不要误会
当然知道你的意思,我是先引用你原句,下面才是反驳的话。这是文字说明的一种基本方式,好处是能让别人知道我所针对的是哪一句话,你可能不习惯这种文字讨论方式。
翻译是语言学习的一大任务,比光是阅读更能快速提高外语水平(不过,翻译本身要比阅读耗费更多的时间)。因为它会让人更为深刻地体味到两种文字之间的相似性和差异性。而且,能锻炼大脑逻辑推理能力(分析语法的过程就是逻辑推理过程)和遣词造句的表达能力。这样能使得即使是比较复杂的内容,在说话时也能做到出口成章,不然,净是大白话。
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 世界语的实用性 -
dalianjasco,
2023-04-14, 20:40
- Bonvenon al videokunvenoj la sabata kaj dimanĉa! - 西安世界语协会办公室, 2023-04-14, 22:47
- 这观点太片面了,什么逻辑 -
能不能有点学者风范,博学一点,全面考虑一下,
2023-04-16, 08:58
- 这观点太片面了,什么逻辑 - dalianjasco, 2023-04-16, 16:40