je Dio, ne malfermu la pordon \u2014 estas \u0109iuspecaj monstroj tie!\u201d<\/p>\n<p>\u201cTrankvili\u011du, ne tremu, ni helpos!\u201d diris la vo\u0109oj; sed la dommastrino nur kriadis el tuta gor\u011do panikan galimation da kontra\u016ddiroj. Iu vokis policanojn.<\/p>\n<p>\u201cNu,\u201d diris unu el la policanoj, \u201cregu vin kaj diru al ni, pri kio temas.\u201d<\/p>\n<p>\u201cEn tiu \u0109ambro, numero ok, estas teruraj bestformaj monstroj. Apena\u016d mi eskapis viva?\u201d<\/p>\n<p>\u201cNu, nu, ne eksciti\u011du, ni protektos vin,\u201d diris la policano, per tono, kiun oni uzas por pacigi frenezulon. \u201c\u0108u la bestoj havis gajajn kolorojn?\u201d Kompreneble la policanoj pensis, ke \u015di estas a\u016d freneza a\u016d ebria. \u201cEstu nur trankvila, ni forigos la bestojn, ne \u011denu vin, lasu al ni!\u201d<\/p>\n<p>\u201cJes, jes, forigu ilin tuj \u2014 estu singarda, eniru armite \u2014 voku pastron, ke li ekzorcu la diablojn!\u201d<\/p>\n<p>\u201cDonu al ni la \u015dlosilon!\u201d diris la policano tute trankvile, kaj duonridete li kaj lia kolego alproksimi\u011dis al la pordo, sed \u011duste tiam a\u016ddi\u011dis mu\u011do el la \u0109ambro.<\/p>\n<p>\u201cJen, jen,\u201d kriis la dommastrino. \u201c\u0108u mi ne diris?\u201d<\/p>\n<p>La grupeto da homoj tuj forkuris for de la pordo, kaj la du policanoj restis senmove. Post hezito unu diris al la alia: \u201cNi ne rajtas eniri privatan \u0109ambron sen ser\u0109mandato.\u201d<\/p>\n<p>Esprimo de mal\u015dar\u011do heligis la viza\u011dojn de la policanoj de tiu elturno. Ili sin turnis al la dommastrino:<\/p>\n<p>\u201cKie trovi\u011das la luanto de la \u0109ambro?\u201d<\/p>\n<p>\u201cEn la foiro, \u0109e stando 13. Lia nomo estas Samuel Rogers.\u201d La du policanoj iris al la stando kaj flustre parolis al Benzo. Li kviete foriris kun ili.<\/p>\n<p>Pasis tri tagoj, dum kiuj nin jukis la scivolo. \u0134a\u016dde matene li revenis, pasante tra la aleoj kun iom de la malnova aplombo.<\/p>\n<p>Ni kuris al li. \u201cKio okazis?\u201d ni demandis.<\/p>\n<p>\u201cAran\u011dite, knaboj!\u201d diris Benzo. \u201cNu kio? Iom da tondro kaj hajlo en la policejo, sed tio tusis min kiel akvo anseron. Nun ja ili transprenis la zorgon, kaj \u011di donis al ili urtikon en la kalsonon! Kion fari? Ili devis eltiri la leonon kun helpo de cirkaj dresistoj, kaj ili 1o\u011digis \u011din \u0109e la cirko. Tamen la besto ja restis mia! Tion ili ne povis \u015dan\u011di. Ili akuzis min pri rompo de l&#8217; paco; mi kontra\u016datakis, ke ili senrajte forprenis mian propra\u0135on. Diable, do mutigis ilin! Ili estis inter martelo kaj amboso \u2014 ne sciis kion fari. Mi vidis ilin danceti kiel kato sur fornoplato. Fine mi konsentis intertrakti, kaj ili vendis la leonidon al la zo&#8217;o \u2014 kredu, mi bone remburis la prezon! Jes, knaboj, lasu min fari: mi scias min aran\u011di. En mia cerbo ne kreskas herbo. Kiu min tu\u015das, min sentas!\u201d<\/p>\n<p>Tion rakontis Benzo; sed pri tiu parto de la rakonto mi ne garantias. Mi mem rakontas nur la puran veron, kiel bonpia bazarulo; sed vi \u0109iuj scias, ke Benzo mensogas kiel funebra parolo! \u2014<\/p>\n<div>\n<p>Cezaro Rossetti<span class=\"rem\"><br \/>\n(el \u201cKredu Min, Sinjorino!\u201d)<\/span><\/p>\n<\/div>\n<h1><br clear=\"all\" \/>EKZERCOJ<\/h1>\n<p>99. Leginte la supran rakonton, respondu jenajn demandojn:<\/p>\n<div class=\"indent\">\n<p>1. \u201cLi estis en vera ka\u0109o.\u201d Kiarigu tiun metaforon.<br \/>\n2. \u201cSklavumis.\u201d Klarigu kiel la sufikso -UM \u015dan\u011das\u00a0<span class=\"rem\">(plivastigas)<\/span>\u00a0la sencon de la vorto, kaj kial \u011di estas pli pitoreska ol ekzemple \u201claboris\u201d.<br \/>\n3. \u201cIom da pundoj\u201d: kial tiu frazo estas pli trafa ol simple \u201ckelkajn pundojn\u201d?<br \/>\n4. \u201c\u015ctopi vian kvakantan fa\u016dkon.\u201d Esprimu tion, unue \u011dentile, poste per similaj mal\u011dentilaj frazoj.<br \/>\n5. \u201cVi ek\u015drumpas kiel pikita baloneto.\u201d Elpensu simile trafajn komparojn, kompletigante la subajn propoziciojn:<\/p>\n<div class=\"indent\">\n<p>Li gapis stulte kiel &#8230;<br \/>\n\u015ci grumblis kiel &#8230;<br \/>\nLi estis aplomba kiel &#8230;<br \/>\n\u015ci lamentis kiel &#8230;<br \/>\n\u011ci staris rekta kiel &#8230;<\/p>\n<\/div>\n<p>6. \u201cZorgumis.\u201d Kian impreson \u0109i tie liveras la sufikso -UM?<br \/>\n7. \u201cSenbruigi\u201d:kiom da sinonimaj vortoj kaj esprimoj vi povas listigi?<br \/>\n8. \u201cLa dommastrino tujtuj fermtiris la pordon.\u201d Ripetado de la radiko tuj emfazas \u011din. \u0108u vi konas aliajn tiajn duoblajojn?<br \/>\n9. \u201cKri\u0109i kiel lokomotiva fajfilo.\u201d Elpensu simile trafajn sonkomparojn: mu\u011di kiel &#8230;; murmuri kiel &#8230;; knari kiel &#8230;; kraki kiel &#8230;; boji kiel &#8230;; pepi kiel &#8230;; bleki kiel &#8230;; zumi kiel &#8230;; \u011demi kiel &#8230;<br \/>\n10. \u201cMi bone remburis la prezon.\u201d Klarigu tiun metaforon.<br \/>\n11. Lernu la uzitajn proverbojn kaj idiotismajn esprimojn, nome:<\/p>\n<div class=\"indent\">\n<p>Tio tu\u015dis min kiel akvo anseron.<br \/>\n\u011ci donis al ili urtikon en la kalsonon.<br \/>\nEsti inter martelo kaj amboso.<br \/>\nDanceti kiel kato sur fornoplato.<br \/>\nEn mia cerbo ne kreskas herbo.<br \/>\nKiu min tu\u015das, min sentas.<br \/>\nMensogi kiel funebra parolo.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>100. Uzu korekte en propozicioj jenajn prepoziciajn frazojn:<\/p>\n<div class=\"indent\">\n<p>NAJBARE DE; NOME DE; NORDE DE; OKAZE DE; PROKSIME DE; MALPROKSIME DE; REZERVE DE; REZULTE DE; SEKVE DE; TRANSE DE.<\/p>\n<\/div>\n<p>101. En la \u201cEkzercaro\u201d, Zamenhof citis 52 senchavajn vortojn formitajn el la radiko SAN per aldono de sufiksoj kaj vortfina\u0135oj. Al la listo li aldonis \u201ck.t.p.\u201d Kiom da vortoj vi povas per sufksoj kaj vortfina\u0135oj formi el jenaj radikoj: KURA\u011c; BRU; SALT?<\/p>\n<p>102. Kiom da senchavaj vortoj vi povas formi, uzante neniun radikon sed nur sufiksojn kaj vortfina\u0135ojn?<\/p>\n<p>103. SIMPLIGITA ANATOMIO, Sub tiu titolo la konata \u015derculo Raymond Schwartz sprite proponis\u00a0<span class=\"rem\">(en \u201cLa \u011coja Podio\u201d)<\/span>\u00a0sinonimojn por diversaj korpopartoj. Sekvas kelkaj el ili; pri kiuj korpopartoj temas?:<\/p>\n<div class=\"indent\">\n<p>kapfadenoj; vidiloj; flarilo, a\u016d mukfonto; man\u011dotru-rando; kiskusenoj; kapfolioj, ad audiloj; ma\u0109iloj; ir-stangoj; sidkarno; digestujo.<\/p>\n<\/div>\n<p>104. Traduku la anta\u016dlastan alineon de la lega\u0135o en vian nacian lingvon.<\/p>\n<p>Enhavo <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/antauklarigo\">Anta\u016dklarigo<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-unua\">01<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dua\">02<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-tria\">03<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-kvara\">04<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-kvina\">05<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-sesa\">06<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-sepa\">07<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-oka\">08<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-naua\">09<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-deka\">10<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dekunua\">11<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dekdua\">12<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dektria\">13<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dekkvara\">14<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dekkvina\">15<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-deksesa\">16<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-deksepa\">17<\/a> 18 <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-deknaua\">19<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudeka\">20<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudukunua\">21<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudekdua\">22<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudektria\">23<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudekkvara\">24<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudekkvina\">25<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudeksesa\">26<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudeksepa\">27<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudekoka\">28<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dudeknaua\">29<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-trideka\">30<\/a>\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/solvoj\">SOLVOJ<\/a> <a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/por-pasi-pluen\/\">POR PA\u015cI PLUEN<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u9ad8\u7ea7\u4e16\u754c\u8bed\u6559\u7a0b \u7b2c18\u8bfe Pa\u015doj al plena posedo PA\u015cO DEKOKA VORTARO \u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/paso_al_plena_posedo\/paso-dekoka\/\">\u7ee7\u7eed\u9605\u8bfb Legi pli &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":240,"menu_order":18,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5686"}],"collection":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5686"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5686\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/240"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reto.cn\/php\/hanyu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5686"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}