《MARTA 》(108)阅读札记

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Monday, February 13, 2023, 07:12 (437天前) @ 雁过留声

《MARTA 》(108)阅读札记

1. Pardonu! Renkontinte en la mondo Martan, mi rigardis ĉirkaŭen, mi serĉis, sed nenie en la proksimo mi trovis ian romanan heroon.

—— 请原谅!当我在世上遇见了Marta后,我就开始向周围观察,希望在附近找到一个小说的主角,但是没有找到。en la proksimo 在附近;en la ĉirkaŭaĵo 在周围;en mia ĉirkaŭaĵo 在我的周围;

2. ĉar mi konsciis, ke ĝi estas inda apartan tutaĵon;

—— ke宾从;ĝi estas inda apartan tutaĵon = ĝi estas inda je/pri aparta tutaĵo

3. Pardonu la simplecon de la rimedoj, kiujn mi uzas, por prezenti al vi unu el la plej plendegindaj aperoj de la nuntempa socia stato, kaj sekvu min pluen sur la vojo, sur kiu marŝas la malgaja figuro de malriĉa virino, kiu eble estas inda pli bonan sorton ol tiu, al kiu submetis ŝin ... kio?

—— 请原谅我采用了平淡无奇的方法,我这么做是要把当今社会上最可怕的一种现象揭露给你们看,请你们跟着我继续探索不幸的、也许应当得到比现在更好的命运的妇人所走的路程吧 ...... 怎么样?kiujn;sur kiu;kiu均引导定从;ol比从;tiu, al kiu定从;estas inda pli bonan sorton = estas inda je/pri pli bona sorto;submetis 使经受/接受;使服从于

4. Varsovio ĝojis, bruis, brilis. Estis tago festa. Apenaŭ antaŭ kelke da tagoj estingiĝis la helegaj lumoj, ekbruligitaj inter la verdaj branĉoj de la kristnaskaj abioj, kaj en la aero kvazaŭ tremis kaj saltis ĝoje la gamoj de la ridado de la infanoj kaj la bruaj interparoloj de la feliĉaj familioj, kolektiĝintaj ĉirkaŭ la feste aranĝitaj tabloj.

—— 华沙欢腾着,喧哗着,灯火辉煌。圣诞节过去了。点在圣诞节枞树的绿枝间的明亮的灯火刚熄灭了几天。在空气里,还似乎飘荡着愉快的孩子们的笑声,和幸福的家人围坐在为过节收拾好的桌旁的热闹的谈话声。

5. En la venonta tago estis venonta en la mondon mistera gasto: nova jaro.

—— 明天有一位神秘的客人要来到这世界上来了,那就是新年。mistera gasto: nova jaro为主语,也可:mistera gasto,nome: nova jaro 或 mistera gasto,nome nova jaro.

6. La stratojn kovris dika tavolo da neĝo rigidiĝinta de frosto kaj brilanta per milionoj da fajreretoj sub la radioj de la suno, kiu hele lumis sur la serena ĉielo.

—— 街道上铺着一层冻硬了的积雪,在晴天白日里闪着无数个火花。句子主干为:La stratojn kovris dika tavolo da neĝo rigidiĝinta de frosto,而rigidiĝinta de frosto kaj brilanta per的分词短语作后定。de表原因;per表行为实现的方式。kiu定从。

7. Svarmoj da glitveturiloj flugis en diversaj direktoj, amasoj da pasantoj moviĝis sur la trotuaroj.

—— 一对对的雪橇朝着四方奔跑,行人挤满在人行道上。Svarmoj da;amasoj da 一群群

8. Amo, avideco, adorado, malamo, timoj, esperoj, plej diversaj interesoj kaj pasioj, plej diversaj deziroj kaj celadoj volviĝadis kaj kruciĝadis en la miloj da kapoj de la grandurba loĝantaro, kiu iris, veturis, kuris tien, kien ĝin pelis grandaj celoj de la vivo aŭ malgrandaj celetoj de la tago.

—— 爱情、贪婪、崇拜、仇恨、忧虑、希望,种种的利害关系和情欲,种种心愿和意图,在这大城市的居民的千万个头脑里盘旋萦绕。这些人有步行的,有坐车的,大家都奔向伟大的目的或微小的的日常的要求驱使他们去到的地方。tien, kien地从。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum