并不需要研究专门的世界语词典

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Thursday, May 25, 2023, 16:17 (336天前) @ Miaohui

谷歌翻译已有世汉汉世机器翻译了,这家公司在机器翻译技术和财力方面都是全球领先的。要搞的话,都是站在这巨人的肩膀上来搞了。再说,这些也不是我们这些人有能力搞的。

不过,有一点可以做到,就是建立世界语语料检索库,最原始简单的方式就是一切世界语文字均采用可编辑形式,用word制作,完全取消纸张和pdf。然后把这些语料尽可能多地收集起来,形成一个文字库(word形式即可),这个库用来检索,比如,在写作上,想知道某个词怎么用,就在这上面查找,看看别人是怎么用的。甚至有时整个句子都能照搬。否则,每个人都在单打独斗,很容易使得都是在重复劳动。

像我这种人都已经收集了上百万字的语料,全部是word可编辑形式。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum