为友而来,为诗而悦
Vi portas blankan veston en funebro,
mi neretenble sentas triston kore,
*en funebro:服丧,戴孝,穿孝
*neretenble是笔误吧?nereteneble?
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 《诗经》国风•桧风•素冠 -
喜欢诗词翻译,
2023-02-16, 09:33
- 为友而来,为诗而悦 -
Pipi,
2023-02-16, 09:49
- 《MARTA 》(111) -
借光蹭热度,
2023-02-16, 09:55
- 《MARTA 》(111)阅读札记 -
借光蹭热度,
2023-02-16, 09:57
- 《MARTA 》(111)阅读札记 - 借光蹭热度, 2023-02-16, 10:23
- 《MARTA 》(111)阅读札记 -
借光蹭热度,
2023-02-16, 09:57
- 为友而来,为诗而悦 - 喜欢诗词翻译, 2023-02-16, 10:21
- 《MARTA 》(111) -
借光蹭热度,
2023-02-16, 09:55
- 为友而来,为诗而悦 -
Pipi,
2023-02-16, 09:49